ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Мэри Андреа оказалась в тупике. Ее охватило уныние Ц которое могло быть
принято за настоящее горе теми, кто не знал о ее актерской биографии.
Ц Не принимайте на свой счет, Ц посоветовал ответственный редактор. Ц
Это оказалось унизительным испытанием для всех нас.
Ц Но они должны были сделать Тома героем! Ц протестовала она.
Редактор объяснил, что работа газетного журналиста больше не имеет тако
го статуса, как во времена Уотергейта. Девяностые обернулись бумом интер
вью со знаменитостями, упадком серьезных исследовательских репортажей
и намеренным «смягчением продукции» издателями. В результате, сказал он
, теперь ежедневные газеты редко вызывают волнение среди своей аудитори
и, и люди обращают на них все меньше и меньше внимания.
Ц Так что смерть вашего мужа никакой шумихи не вызвала.
Мэри Андреа мрачно уставилась в окно машины. Если бы Том работал на «Нью-Й
орк Таймс» или «Вашингтон Пост», была бы вам эта чертова шумиха.
Ц Он трудился над чем-то серьезным? Ц с надеждой спросила она.
Ц Вовсе нет. В этом и кроется часть проблемы Ц обычный очерк, только и вс
его.
Ц О чем?
Ц Об одной женщине, которая выиграла в лотерею.
Ц И за это его взорвали?
Ц Полиция настроена скептически. И, как я уже сказал, отчасти в этом наша
проблема. Тома вовсе не обязательно убили из-за его служебных обязаннос
тей. Это могло быть ограбление, могло быть что-то более личное.
Мэри Андреа кисло покосилась на него:
Ц Только не говорите мне, что он путался с чьей-то женой.
Ц Всего лишь слухи, миссис Кроум. Но, боюсь, их хватило, чтобы отпугнуть Те
да Коппела Э
двард Джеймс «Тед» Коппел (р. 1940) Ц ведущий аналитической программы «Найт
лайн» на телеканале «Эй-би-си».
.
Ц Вот дерьмо, Ц в сердцах сказала Мэри Андреа. Она готова была прополос
кать горло электролитом, лишь бы попасть на «Найтлайн».
Ц Мы из кожи вон лезли, Ц продолжал ответственный редактор, Ц но они хо
тели, чтобы это было заказное убийство или месть кокаинового барона. И ра
сстроились, узнав, что Том был простым очеркистом. А после слухов об адюль
тере, понятно, перестали отвечать на наши звонки.
Мэри Андреа тяжело прислонилась к двери. Ее будто занесло в дурной сон. Пр
есса в немалой степени утратила интерес к убийству Тома Кроума, то есть с
ерьезно снизилось внимание к покинутой им вдове Ц и, с горечью подумала
Мэри Андреа, зря потрачены деньги на авиабилет. Хуже того, она окажется в у
низительном положении, если роковой «таинственный пожар» приведет к ре
внивому мужу вместо мстительного наркобарона.
Будь ты проклят, Том, подумала она. На кону-то моя карьера.
Ц Что с отелем? Ц спросила она угрюмо.
Ц Заказали вам номер для некурящих, как вы и просили. Ц Теперь ответств
енный редактор жевал зубочистку.
Ц И конечно, спортзал с тренажером «СтейрМастер»?
Ц Без спортзала. Без «СтейрМастера». Извините.
Ц Ну просто прекрасно.
Ц Это «ХоДжо»
«ХоДжо» Ц сокращенное название гостиничной сети «Хоуард Джонсон
».
, миссис Кроум. Мы всех размещаем в «ХоДжо».
После мрачного десятиминутного молчания Мэри Андреа объявила, что пере
думала Ц она хочет немедленно вернуться в аэропорт. Она слишком убита г
орем, чтобы появиться в газете и принять писательскую награду, которую п
олучил Том.
Ц Как там она у вас называется Ц «Эмилио»?
Ц Амелия, Ц ответил редактор. Ц И штука достаточно серьезная. Том Ц пе
рвый журналист, получивший ее посмертно. Это бы много значило, окажись вы
там вместо него.
Мэри Андреа фыркнула:
Ц Много значило для кого?
Ц Для меня. Для нашей команды. Для его коллег. Ц Редактор покатал зубочи
стку языком. Ц И возможно, для вашего будущего.
Ц Ну конечно! Вы мне только что сказали, что
Ц У нас назначена пресс-конференция.
Мэри Андреа Финли Кроум пронзила его взглядом:
Ц Настоящая пресс-конференция?
Ц Будут ребята с телевидения, если вы это хотели спросить.
Ц Откуда вам знать точно?
Ц Потому что сюжет Ц верняк.
Ц Верняк?
Ц Ерунда. Человеческий интерес, Ц объяснил ответственный редактор. Ц
Никто не хочет вникать в подробности убийства, но все с восторгом уделят
двадцать секунд хорошенькой молодой вдове, получающей почетный диплом
за убиенного мужа.
Ц Понимаю.
Ц И я окажусь попросту неоткровенным, Ц добавил редактор, Ц если не пр
изнаю, что моей газете тоже пригодится огласка. Премия серьезная, а мы и та
к нечасто выигрываем.
Ц Телевидение Ц вы имеете в виду сети?
Ц Ну, партнеры, да. «Си-би-эс», «Эй-би-си» и «Фокс».
Ц О, и «Фокс» тоже? Ц выдохнула Мэри Андреа, подумав: мне определенно нуж
но новое платье, покороче.
Ц Так вы сможете? Ц спросил ответственный редактор.
Ц Думаю, у меня получится взять себя в руки, Ц сказала она.
Думая при этом: двадцать секунд эфира Ц ага, щас!
Кэти Баттенкилл составила список вещей, за которые простила Артура или н
а которые закрыла глаза, поскольку он был судьей, а быть замужем за судьей
Ц это серьезно. В реестр включались раздражающие манеры за столом, груб
ость с ее друзьями и родственниками, неуважение к ее религии, неистовая р
евность, дешевые неоднократные интрижки, привычка к преждевременной эя
куляции и, разумеется, тошнотворный выбор одеколона.
Все это Кэти сопоставила с преимуществами быть миссис Артур Баттенкилл-
младший, куда относились превосходная машина последней модели, большой
дом, приглашения на каждое светское мероприятие, ежегодная поездка на Бе
рмуды вместе с местной коллегией адвокатов и случайные экстравагантны
е подарки, вроде бриллиантовой подвески, которой Кэти сейчас любовалась
в зеркальце на туалетном столике.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131