ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Это очень долгая история. Кстати, мне нравится твоя прическа. С коротки
ми очень неплохо.
Ц Прекрати. Ты меня слышишь? Ц Она чуть было не призналась, что начала кр
аситься Ц появились полные седины пряди, за что ему нельзя сказать спас
ибо.
Том указал на повестку, которой Мэри Андреа оживленно обмахивалась. Он н
е мог не усмехнуться. Пятьдесят девять градусов
15°С.
, а она ведет себя словно в Сахаре.
Ц Ну и когда же наш великий день в суде?
Ц Через две недели, Ц огрызнулась она. Ц Поздравляю.
Ц О да. Я уже заказал колпаки на вечеринку.
Ц Что у тебя с лицом?
Ц Один тип ногой заехал. Он уже мертв.
Ц Ну конечно! Ц Но она видела, что он не шутит. Ц Боже мой, Том, это ты его у
бил?
Ц Скажем так, я этому поспособствовал. Ц Больше он ни слова не скажет Ц
пусть сама себе выдумывает байки. Ц Ну и что теперь будет? Собираешься и
дальше со мной сражаться?
Ц Да успокойся уже.
Ц Снова улизнешь? Сменишь имя и так далее, и прочая подобная чушь?
Ц Если хочешь начистоту, Ц заявила Мэри Андреа, Ц я устала убегать. Но е
ще больше я устала от гастролей и работы по таксе. Мне нужно вернуться обр
атно на Восток и запустить мою актерскую карьеру от другого аккумулятор
а.
Ц Может, присмотришь что-нибудь вне Бродвея?
Ц Вот именно. Боже, подумать только, я оказалась в итоге посреди Мон
таны.
Ц Да? Ц удивился Кроум, думая: и ни одного гипер-маркета на тысячу миль.
Ц Я в ковбойских землях! Ты представляешь?
Ц А все потому, что ты не хотела развода.
Ц Я буду первой женщиной из рода Финли за пять веков, которая через это п
ройдет.
Ц И самой вменяемой, Ц уточнил Том.
Мэри Андреа притворно нахмурилась:
Ц Я сохранила твою прощальную записку. Строчку, которую ты украл у Зевон
а.
Ц Эй, если бы я хоть чуточку так же писал, я бы не работал на таких придурко
в, как Синклер.
Ц А что с твоим романом? Ц поинтересовалась она. Отчего Том оцепенел.
Ц Мне о нем твоя подружка рассказала. «Отчуждение». Броское заглавие.
Тон Мэри Андреа был ужасно непроницаемым. Том поднял лицо к небу, прикрыв
ая рукой глаза, Ц прикидываясь, будто наблюдает за полетом уток. Выигрыв
ая время. Недоумевая, когда, зачем и при каких немыслимых обстоятельства
х встречались Джолейн Фортунс и Мэри Андреа Финли Кроум.
Ц Так насколько ты уже продвинулся?
Ц А? Ц отозвался Том, неопределенно покосившись на нее.
Ц С твоей книгой, Ц напомнила Мэри Андреа.
Ц О… У меня пока одни наброски да наметки.
Ц Вот как…
Понимающая улыбка была одним из ее фирменных номеров, а теперь она изобр
азила просто убийственную. Том уже собирался было сдаться и спросить о Д
жолейн, и тут из-за угла показалась Кэти Баттенкилл, довольно напевая себ
е под нос. Тогда он сообразил.
Ц Бывшая подружка, Ц прошептал он Мэри Андреа.
Ц Какая разница?
Кэти бросилась и беззастенчиво обвила руками его шею.
Ц Мы сюда приехали вместе, Ц призналась она. Ц Твоя жена и я.
Ц Я уже понял.
Информация произвела паралитический, хотя и не совсем неприятный эффек
т. Том никогда раньше не оказывался одновременно подле двух женщин, с кот
орыми спал. Несмотря на неловкость, этот момент отлично прояснил, что при
влекало его в каждой из них и почему ни с одной из них он не смог жить.
Ц Скажи ей, что она прекрасно выглядит, Ц лукаво сказала мужу Мэри Андр
еа. Ц Мы все прекрасно выглядим.
Ц Что ж, так и есть.
Ц Думаю, ребята, вам надо побыть наедине, Ц заметила Кэти.
Том поймал ее за талию, прежде чем она выскользнула:
Ц Все в порядке. Мы с Мэри Андреа уже закончили наш серьезный разговор.
Ц Что это у тебя на руке, Кэти? Ц спросила жена Тома. Ц Порезалась?
Ц О нет. Это настоящая слеза всемирно известной плачущей Мадонны. Ц Кэт
и весело продемонстрировала безымянный палец с красным пятном. Ц Я так
думаю, водопроводная вода, пищевой краситель и духи. Похоже, «Чарли».
Осторожно понюхав, Мэри Андреа пришла к тому же выводу.
Ц Надеюсь, ты не слишком разочарована? Ц спросил Кроум у Кэти.
Ц Что они не настоящие? Боже, Томми, ты, видно, считаешь меня полной дурочк
ой. Это замечательное святое место Ц вот что главное. А слезы просто для р
екламы.
Мэри Андреа развлекалась как могла.
Ц Его книга, Ц по секрету сообщила она Кэти, Ц до сих пор в самом начале.

Ц Ой. Ц Кэти смущенно закрыла лицо руками. Она знала, что не следовало го
ворить жене Тома о его идее написать роман о разводе.
Ц А что еще ты ей сказала? Ц осведомился он. Ц Или с моей стороны глупо с
прашивать?
Зеленые глаза Кэти расширились. Мэри Андреа в ответ качнула головой.
Кроум это заметил и пробормотал:
Ц Великолепно. Ц Кэти и ее сексуальный протокол. Ц Тебе устроиться бы
в отдел спортивных новостей, Ц вздохнул он.
Она печально улыбнулась:
Ц Может, мне это еще понадобится.
Мэри Андреа по-матерински похлопала новую подругу по плечу и заметила, ч
то пора ехать:
Ц Дорога у нас долгая, а тебе нужно добраться до дома.
Ц Это все Арт, Ц не дожидаясь вопросов, пояснила Тому Кэти. Ц Он арестов
ан Ц по радио только об этом и говорили.
Кроум даже не смог изобразить сочувственного бормотания. Из-за Артура Б
аттенкилла его дом сгорел дотла Ц сгорел дотла с человеком внутри. Судь
я заслуживал от двадцати лет до пожизненного заключения.
Ц В полиции хотят еще немного со мной поговорить, Ц объяснила Кэти.
Ц Хорошо, что ты идешь им навстречу.
Ц Ну конечно, Томми. Это единственный честный выход. Ой, посмотрите тольк
о на черепашек Ц какая прелесть!
Нагруженный черепашьим аквариумом, Том Кроум провел обеих женщин через
взволнованную толпу паломников, мимо плачущей кровью Девы Марии и сопли
вого Иисуса-Омлета, прямо на улицу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики