ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
И не собираюсь повторять свои ошибки
.
Каланта спрятала это его заявление поглубже в сердце, чтобы потом, попоз
же, извлечь оттуда и хорошенько обдумать. А сейчас она должна убедить муж
чину, которого любит, не рисковать так глупо.
Ц Тогда приведи мне хотя бы одну убедительную причину, по которой герцо
г королевства будет так сильно беспокоиться из-за опрометчивого поступ
ка своего покойного брата, что рискнет собственной репутацией и попытае
тся погубить ребенка! Ц возмущенно воскликнула она.
Ц Не могу, поэтому и собираюсь с ним побеседовать. Мне нужно побольше узн
ать.
Ц Тогда посмотри на это с другой стороны. Джаред, ты человек настырный, и
кончится все это тем, что ты спровоцируешь Генри и он вызовет тебя на дуэл
ь.
С учетом бестактности Джареда и непомерной гордости Генри непременно п
роизойдет что-нибудь непоправимое. Улыбка Джареда убедила Каланту, что
он ничуть не встревожен подобной перспективой, и в ней вспыхнуло подозре
ние.
Ц Так вот на что ты надеешься, верно? Ты хочешь, чтобы он бросил тебе вызов!
Джаред наклонился и нежно поцеловал Каланту, а потом снова посмотрел ей
в глаза.
Ц Не буду врать тебе, Кали. Встретиться с твоим бывшим деверем на заре, с п
арочкой пистолетов в руках Ц заманчивая перспектива.
Каланта в смятении молча смотрела на него, отчаянно пытаясь подобрать ра
зумные доводы, чтобы притушить мужскую агрессивность. Он действительно
считает, что может решить все их проблемы, рискуя своей жизнью на дуэли.
В отчаянной попытке остановить мужа Каланта воспользовалась единствен
ным доводом, до которого смогла додуматься:
Ц Если ты обвинишь Генри в том, что случилось с Ханной, ты дашь ему в руки о
ружие против меня.
Ц Что за чертов что ты имеешь в виду?
Ц Может, ты думаешь, мне понравится, если все общество узнает, что меня об
виняли в попытке похитить и убить дочь? Ц спросила она, вложив в голос ку
да больше упрека, чем чувствовала. На самом деле она испытывала только от
чаяние.
Клэрборны были семейством могущественным, и Каланта горько сожалела, чт
о ее прежняя связь с ними сейчас ставит Джареда, а возможно, даже и Ханну, в
очень рискованное положение.
Джаред посмотрел на нее, словно она снова его ударила. На его лице опять во
зникло такое же стоическое выражение, а в глазах отражалась только боль,
не имеющая ничего общего с физической.
Ц Ты не веришь, что я смогу уберечь от этого твое имя? Ц Голос его тоже бы
л пронизан болью и возмущением. Ц Ты моя жена. Неужели ты думаешь, что я бр
ошу тебя на растерзание обществу?
Каланте захотелось протянуть руку и утешить Джареда, но одновременно ка
кая-то часть ее радовалась, что теперь и он испытывает боль от недоверия.
Он так легко отмахнулся от собственного неверия в нее, словно это вообще
ничего не значило.
Однако сейчас это не важно. Она должна заставить его понять, что он выбрал
неверный путь.
Ц И чем поможет то, что ты всё расскажешь Генри?
Ц Я ничего не собираюсь рассказывать Клэрборну. Я собираюсь задавать е
му вопросы, Ц прорычал Джаред.
Каланта чувствовала, что муж испытывает такое же отчаяние, что и она сама,
но сдаваться по-прежнему не собирается.
Ц А ты можешь гарантировать, что моя предполагаемая роль в этих отврати
тельных событиях не выплывет наружу, если ты привлечешь к ним его вниман
ие?
Ц Кали, если за всем этим стоит герцог, он уже и сам все знает.
Ц А если ты ошибаешься? Если это не он?
Ц Я не ошибаюсь. Клэрборны к этому как-то причастны.
От расстройства Каланта потеряла дар речи. Она отвернулась от Джареда и
попыталась придумать еще какие-нибудь доводы, чтобы опровергнуть несно
сную мужскую самоуверенность. Но к тому времени как Дженни привела Ханну
из соседней комнаты, так и не придумала ничего, что могло бы поколебать му
жа.
Ц Доброе утро, мама и папа. Я хочу кушать.
Джаред выпустил из объятий Каланту и, улыбаясь, обернулся к дочери.
Ц В таком случае очень хорошо, что кухарка приготовила нам завтрак, прав
да?
Ханна закивала, вырвала ручку из руки Дженни и помчалась через всю комна
ту к Джареду. Она обняла его за ноги, а потом повернулась к Каланте. Та уже о
пустилась на колени, чтобы как следует обнять девочку. Ханна крепко обхв
атила Каланту за шею. В малышке все сильнее и сильнее проявлялся ее приро
дный избыток чувств.
Каланта поцеловала ее в нежную щечку.
Ц Хорошо поспала, радость моя?
Ц Угу.
Каланта еще раз обняла девочку и поднялась на ноги.
Ц Джаред, почему бы тебе не отвести Ханну вниз, на завтрак? Я скоро присое
динюсь к вам, только закончу одеваться. Ц Она понадеялась на незнание му
жем всяких женских штучек Ц вряд ли он заметит, что она уже полностью зав
ершила свой туалет.
Ц Ладно, только поторопись. Я никуда не уеду, пока ты как следует не позав
тракаешь. Вчера вечером ты едва прикоснулась к еде. И мне не нравится, что
в последнее время ты перестала есть.
Ц Откуда ты знаешь, может, это давняя привычка? Ц спросила Каланта. Ее ра
здражало, что он так уверен, будто хорошо ее знает.
Ц Если так, то ты, черт ты от нее избавишься. Ц Он подхватил Ханну на рук
и и повернулся к двери. Ц И смотри мне, чтобы через пять минут была внизу.
Каланта не стала спрашивать, что будет, если она не спустится. Она уже дост
аточно испытывала его терпение для одного утра.
Как только Джаред с Ханной вышли, Кали повернулась к Дженни:
Ц Помоги мне переодеться в амазонку. Я решила проехаться в Эштон-Мэнор.
Каланта спустилась вниз чуть позже, чем через пять минут.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
.
Каланта спрятала это его заявление поглубже в сердце, чтобы потом, попоз
же, извлечь оттуда и хорошенько обдумать. А сейчас она должна убедить муж
чину, которого любит, не рисковать так глупо.
Ц Тогда приведи мне хотя бы одну убедительную причину, по которой герцо
г королевства будет так сильно беспокоиться из-за опрометчивого поступ
ка своего покойного брата, что рискнет собственной репутацией и попытае
тся погубить ребенка! Ц возмущенно воскликнула она.
Ц Не могу, поэтому и собираюсь с ним побеседовать. Мне нужно побольше узн
ать.
Ц Тогда посмотри на это с другой стороны. Джаред, ты человек настырный, и
кончится все это тем, что ты спровоцируешь Генри и он вызовет тебя на дуэл
ь.
С учетом бестактности Джареда и непомерной гордости Генри непременно п
роизойдет что-нибудь непоправимое. Улыбка Джареда убедила Каланту, что
он ничуть не встревожен подобной перспективой, и в ней вспыхнуло подозре
ние.
Ц Так вот на что ты надеешься, верно? Ты хочешь, чтобы он бросил тебе вызов!
Джаред наклонился и нежно поцеловал Каланту, а потом снова посмотрел ей
в глаза.
Ц Не буду врать тебе, Кали. Встретиться с твоим бывшим деверем на заре, с п
арочкой пистолетов в руках Ц заманчивая перспектива.
Каланта в смятении молча смотрела на него, отчаянно пытаясь подобрать ра
зумные доводы, чтобы притушить мужскую агрессивность. Он действительно
считает, что может решить все их проблемы, рискуя своей жизнью на дуэли.
В отчаянной попытке остановить мужа Каланта воспользовалась единствен
ным доводом, до которого смогла додуматься:
Ц Если ты обвинишь Генри в том, что случилось с Ханной, ты дашь ему в руки о
ружие против меня.
Ц Что за чертов что ты имеешь в виду?
