ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
..
Ч О'Мара не женат на самой обольстительной женщине в госпитале, Ч прерв
ал её Конвей. Ч А с каких это пор я стал торопливым и безудержным?
Ч О'Мара не женат ни на ком, кроме своей работы, Ч рассмеялась Мерчисон.
Ч И думаю, работа развелась бы с ним, если бы могла. Но наш Главный психоло
г своё дело знает, и мне бы не хотелось рисковать преждевременным побужд
ением тебя к...
Ч Умолкни, Ч еле слышно проговорил Конвей. «Очень может быть, что Главн
ый психолог был прав», Ч думал Конвей, прижимая к себе любимую. О'Мара поч
ти всегда был прав. Все alter ego Конвея пришли в движение. С чужеродной брезгли
востью они взирали на лицо и фигуру землянки, на её выпуклый лоб и округлы
е груди. А когда к визуальным ощущениям добавились тактильные, обитатели
сознания Конвея принялись хором выражать возмущение и отвращение.
Они наводняли сознание Конвея образами поведения худлариан, тралтанов,
кельгиан, мельфиан, илленсиан и гоглесканцев в подобной ситуации и все д
о одного нарочито внушали Конвею, что всё идет не так, как надо. Они пытали
сь убедить его в том, что он в корне не прав, что рядом с ним должна бы возлеж
ать женская особь, принадлежащая совершенно к иной физиологической кла
ссификации, а к какой именно Ч тут уж все зависело от того, кто из гостей р
азума Конвея ухитрялся привести больше аргументов в свою пользу.
Даже гоглесканка не одобряла происходящего, но от комментариев воздерж
ивалась. Коун была законченной индивидуалисткой, совершенным примером
изгоя среди своих сородичей, которых эволюция заставила стремиться к од
иночеству как к единственно возможной форме выживания. Неожиданно Конв
ей осознал, что пользуется присутствием Коун, её чертами характера, как у
же несколько раз пользовался для того, чтобы отвлечься от мешавших ему м
ыслей и чувств. Это помогало ему сконцентрироваться на собственных мысл
ях в моменты, требовавшие сосредоточения.
Доноры мнемограмм продолжали демонстрацию протеста, но Конвей сумел ра
сставить их по местам и вынудить высказываться по порядку. Он и гоглеска
нские возражения принял к сведению, но всё-таки проигнорировал. Он приме
нил гоглесканскую тактику борьбы с самим собой и с другими, а уж кому, как
не Коун, было знать, как лучше сосредоточиться на чем-то, а обо всём осталь
ном забыть.
Ч Нам не стоит делать этого, Ч задыхаясь, проговорила Мерчисон.
Конвей сделал вид, что не слышит её. Порой ему жутко мешали инопланетянск
ие реакции. Незваные гости его сознания то твердили, что его партнерша сл
ишком велика для него, то, что, наоборот, слишком хрупка и мала, то принимал
ись критиковать форму её тела, то её позу. Но зрение и осязание Конвея прин
адлежали только ему, и все стимулы, которые получали его глаза и тело, пере
крывали чисто умственные помехи со стороны его многочисленных alter ego. Врем
я от времени злокозненные его доноры мнемограмм начинали лезть с совета
ми по поводу кое-каких действий и движений. Эти советы Конвей пускал побо
ку и пользовался только теми из них, что были ему во благо. В конце концов о
н просто забыл о каком-либо чужеродном влиянии. Наверное, сейчас мог бы вз
орваться главный реактор госпиталя, а Конвей бы этого даже не заметил.
Когда ускорившиеся пульс и частота дыхания у них обоих вернулись к более
или менее нормальным показателям, Мерчисон ещё долго крепко обнимала Ко
нвея, не желая выпустить из своих объятий. Неожиданно она громко рассмея
лась.
Ч Мне были даны точные инструкции, Ч произнесла она тоном, в котором из
умление сочеталось с облегчением, Ч насчёт того, как вести себя с тобой в
ближайшие несколько недель и даже месяцев. Главный психолог сказал, что
мне следует избегать интимной близости, в разговорах придерживаться пр
офессиональной, врачебной манеры и вообще считать себя вдовой до тех пор
, пока ты не договоришься со своими мнемограммами, либо не решишь вернуть
ся к должности Старшего врача. Мне было сказано, что это Ч дело чрезвычай
ной важности и что для того, чтобы помочь тебе пережить эти трудные време
на, с моей стороны требуется максимум терпения и сострадания. Относиться
к тебе, по мнению О'Мары, следует как к человеку, страдающему множественно
й формой шизофрении, притом, что большинству личностей, оккупировавших т
вой мозг, до меня нет никакого дела. Более того, я у них скорее вызываю физи
ческое отвращение. Но всё это мне положено игнорировать, ибо в противном
случае ситуация чревата для тебя необратимым поражением психики.
Она поцеловала кончик носа Конвея, тихо вздохнула и продолжала:
Ч А я никакого отвращения не почувствовала, и и всё же что-то в тебе изме
нилось. Не могу сказать, что именно, и жаловаться вроде бы не на что, но, похо
же, у тебя вообще нет никаких психологических сложностей и и О'Мара буде
т доволен!
Конвей усмехнулся.
Ч Я не О'Мару старался удовлетворить... Ч возразил он, но тут вдруг раздал
ся сигнал вызова коммуникатора.
Мерчисон установила коммуникатор на запись несрочных сообщений, чтобы
Конвею дали отоспаться. Видимо, у кого-то возникло дело чрезвычайной сро
чности. Конвей, чтобы вырваться из объятий Мерчисон, пощекотал её под мыш
ками, затем отвел объектив коммуникатора в сторону от растрепанной пост
ели и только тогда ответил на вызов. Не исключено, что вызывал его земляни
н-ДБДГ.
Однако экран заполнился угловатой хитиновой физиономией Эдальнета. Ст
арший врач-мельфианин сказал:
Ч Надеюсь, что не потревожил вас, Конвей, но худлариане сорок третья и де
сятый пришли в сознание и не чувствуют боли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
Ч О'Мара не женат на самой обольстительной женщине в госпитале, Ч прерв
ал её Конвей. Ч А с каких это пор я стал торопливым и безудержным?
Ч О'Мара не женат ни на ком, кроме своей работы, Ч рассмеялась Мерчисон.
Ч И думаю, работа развелась бы с ним, если бы могла. Но наш Главный психоло
г своё дело знает, и мне бы не хотелось рисковать преждевременным побужд
ением тебя к...
Ч Умолкни, Ч еле слышно проговорил Конвей. «Очень может быть, что Главн
ый психолог был прав», Ч думал Конвей, прижимая к себе любимую. О'Мара поч
ти всегда был прав. Все alter ego Конвея пришли в движение. С чужеродной брезгли
востью они взирали на лицо и фигуру землянки, на её выпуклый лоб и округлы
е груди. А когда к визуальным ощущениям добавились тактильные, обитатели
сознания Конвея принялись хором выражать возмущение и отвращение.
Они наводняли сознание Конвея образами поведения худлариан, тралтанов,
кельгиан, мельфиан, илленсиан и гоглесканцев в подобной ситуации и все д
о одного нарочито внушали Конвею, что всё идет не так, как надо. Они пытали
сь убедить его в том, что он в корне не прав, что рядом с ним должна бы возлеж
ать женская особь, принадлежащая совершенно к иной физиологической кла
ссификации, а к какой именно Ч тут уж все зависело от того, кто из гостей р
азума Конвея ухитрялся привести больше аргументов в свою пользу.
Даже гоглесканка не одобряла происходящего, но от комментариев воздерж
ивалась. Коун была законченной индивидуалисткой, совершенным примером
изгоя среди своих сородичей, которых эволюция заставила стремиться к од
иночеству как к единственно возможной форме выживания. Неожиданно Конв
ей осознал, что пользуется присутствием Коун, её чертами характера, как у
же несколько раз пользовался для того, чтобы отвлечься от мешавших ему м
ыслей и чувств. Это помогало ему сконцентрироваться на собственных мысл
ях в моменты, требовавшие сосредоточения.
