ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Куда?
Ее кошелек шлепнулся на кухонный стол, точно шлакобетонный блок.
Ц В место под названием Грейндж, Ц ответил Том Кроум.
Ц Я там была, Ц раздраженно сказала Кэти. Место под названием Грей
ндж. Как будто она не знает, что это такой город. Ц У них там достопри
мечательности.
Ц Верно.
Кроум подумал, не ездила ли туда Кэти в числе религиозных паломников. Все
возможно; они знакомы каких-то две недели.
Ц У них там Дева Мария, которая плачет, Ц сказала Кэти. Подошла к холодил
ьнику. Налила стакан грейпфрутового сока; Кроум ждал новых сведений о Гр
ейндже. Ц И на шоссе, Ц произнесла она между глотками, Ц в центре шоссе
Ц лик Иисуса Христа.
Том Кроум ответил:
Ц Я об этом слыхал.
Ц Пятно, Ц уточнила Кэти. Ц Темно-пурпурное. Как кровь.
Или трансмиссионная жидкость, подумал Кроум.
Ц Я там только один раз была, Ц сказала Кэти. Ц Мы заправлялись по дорог
е в Клируотер.
Какое счастье, что она в Грейндже не завсегдатай. Кроум швырнул в чемодан
кипу плавок.
Ц И как впечатления?
Ц Странные. Ц Кэти допила сок и вымыла стакан. Она выскользнула из туфе
ль и села за стол, откуда хорошо видела, как Том пакуется. Ц Я не видела пла
чущую Богоматерь, только Иисуса Ц Дорожное Пятно. Но в целом город стран
ный.
Кроум подавил улыбку. Он рассчитывал на странное.
Ц Когда ты вернешься? Ц спросила Кэти.
Ц Через пару дней.
Ц Позвонишь мне?
Кроум поднял взгляд:
Ц Конечно, Кэти.
Ц Когда будешь в Грейндже, я имею в виду.
Ц А конечно.
Ц Ты решил, я хотела спросить, позвонишь ли ты, когда вернешься. Так?
Кроум диву давался, как, и пальцем не шевельнув, дал втянуть себя в нисходя
щий по спирали разговор еще до полудня воскресным утром. Он просто пытал
ся собрать вещи, ради всего святого, но при этом, очевидно, умудрился задет
ь чувства Кэти.
Его теория: ее привела в смятение пауза между «а » и «конечно».
Единственный вариант Ц уступить: да, да, милая Кэтрин, прости меня. Ты пра
ва, я полное дерьмо, бесчувственное и эгоцентричное. О чем я думал! Ра
зумеется, я позвоню, как только доберусь до Грейнджа.
Ц Кэти, Ц сказал он, Ц я позвоню, как только доберусь до Грейнджа.
Ц Все в порядке. Я знаю, ты будешь занят.
Кроум закрыл чемодан, щелкнул застежками.
Ц Я правда хочу позвонить, ага?
Ц Хорошо, только не слишком поздно.
Ц Да, я помню.
Ц Арт приходит домой
Ц В шесть тридцать. Я помню.
Арт был мужем Кэти. Окружной судья Артур Баттенкилл-младший.
Кроуму было неловко обманывать Арта, даже несмотря на то, что Кроум вовсе
не знал этого человека, и несмотря на то, что Арт сам изменял Кэти с обеими
своими секретаршами. Это общеизвестно, заверила Кэти, расстегивая брюки
Кроума на их втором «свидании». Око за око, сказала она, Ц прямо как в Библ
ии.
И все же Том Кроум чувствовал себя виноватым. В этом не было ничего нового
; возможно, это было даже необходимо. С юных лет чувство вины играло опреде
ляющую роль во всех романах Кроума. Теперь же вина была неизменным, хоть и
подавляющим спутником развода.
Кэти Баттенкилл срубила его осмысленностью тонких черт и похотью, пышущ
ей здоровьем. В один прекрасный день, когда он совершал пробежку в центре
города, она буквально за ним погналась. Он замешкался посреди благотвори
тельного уличного марша Ц сейчас не вспомнить, против болезней или прот
ив беспорядков, Ц и неловко сунул Кэти в руку немного денег. Вдруг она Ц
и его догоняют шаги. И она его нагнала. Они позавтракали в пиццерии, где пе
рвыми словами Кэти оказались: «Я замужем и никогда раньше такого не дела
ла. Господи, как я проголодалась». Она ужасно понравилась Тому Кроуму, но о
н понимал, что весьма значительную часть уравнения составляет Арт. Кэти
решала дела по-своему, и Кроум понял свою роль. Сейчас это вполне ему подх
одило.
Босиком, в нейлоновых колготках, Кэти проследовала за ним до машины. Он се
л и Ц пожалуй, слишком поспешно Ц сунул ключ в зажигание. Она наклонилас
ь и поцеловала его на прощание Ц довольно долгим поцелуем. Помедлила во
зле дверцы. Он заметил у нее в руках одноразовый фотоаппарат.
Ц Тебе в поездку, Ц сказала она, передавая камеру. Ц Там осталось пять к
адров. Или шесть.
Кроум поблагодарил ее, но объяснил, что это не нужно. Синклер пришлет штат
ного фотографа, если история с лотереей выгорит.
Ц То для газеты, Ц сказала Кэти. Ц А это для меня. Можешь снять плачущую
Богоматерь?
На мгновение Кроум подумал, что она шутит. Она не шутила.
Ц Пожалуйста, Том!
Он положил картонную камеру в карман куртки.
Ц А что, если она не будет плакать, эта Дева Мария? Все равно хочешь снимок?
Кэти не уловила сарказма, который просочился в его голос.
Ц О да, Ц пылко ответила она. Ц Даже без слез.
Три
Мэр Грейнджа Джерри Уикс выразил Джолейн восхищение ее водяными черепа
хами.
Ц Мои малютки, Ц нежно сказала Джолейн. Она крошила кочан салата в аква
риум, ее синие ногти сверкали. Черепахи начали безмолвную борьбу за ужин.
Ц Сколько их там у вас? Ц спросил Джерри Уикс.
Ц Сорок шесть, если не ошибаюсь.
Ц Ну надо же.
Ц Тут краснобрюхие, суонийские и две молодые полуостровные Ц мне сказ
али, они вырастут в нечто особенное. И смотрите, как они все друг с другом л
адят!
Ц Да, мэм.
Джерри не мог отличить одну от другой. Однако его поразило, как ужасно шум
ят питающиеся рептилии. Он почти не сомневался, что этот хруст сведет его
с ума, если он слишком задержится.
Ц Джолейн, я заглянул вот почему Ц поговаривают, вам повезло в «Лотто»!
Джолейн Фортунс вытерла руки полотенцем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131