Ц Может, ты думаешь, мне понравится, если все общество узнает, что меня об
виняли в попытке похитить и убить дочь? Ц спросила она, вложив в голос ку
да больше упрека, чем чувствовала. На самом деле она испытывала только от
чаяние.
Клэрборны были семейством могущественным, и Каланта горько сожалела, чт
о ее прежняя связь с ними сейчас ставит Джареда, а возможно, даже и Ханну, в
очень рискованное положение.
Джаред посмотрел на нее, словно она снова его ударила. На его лице опять во
зникло такое же стоическое выражение, а в глазах отражалась только боль,
не имеющая ничего общего с физической.
Ц Ты не веришь, что я смогу уберечь от этого твое имя? Ц Голос его тоже бы
л пронизан болью и возмущением. Ц Ты моя жена. Неужели ты думаешь, что я бр
ошу тебя на растерзание обществу?
Каланте захотелось протянуть руку и утешить Джареда, но одновременно ка
кая-то часть ее радовалась, что теперь и он испытывает боль от недоверия.
Он так легко отмахнулся от собственного неверия в нее, словно это вообще
ничего не значило.
Однако сейчас это не важно. Она должна заставить его понять, что он выбрал
неверный путь.
Ц И чем поможет то, что ты всё расскажешь Генри?
Ц Я ничего не собираюсь рассказывать Клэрборну. Я собираюсь задавать е
му вопросы, Ц прорычал Джаред.
Каланта чувствовала, что муж испытывает такое же отчаяние, что и она сама,
но сдаваться по-прежнему не собирается.
Ц А ты можешь гарантировать, что моя предполагаемая роль в этих отврати
тельных событиях не выплывет наружу, если ты привлечешь к ним его вниман
ие?
Ц Кали, если за всем этим стоит герцог, он уже и сам все знает.
Ц А если ты ошибаешься? Если это не он?
Ц Я не ошибаюсь. Клэрборны к этому как-то причастны.
От расстройства Каланта потеряла дар речи. Она отвернулась от Джареда и
попыталась придумать еще какие-нибудь доводы, чтобы опровергнуть несно
сную мужскую самоуверенность. Но к тому времени как Дженни привела Ханну
из соседней комнаты, так и не придумала ничего, что могло бы поколебать му
жа.
Ц Доброе утро, мама и папа. Я хочу кушать.
Джаред выпустил из объятий Каланту и, улыбаясь, обернулся к дочери.
Ц В таком случае очень хорошо, что кухарка приготовила нам завтрак, прав
да?
Ханна закивала, вырвала ручку из руки Дженни и помчалась через всю комна
ту к Джареду. Она обняла его за ноги, а потом повернулась к Каланте. Та уже о
пустилась на колени, чтобы как следует обнять девочку. Ханна крепко обхв
атила Каланту за шею. В малышке все сильнее и сильнее проявлялся ее приро
дный избыток чувств.
Каланта поцеловала ее в нежную щечку.
Ц Хорошо поспала, радость моя?
Ц Угу.
Каланта еще раз обняла девочку и поднялась на ноги.
Ц Джаред, почему бы тебе не отвести Ханну вниз, на завтрак? Я скоро присое
динюсь к вам, только закончу одеваться. Ц Она понадеялась на незнание му
жем всяких женских штучек Ц вряд ли он заметит, что она уже полностью зав
ершила свой туалет.
Ц Ладно, только поторопись. Я никуда не уеду, пока ты как следует не позав
тракаешь. Вчера вечером ты едва прикоснулась к еде. И мне не нравится, что
в последнее время ты перестала есть.
Ц Откуда ты знаешь, может, это давняя привычка? Ц спросила Каланта. Ее ра
здражало, что он так уверен, будто хорошо ее знает.
Ц Если так, то ты, черт ты от нее избавишься. Ц Он подхватил Ханну на рук
и и повернулся к двери. Ц И смотри мне, чтобы через пять минут была внизу.
Каланта не стала спрашивать, что будет, если она не спустится. Она уже дост
аточно испытывала его терпение для одного утра.
Как только Джаред с Ханной вышли, Кали повернулась к Дженни:
Ц Помоги мне переодеться в амазонку. Я решила проехаться в Эштон-Мэнор.
Каланта спустилась вниз чуть позже, чем через пять минут.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95