Доноры мнемограмм продолжали демонстрацию протеста, но Конвей сумел ра
сставить их по местам и вынудить высказываться по порядку. Он и гоглеска
нские возражения принял к сведению, но всё-таки проигнорировал. Он приме
нил гоглесканскую тактику борьбы с самим собой и с другими, а уж кому, как
не Коун, было знать, как лучше сосредоточиться на чем-то, а обо всём осталь
ном забыть.
Ч Нам не стоит делать этого, Ч задыхаясь, проговорила Мерчисон.
Конвей сделал вид, что не слышит её. Порой ему жутко мешали инопланетянск
ие реакции. Незваные гости его сознания то твердили, что его партнерша сл
ишком велика для него, то, что, наоборот, слишком хрупка и мала, то принимал
ись критиковать форму её тела, то её позу. Но зрение и осязание Конвея прин
адлежали только ему, и все стимулы, которые получали его глаза и тело, пере
крывали чисто умственные помехи со стороны его многочисленных alter ego. Врем
я от времени злокозненные его доноры мнемограмм начинали лезть с совета
ми по поводу кое-каких действий и движений. Эти советы Конвей пускал побо
ку и пользовался только теми из них, что были ему во благо. В конце концов о
н просто забыл о каком-либо чужеродном влиянии. Наверное, сейчас мог бы вз
орваться главный реактор госпиталя, а Конвей бы этого даже не заметил.
Когда ускорившиеся пульс и частота дыхания у них обоих вернулись к более
или менее нормальным показателям, Мерчисон ещё долго крепко обнимала Ко
нвея, не желая выпустить из своих объятий. Неожиданно она громко рассмея
лась.
Ч Мне были даны точные инструкции, Ч произнесла она тоном, в котором из
умление сочеталось с облегчением, Ч насчёт того, как вести себя с тобой в
ближайшие несколько недель и даже месяцев. Главный психолог сказал, что
мне следует избегать интимной близости, в разговорах придерживаться пр
офессиональной, врачебной манеры и вообще считать себя вдовой до тех пор
, пока ты не договоришься со своими мнемограммами, либо не решишь вернуть
ся к должности Старшего врача. Мне было сказано, что это Ч дело чрезвычай
ной важности и что для того, чтобы помочь тебе пережить эти трудные време
на, с моей стороны требуется максимум терпения и сострадания. Относиться
к тебе, по мнению О'Мары, следует как к человеку, страдающему множественно
й формой шизофрении, притом, что большинству личностей, оккупировавших т
вой мозг, до меня нет никакого дела. Более того, я у них скорее вызываю физи
ческое отвращение. Но всё это мне положено игнорировать, ибо в противном
случае ситуация чревата для тебя необратимым поражением психики.
Она поцеловала кончик носа Конвея, тихо вздохнула и продолжала:
Ч А я никакого отвращения не почувствовала, и и всё же что-то в тебе изме
нилось. Не могу сказать, что именно, и жаловаться вроде бы не на что, но, похо
же, у тебя вообще нет никаких психологических сложностей и и О'Мара буде
т доволен!
Конвей усмехнулся.
Ч Я не О'Мару старался удовлетворить... Ч возразил он, но тут вдруг раздал
ся сигнал вызова коммуникатора.
Мерчисон установила коммуникатор на запись несрочных сообщений, чтобы
Конвею дали отоспаться. Видимо, у кого-то возникло дело чрезвычайной сро
чности. Конвей, чтобы вырваться из объятий Мерчисон, пощекотал её под мыш
ками, затем отвел объектив коммуникатора в сторону от растрепанной пост
ели и только тогда ответил на вызов. Не исключено, что вызывал его земляни
н-ДБДГ.
Однако экран заполнился угловатой хитиновой физиономией Эдальнета. Ст
арший врач-мельфианин сказал:
Ч Надеюсь, что не потревожил вас, Конвей, но худлариане сорок третья и де
сятый пришли в сознание и не чувствуют боли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85