ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
О
да! Это так прекрасно. Каланта немного пососала его язык, как он ее учил, и Д
жаред покачнулся. Он опустился на пол оранжереи, не отрываясь от ее губ, и
лег на спину, положив Каланту на себя сверху.
Каланта не представляла, что такое может быть, что мужчина позволит женщ
ине лежать на нем во время поцелуя. Она чувствовала в себе такую отвагу, чт
о переместила руки ему на грудь и начала неистово расстегивать пуговицы
на жилете. Ей хотелось впитать жар его тела, прикоснуться к мускулам на гр
уди.
Каланта расстегнула две первые пуговки, и тут Джаред как-то так провел ру
кой по ее ягодицам, что она выгнулась дугой. Ее женское естество прижалос
ь к мужскому, и Каланту пронзило наслаждение.
Ц Осторожней, Кали, а не то наша первая брачная ночь случится до свадьбы.
Каланта замерла, услышав в его жестком тоне больше, чем он сказал. Она сдел
ала что-то не так?
Ц Прости.
Ц Черт возьми! Не нужно извиняться. Просто рядом с тобой я чувствую себя
похотливым мальчишкой, впервые прикоснувшимся к женщине. Я не хочу, чтоб
ы все началось на полу в оранжерее.
И все? Неужели он думает, что Каланте есть какое-то дело до обстановки в то
м месте, где они займутся любовью, если это действительно произойдет?
Ц Это не важно.
Его рука скользнула по ее спине и опустилась на бедра.
Ц Ошибаешься, только мне сейчас чертовски трудно вспомнить почему.
Каланта расстегнула еще одну пуговицу на жилете Джареда и поцеловала сн
изу в подбородок.
Ц Ну и не вспоминай!
Она ужасно боялась, что все сейчас прекратится и ей никогда больше не при
дется пережить ничего подобного. Каланта расстегнула последнюю пугови
цу, откинула парчовую ткань и положила ладони на его жаркую грудь. Два мал
еньких твердых соска уперлись ей в ладони, и она обвела их пальцами.
Джаред застонал. Его бедра подались навстречу ее телу и снова задели то с
амое место. Наслаждение! Невероятное ощущение словно туго свернулось вн
изу живота Каланты, и она надавила бедрами, слегка ерзая, чтобы усилить со
прикосновение. Из-за жары Каланта не надела нижнюю юбку, поэтому только т
онкий муслин и батист отделяли сейчас ее нежную плоть от того твердого, ч
то прижималось к ней сквозь бриджи Джареда. Ей снова захотелось поцелова
ть его, но еще сильнее ей захотелось попробовать, какова на вкус его кожа.
Выбрав последнее, она рывком распахнула его рубашку и услышала, как отле
тают пуговицы.
Джаред рассмеялся грудным сдавленным смехом.
Но ей было все равно!
Она прижалась губами к его груди и поцеловала, затем лизнула солоноватую
поверхность. Увидела темный сосок, который трогала минуту назад, и сомкн
ула на нем губы. Внезапно Джаред, крепко прижав рукой ее ягодицы, начал раз
меренно двигаться, ударяясь об нее. Каждый такой удар доставлял невырази
мое наслаждение в самом сокровенном месте Каланты, и она не хотела, чтобы
это когда-нибудь прекращалось.
Свободной рукой он обхватил ее грудь. Каланта изогнулась, чтобы грудь по
лностью оказалась в его ладони. Джаред стянул с нее лиф, обнажив изгибы те
ла. Он взял ее сосок большим и указательным пальцами, слегка сдавил его, а
потом потянул. Каланта вскрикнула, вдавившись лицом в его грудь, и тут све
рнувшееся кольцами напряжение внизу живота взорвалось, как порох, подож
женный спичкой.
Ее крики приглушил стон Джареда, прижавшего ее к себе с такой силой, что ей
стало больно.
Каланта без сил упала на него. Ей казалось, что от наслаждения в теле не ос
талось ни единой косточки. Так вот что значит быть женщиной!
Ц Я думала, при этом полагается быть обнаженными.
Он засмеялся, и Каланте показалось, что она лежит на рокочущей горе.
Ц Обнаженными еще лучше.
Ц Если это правда, думаю, я бы не выжила.
Ц Не уверен, что и я бы выжил. Я еще никогда не кончал в штаны. Мне следовал
о бы смутиться, но ты так чертовски горяча, mon ange, что виновата только ты.
Щеки Каланты обдало жаром, и она с благодарностью подумала о приглушенно
м свете в оранжерее, скрывшем ее смущение. Джаред так небрежно говорит о в
ещах, которые ей кажутся катастрофически неприличными!
Тут Джаред притих.
Ц Кали?
Ц Да?
Ц Ты сказала, ты думала, нужно быть обнаженными? Это значит, что ты не знае
шь?
Она спрятала лицо у него на груди и стыдливо кивнула.
Ц Ты хочешь сказать, он никогда не прикасался к тебе?
Ц Он прикасался ко мне несколько раз но мы никогда он не он говорил,
что я слишком фригидна, Ц призналась Каланта. От унижения голос ее звуча
л совсем тихо.
Ц Он делал тебе больно?
Ц Да, но слова оставили шрамы более глубокие, чем его кулаки.
Ц Да чтобы он сгорел в аду! Ц Это прозвучало так, словно Джаред надеялся,
что его проклятие будет исполнено буквально.
Ц Я чувствовала себя неудачницей.
Джаред сел и с мрачным лицом усадил Каланту к себе на колени.
Ц Заставив тебя чувствовать себя неудачницей, Клэрборн ощущал себя чел
овеком значительным, а не тем ублюдком, каким был на самом деле. Все это ча
сть насилия, с помощью которого он контролировал тебя и заставлял чувств
овать себя ниже его. Он был садистом и мерзавцем, получавшим удовольстви
е от того, что, женившись на самой красивой женщине на свете, убедил ее в то
м, что она не женственна, а ведь на самом деле это он был недееспособным му
жчиной.
Ц У него были любовницы.
Ц Я не сказал Ц неспособен к сексу. Я сказал Ц неспособен быть мужчиной
. Пожалей женщин, попадавших в его постель, и радуйся, что собственное скуд
оумие помешало ему овладеть тобой. Я знаю, что должен благодарить за это Г
оспода.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
да! Это так прекрасно. Каланта немного пососала его язык, как он ее учил, и Д
жаред покачнулся. Он опустился на пол оранжереи, не отрываясь от ее губ, и
лег на спину, положив Каланту на себя сверху.
Каланта не представляла, что такое может быть, что мужчина позволит женщ
ине лежать на нем во время поцелуя. Она чувствовала в себе такую отвагу, чт
о переместила руки ему на грудь и начала неистово расстегивать пуговицы
на жилете. Ей хотелось впитать жар его тела, прикоснуться к мускулам на гр
уди.
Каланта расстегнула две первые пуговки, и тут Джаред как-то так провел ру
кой по ее ягодицам, что она выгнулась дугой. Ее женское естество прижалос
ь к мужскому, и Каланту пронзило наслаждение.
Ц Осторожней, Кали, а не то наша первая брачная ночь случится до свадьбы.
Каланта замерла, услышав в его жестком тоне больше, чем он сказал. Она сдел
ала что-то не так?
Ц Прости.
Ц Черт возьми! Не нужно извиняться. Просто рядом с тобой я чувствую себя
похотливым мальчишкой, впервые прикоснувшимся к женщине. Я не хочу, чтоб
ы все началось на полу в оранжерее.
И все? Неужели он думает, что Каланте есть какое-то дело до обстановки в то
м месте, где они займутся любовью, если это действительно произойдет?
Ц Это не важно.
Его рука скользнула по ее спине и опустилась на бедра.
Ц Ошибаешься, только мне сейчас чертовски трудно вспомнить почему.
Каланта расстегнула еще одну пуговицу на жилете Джареда и поцеловала сн
изу в подбородок.
Ц Ну и не вспоминай!
Она ужасно боялась, что все сейчас прекратится и ей никогда больше не при
дется пережить ничего подобного. Каланта расстегнула последнюю пугови
цу, откинула парчовую ткань и положила ладони на его жаркую грудь. Два мал
еньких твердых соска уперлись ей в ладони, и она обвела их пальцами.
