ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Борьба с эт
им инстинктом требует строгой самодисциплины в мышлении и поведении, в п
ротивном случае мы потеряем даже тот скромный Ч нет, лучше сказать точн
ее: отсталый уровень цивилизации, который имеем на сегодняшний день.
Ч Если бы была возможность более подробно изложить суть проблемы, Ч на
чал Конвей и тоже перешёл на личное обращение, Ч тогда, целительница Коу
н, мне бы хотелось помочь вам. Не исключено, что целитель-чужестранец, спо
собный взглянуть на ваши трудности с новой, совершенно иной точки зрения
, мог бы предложить решение, до которого не додумались бы вы сами...
Он не договорил. Откуда-то издалека, со стороны леса, донесся прерывистый
тревожный звук, напоминавший барабанный бой. Коун поспешно отошла в стор
ону от Конвея.
Ч Приносятся извинения в связи с необходимостью срочно удалиться, Ч г
ромко проговорила она. Ч Целительницу ждет срочная работа.
Вейнрайт высунулся из кабины вездехода.
Ч Если Коун торопится, Ч сказал он, но тут же одернул себя и сформулиров
ал своё предложение иначе:
Ч Если требуется быстроходный транспорт, то он имеется.
Вейнрайт открыл задний отсек и выпустил сходни.
К месту происшествия они прибыли за десять минут. Вейнрайт вел машину та
к, что у Конвея, можно сказать, волосы встали дыбом. Дело в том, что гоглеска
нка, видимо, отличалась медлительностью мыслительных процессов и потом
у дорогу указывала весьма специфически: сообщала о том, что нужно сверну
ть за угол, уже тогда, когда до поворота было рукой подать. Так что к тому вр
емени, когда Вейнрайт опустил вездеход на землю возле указанного Коун по
луразрушенного трехэтажного дома, Конвей уже был готов поверить, что его
впервые в жизни укачало в машине, как ребенка.
Но все эти ощущения мигом выветрились у него из головы, когда он увидел по
страдавших, которые выбирались из здания, где, судя по всему, рухнуло пере
крытие между этажами. Гоглесканцы ползли вниз по растрескавшимся и прог
нувшимся пандусам, карабкались по обломкам, завалившим широкий главный
проход. Их разноцветную шерсть усыпали пыль и щепки, у некоторых алели св
ежие раны. Тем не менее, на взгляд Конвея, пока все пострадавшие выглядели
не хирургическими, а амбулаторными пациентами. Большинство из них стара
лись как можно скорее уйти от дома и добраться до стоявших полукругом на
почтительном удалении зевак, Но вот Конвей заметил фигурку гоглесканца,
торчавшую посреди заваливших главный вход обломков, и услышал производ
имые тем непереводимые звуки.
Ч Почему они все стоят? Ч воскликнул Конвей, обернувшись к Коун. Ч Поче
му не помогут этому несчастному?
Ч Только целитель может подойти близко к другому пострадавшему гоглес
канцу, Ч ответила Коун, вынимая из своей поясной сумки тонкие деревянны
е палочки, которые она принялась соединять между собой. Ч Или тот, кто ум
еет держать свою психику под контролем, чтобы она не пострадала при виде
такого удручающего зрелища.
С этими словами целительница зашагала к пострадавшему. Конвей тронулся
следом за ней.
Ч Быть может, Ч сказал он, Ч существо, принадлежащее к иному виду, могло
бы оказать пострадавшему посильную медицинскую помощь?
Ч Нет, Ч решительно возразила Коун. Ч Следует избегать как физическог
о контакта, так и непосредственной близости.
Соединенные между собой палочки превратились в длинные щипцы. В процесс
е обследования пострадавшего Коун вытаскивала из сумки и другие инстру
менты: деревянные зонды, шпатели и увеличительные стекла на длинных руко
ятках, а затем приступила к обработке ран тонкими кисточками и тампонами
, по всей вероятности, смоченными антисептическими растворами. Затем она
приступила к сшиванию краев крупных ран, которое произвела с помощью хи
трого устройства, крепящегося к щипцам. Все процедуры показались Конвею
поверхностными и чересчур медленными.
Конвей быстро выдвинул телескопическую рукоятку сканера, постаравшись
, чтобы её длина равнялась длине щипцов, которыми орудовала Коун, опустил
ся на четвереньки и протянул Коун прибор.
Ч Могут иметь место внутренние поражения, Ч сказал он. Ч Этот прибор п
окажет их.
Коун не поблагодарила Конвея Ч она была слишком занята и ей было не до уч
тивости, но тут же отложила щипцы и взяла у Конвея сканер. Поначалу она дей
ствовала им неумело, но довольно скоро освоилась с системой управления п
рибором, предназначенной для людских рук, и принялась заправски регулир
овать фокусное расстояние и увеличение.
Ч Имеется небольшое кровотечение в области обожженной части тела, Ч с
ообщила гоглесканка через несколько минут. Ч Однако наибольшую опасно
сть для пострадавшего представляет прекращение кровоснабжения област
и черепа Ч вот здесь, Ч которое вызвано сдавлением главной черепной ар
терии под весом бревна. Это сдавление вызвало и потерю пострадавшим созн
ания, чем объясняется то, что он перестал производить звуки и движения.
Ч Нужно произвести реанимацию? Ч спросил Конвей.
Ч На реанимацию нет времени, Ч отвечала Коун. Ч Знания относительно е
диниц времени, используемых инопланетным целителем, отсутствуют, однак
о терминальное состояние должно наступить приблизительно через одну п
ятидесятую часть промежутка между местным восходом и закатом. Но стоит п
опытаться...
Конвей оглянулся на Вейнрайта. Тот тихо проговорил:
Ч Около пятнадцати минут.
Ч ..подсунуть под бревно клин, Ч продолжала Коун, Ч и выгрести обломки и
з-под пострадавшего, дабы он пришел в положение, при котором было бы ликви
дировано давление бревна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики