ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
И злобно потопал в гараж искать острогу на тунца.
Кроум выглядел озабоченным. Счастливым, подумала Джолейн, но озабоченны
м.
И сказала:
Ц Ты прошел тест.
Ц Тест для белых парней?
Ц Угу. Тест на дальтонизм.
Кроум расхохотался. Приятно было это слышать. Джолейн хотелось бы, чтобы
он так смеялся чаще, не только когда она шутит.
Он спросил:
Ц Когда ты решила, что это случится?
Они лежали под одеялами, обнявшись. Будто снаружи холодно, подумала Джол
ейн, а не семьдесят два по Фаренгейту.
Ц До поцелуя или после поцелуя? Ц уточнил Кроум.
Ц После, Ц ответила она.
Ц Шутишь.
Ц Не-а. Исключительно импульсивное решение.
Ц Секс?
Ц Именно, Ц ответила Джолейн.
На самом деле неправда, но зачем говорить ему все? Ему не стоило знать о ко
нкретном моменте, когда она сделала свой выбор и почему. Джолейн забавля
ло, что мужчины вечно пытались вычислить, когда же им удалось уложить дев
чонку в постель Ц какую невероятно хитрую фразу им удалось выдумать, ка
кую своевременную струнку откровенности или отзывчивости они затронул
и. Как будто сила соблазнения осталась бы при них, когда бы им того ни захо
телось, надо только знать, как ее проявить.
Для Джолейн в случившемся не было непостижимой тайны. Кроум был порядочн
ым малым. Он заботился о ней. Он был сильным, надежным и не таким уж болвано
м. Это играло роль. Он и не догадывался, какую это играло роль.
Не говоря уже о том, что она была напугана. Никто не отрицает. Погоня за дву
мя жуткими грабителями по всему штату Ц безумие, вот что это такое. Не уди
вительно, что они оба были на нервах, она и Том. Это, конечно, тоже как-то пов
лияло Ц одна из причин, почему они обнимались, как подростки.
Джолейн отступила к обычной постельной болтовне.
Ц О чем ты думаешь?
Ц О Моффите, Ц ответил он.
Ц Очень романтично!
Ц Я надеюсь, он не будет торопиться с обыском. Неделя или вроде того впол
не сошла бы. А тем временем мы могли бы просто остаться как сейчас, мы вдво
ем.
Ц Милый разворот, Ц сказала Джолейн, щипая его за ногу. Ц Думаешь, он на
йдет билет?
Ц Если он там Ц да. Агент производит впечатление абсолютной компетент
ности.
Ц А если он не там?
Ц Тогда, видимо, нам понадобится план и немного удачи.
Ц Моффит думает, я могу что-нибудь учудить.
Ц Представляю себе.
Ц Серьезно, Том. Он даже не сказал мне, как этого человека зовут.
Ц Я знаю, как его зовут, Ц ответил Кроум. Ц И где живет.
Джолейн выпрямилась, села, выскочив из-под одеяла:
Ц Что ты сказал?
Ц Со всем должным уважением к твоему другу, не обязательно быть Шерлоко
м Холмсом, чтобы проверить номер машины. Нужен только приятель из дорожн
ого патруля. Ц Кроум с деланной невинностью пожал плечами. Ц Урода в пи
капе зовут Бодеан Джеймс Геззер. И мы можем его найти, с помощью бесстрашн
ого агента Моффита или без оной.
Ц Черт, Ц пробормотала Джолейн. Парень оказался хитрее, чем она думала.
Ц Я бы сказал тебе раньше, но мы были слишком заняты.
Ц Прекрати!
Они оба подскочили, когда зазвонил телефон. Кроум взял трубку. Джолейн пр
идвинулась ближе и беззвучно прошептала:
Ц Моффит?
Кроум покачал головой. Джолейн выпрыгнула из постели и направилась в душ
. Когда она вышла, он стоял у окна, рассматривая великолепный вид рельсов «
Метрорейл». Он, кажется, не замечал, что она перекрасила ногти в неоновый з
еленый, а из одежды на ней только полотенце на голове.
Ц Так кто это был? Ц спросила она.
Ц Снова мой адвокат.
О-оу, подумала она, взяв халат.
Ц Плохие новости?
Ц Вроде того, Ц сказал Том Кроум. Ц Как выяснилось, я умер.
Когда он развернулся, оказалось, что он скорее потрясен, чем расстроен.
Ц Завтра это должно быть на первой полосе «Реджистера».
Ц Умер Ц Джолейн надула губы. Ц Неплохо ты меня надул.
Ц Сгорел дотла в собственном доме. Должно быть, так и есть, раз об этом пиш
ут в газете.
Джолейн чувствовала, что имеет полное право недоумевать, достаточно ли о
на знает об этом малом, Томе, казавшемся таким невозмутимо спокойным. Сго
ревший дом Ц не хухры-мухры.
Ц Господи, что ты собираешься делать? Ц спросила она.
Ц Побуду пока мертвым, Ц ответил Кроум. Ц Так говорит мой адвокат.
Пятнадцать
Бодеан Геззер приказал Пухлу прекратить палить из грузовика.
Ц Но это он!
Ц Не он, Ц сказал Бод. Ц А теперь перестань.
Ц Пока нет.
Ц Мои барабанные перепонки! Ц завопил Фингал.
Ц Ссыкун!
Пухл продолжал стрелять, пока черный «мустанг» не вынесло с шоссе на одн
их ободах. Бод в гневе тормознул пикап и накатом доехал до обочины. Он поте
рял контроль над Пухлом и Фингалом Ц полуавтоматика, похоже, пробуждала
в них самое худшее.
Пухл выпрыгнул из грузовика и размашисто зашагал в темноту, к обездвижен
ной машине, с явно убийственными намерениями. Бод следил за продвижением
напарника по колеблющемуся оранжевому огоньку сигареты. Этот человек п
одавал чертовски плохой пример Фингалу Ц ничем хорошо организованным
стрельба по водителям на скоростной автостраде Флориды и не пахла.
Фингал спросил:
Ц А теперь что нам делать?
Ц Давай выходи, сынок.
Бод Геззер взял фонарик из бардачка и поспешил за Пухлом. Когда они его до
гнали, он держал на мушке молодого латиноамериканца, который имел несчас
тье смутно походить на противного дружка официантки из «Ухарей», котора
я еще более смутно походила на актрису Ким Бейсингер.
Ц Хорошая работа, ас, Ц сказал Бод.
Пухл выплюнул окурок. В «мустанге» оказался не Тони.
Фингал спросил:
Ц Это тот чувак или нет?
Ц Нет, блядь, не тот!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131