Джаред застонал. Его бедра подались навстречу ее телу и снова задели то с
амое место. Наслаждение! Невероятное ощущение словно туго свернулось вн
изу живота Каланты, и она надавила бедрами, слегка ерзая, чтобы усилить со
прикосновение. Из-за жары Каланта не надела нижнюю юбку, поэтому только т
онкий муслин и батист отделяли сейчас ее нежную плоть от того твердого, ч
то прижималось к ней сквозь бриджи Джареда. Ей снова захотелось поцелова
ть его, но еще сильнее ей захотелось попробовать, какова на вкус его кожа.
Выбрав последнее, она рывком распахнула его рубашку и услышала, как отле
тают пуговицы.
Джаред рассмеялся грудным сдавленным смехом.
Но ей было все равно!
Она прижалась губами к его груди и поцеловала, затем лизнула солоноватую
поверхность. Увидела темный сосок, который трогала минуту назад, и сомкн
ула на нем губы. Внезапно Джаред, крепко прижав рукой ее ягодицы, начал раз
меренно двигаться, ударяясь об нее. Каждый такой удар доставлял невырази
мое наслаждение в самом сокровенном месте Каланты, и она не хотела, чтобы
это когда-нибудь прекращалось.
Свободной рукой он обхватил ее грудь. Каланта изогнулась, чтобы грудь по
лностью оказалась в его ладони. Джаред стянул с нее лиф, обнажив изгибы те
ла. Он взял ее сосок большим и указательным пальцами, слегка сдавил его, а
потом потянул. Каланта вскрикнула, вдавившись лицом в его грудь, и тут све
рнувшееся кольцами напряжение внизу живота взорвалось, как порох, подож
женный спичкой.
Ее крики приглушил стон Джареда, прижавшего ее к себе с такой силой, что ей
стало больно.
Каланта без сил упала на него. Ей казалось, что от наслаждения в теле не ос
талось ни единой косточки. Так вот что значит быть женщиной!
Ц Я думала, при этом полагается быть обнаженными.
Он засмеялся, и Каланте показалось, что она лежит на рокочущей горе.
Ц Обнаженными еще лучше.
Ц Если это правда, думаю, я бы не выжила.
Ц Не уверен, что и я бы выжил. Я еще никогда не кончал в штаны. Мне следовал
о бы смутиться, но ты так чертовски горяча, mon ange, что виновата только ты.
Щеки Каланты обдало жаром, и она с благодарностью подумала о приглушенно
м свете в оранжерее, скрывшем ее смущение. Джаред так небрежно говорит о в
ещах, которые ей кажутся катастрофически неприличными!
Тут Джаред притих.
Ц Кали?
Ц Да?
Ц Ты сказала, ты думала, нужно быть обнаженными? Это значит, что ты не знае
шь?
Она спрятала лицо у него на груди и стыдливо кивнула.
Ц Ты хочешь сказать, он никогда не прикасался к тебе?
Ц Он прикасался ко мне несколько раз но мы никогда он не он говорил,
что я слишком фригидна, Ц призналась Каланта. От унижения голос ее звуча
л совсем тихо.
Ц Он делал тебе больно?
Ц Да, но слова оставили шрамы более глубокие, чем его кулаки.
Ц Да чтобы он сгорел в аду! Ц Это прозвучало так, словно Джаред надеялся,
что его проклятие будет исполнено буквально.
Ц Я чувствовала себя неудачницей.
Джаред сел и с мрачным лицом усадил Каланту к себе на колени.
Ц Заставив тебя чувствовать себя неудачницей, Клэрборн ощущал себя чел
овеком значительным, а не тем ублюдком, каким был на самом деле. Все это ча
сть насилия, с помощью которого он контролировал тебя и заставлял чувств
овать себя ниже его. Он был садистом и мерзавцем, получавшим удовольстви
е от того, что, женившись на самой красивой женщине на свете, убедил ее в то
м, что она не женственна, а ведь на самом деле это он был недееспособным му
жчиной.
Ц У него были любовницы.
Ц Я не сказал Ц неспособен к сексу. Я сказал Ц неспособен быть мужчиной
. Пожалей женщин, попадавших в его постель, и радуйся, что собственное скуд
оумие помешало ему овладеть тобой. Я знаю, что должен благодарить за это Г
оспода.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95