ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

его герои Ц обитатели пригородов, где за фасадо
м приличий и благосостояния разыгрываются человеческие драмы. Филипп Р
от (р. 1933) Ц современный американский прозаик, лауреат Пулитцеровской пре
мии; отличительные черты его прозы Ц брюзгливая интонация, грубая мужск
ая эротомания и точный язвительный язык.
.
Ц Ни тот ни другой. Я подумывал о Стивене Кинге.
Ц Ужастик?
Ц Именно. «Отчуждение». Что скажешь?
Ц Жуть.
Она рассказала ему об идее создать из Симмонсова леса природный заповед
ник. Она собиралась поговорить с юристом о внесении участка в документы
как земли, предоставленной землевладельцем для общественного пользова
ния, чтобы лес никогда не застраивали.
Ц Даже после моей смерти, Ц уточнила она. Ц Это остановит жадных параз
итов.
Ц Останешься в Грейндже.
Ц Посмотрим.
Ц На что?
Ц На то, есть ли на Аляске черные ребята. Много не надо Ц вполне хватит од
ного, если это Лютер Вандросс
Лютер Вандросс (1951 Ц 2005) Ц американский ритм-
энд-блюз и соул-певец.
.
Ц Высоко метишь, нечего сказать, Ц сказал Том.
Ц Эй, я напрашиваюсь, если ты не заметил.
Интересно, подумал Том, она не шутит? Похоже на то.
Ц Том, попробуй себя контролировать.
Ц Я подумал, это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Ц Он обвил ее рукой.

Ц Ты серьезно?
Ц Как раз собирался тебя об этом спросить.
Ц Допустим, да. Допустим, мы оба серьезно, Ц кивнула Джолейн. Ц Но что, ес
ли мы не найдем билет? Если окажемся без гроша и в полной заднице?
Ц Все равно поедем. Не хочешь увидеть гризли, пока они все не вымерли?
Джолейн с удовольствием думала о диких северных местах, но ее интересова
ло, сколько там гопников. Аляска славилась неотесанными обывателями поч
ти так же, как своей природой.
Ц А еще я читал, там полным-полно орлов, Ц сказал Том.
Ц Это, наверное, нечто.
Она уснула, положив голову ему на плечо. Он по-прежнему не спал, прислушив
аясь, не идут ли незваные гости. Свободной рукой придвинул «ремингтон» п
оближе. От холодных порывов ветра Кроум содрогался. Шестьдесят три граду
са Около 17оС.

, подумал он, а я уже промерз до костей. Может, стоит еще пересмотреть
план с Кадьяком. К тому же у него создалось впечатление, что Джолейн не обе
скуражила его идея романа о разводе. Ему показалось, она ему подыгрывает.

Он лениво обдумывал сюжет и вдруг вздрогнул: позади захлопало Ц возврат
илась величавая цапля. На этот раз она стояла на носу лодки. Том Кроум отда
л ей честь. Птица не обратила внимания Ц в ее клюве извивалась серебрист
ая рыбешка.
Отличная работа, подумал Кроум, особенно в ливень.
Потом цапля повела себя неожиданным образом. Она выпустила рыбу, рикошет
ом отскочившую от скользкой палубы, и приземлилась на травянистый берег
. Птица даже не пошевелилась, чтобы вернуть свою пищу. Вместо этого она зас
тыла железным флюгером Ц змеиная шея вытянута, голова поднята.
Ой-е, сказал себе Кроум. Что же она слышит?
Долго ждать ему не пришлось. Между очередями выстрелов и женским криком
большая цапля взмахнула крыльями и взмыла в воздух. На этот раз она летел
а прочь от острова, несмотря на шквал, и на этот раз она не кричала.

Эмбер никогда раньше не видела, как стреляют.
Ей, конечно, уже доводилось это слышать Ц любому, кто жил в округе Дейд, бы
л знаком треск полуавтоматики. И все же Эмбер никогда взаправду не видел
а синей вспышки пламени из оружейного дула, до того как Фингал начал буян
ить с «ТЕК-9». Ее крик был непроизвольным, но поднимал волосы дыбом, точно с
ерпом кромсая оцепенение Бодеана Геззера и Пухла. Изрытая проклятия, они
с мутными глазами ввалились на поляну Ц сначала Бод, размахивая «бе-рет
той»-380, украденной у водителя-колумбийца, потом об-долбанный Пухл в обвис
шем белье и с кольтом.
Фингал встретил их на краю просеки:
Ц Я кого-то видел! Я видел! Ц Он излучал неуверенность и стыд.
Бод отнял «ТЕК-9» и повернулся к Эмбер:
Ц Говори правду, черт тебя дери.
Ц Там что-то было. Я слышала.
Ц Человек? Живое?
Ц Не знаю Ц слишком темно.
Пухл изрек:
Ц Невероятно, бля! Ц и выкашлял нечто, приземлившееся у ног Фингала.
Мальчишка знал, что влип. После первого фиаско с трейлером полковник про
читал ему суровую лекцию о растрате патронов.
Ц Это был человек, Ц продолжал бормотать Фингал. Ц Выглядел как нигге
р, мелкий такой.
Бод Геззер нетерпеливо потянулся за фонариком. Эмбер передала. Он приказ
ал всем оставаться на месте и прокрался к деревьям. Десять минут спустя о
н вернулся, чтобы сообщить: никаких признаков злоумышленников не обнару
жено Ц негров или кого угодно.
Ц Ну ясное дело, Ц раздраженно рявкнул Пухл. С изрядными трудностями Ц
результатом отвращения и опьянения, Ц он пытался запихнуть ноги и руки
в камуфляжный комплект Бода. Его собственная одежда промокла, и задница
мерзла в одних трусах.
Эмбер видела, что положение Фингала пошатнулось, и постаралась помочь:
Ц Оно еще как шумело. Прямо там, Ц и показала туда, куда стрелял Фингал.
Ц Да уж, не сомневаюсь, Ц буркнул Бод Геззер. Из кармана парки он извлек о
кровавленный клочок бурого меха. Ц Снял это с листьев.
Эмбер отклонила предложение осмотреть улику. Фингал съежился от смущен
ия.
Ц Ты застрелил убогого дряхлого зайчишку, Ц объявил Пухл с усмешкой.
Ц Или можт, мышь-убийцу.
Эмбер встала. Пухл спросил, куда она пошла.
Ц Вздремнуть. Что-то имеешь против? Ц Она прошла к навесу и легла под бре
зент.
Ц Да у нас тут герлскаут. Палатку себе устроила, Ц сказал Пухл.
Бод приказал Фингалу уйти в лодку.
Ц Мне нужно поговорить с майором Пухлом наедине.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики