ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Очень интересно! Не могу себе представить, чтобы покойный герцог разр
ешал ей общаться с теми, кто ниже ее по рождению, Ц пробормотала Тея.
Айрис пожала плечами:
Ц Я же не знаю, какой она была в браке. Я знаю только, какая она сейчас, и дей
ствительно думаю, что она очень добрая женщина. И еще мне кажется, что Кала
нта одинока. Она никого не подпускает слишком близко. Мы несколько раз им
еете пили чай, но она держится очень замкнуто. Однако мне Каланта все равн
о нравится.
Как бы ему ни хотелось, Джаред не мог игнорировать тот факт, что Каланта бы
ла хозяйкой дома, когда изнасиловали Мэри. Не мог он отмахнуться и от того
, что еще до этого Каланта перестала дружить с Мэри. Мэри упоминала об этом
, обьясняя, почему не обратилась за помощью к Каланте, когда герцог начал б
росать на нее похотливые взоры.
Мэри хотела уйти оттуда, но герцог позаботился о том, чтобы у нее не было н
а это средств, Ц он задерживал ее жалованье якобы для сохранности. В отча
янии Мэри написала Джареду и попросила помочь, но его помощь пришла слиш
ком поздно и не сумела предотвратить кошмар насилия. Хотя с этими деньга
ми Мэри смогла вернуться к нему.
Когда она появилась в его доме, то настояла на том, что будет зарабатывать
себе на жизнь, и стала работать горничной. Джареду это очень не нравилось,
но в чем-то Мэри была не менее упрямой, чем он сам. Она так стыдилась того, ч
то сотворил с ней Клэрборн, это настолько ее сокрушило, что потребовалос
ь много времени, пока Мэри решилась рассказать Джареду, от чего бежала. К т
ому времени она уже знала, что беременна.
Как только ее положение сделалось заметным, экономка Джареда возмутила
сь, что в доме работает «грязная шлюха», как она называла и без того запуга
нную Мэри. Джаред тут же уволил экономку, воспользовавшись несколькими о
тборными ругательствами, и попросил Мэри занять ее место. Такое положени
е полностью устраивало их обоих.
Однако Джаред не мог забыть о блестящем будущем, которое открывалось пер
ед Мэри до того, как она согласилась занять место компаньонки при матери
Клэрборна. За отчаянное положение, в котором оказалась Мэри, отвечал не т
олько Клэрборн, но и герцогиня. Джаред не мог об этом забыть, какой бы неви
нной она ни казалась.
И не важно, как сильно он ее желает.
Глава 3
Ц Я не должна позволять Джареду снова меня целовать, Ц вполголоса проб
ормотала Каланта, обращаясь к кусту роз под названием «Парсоновская роз
овая».
Чувствуя, что ей не очень-то удается овладеть собой, она срезала нескольк
о плодов и бросила их в корзинку, висевшую на левом локте. Снова и снова по
вторяя эти слова, Каланта перешла к следующему горшку с розами и стала вы
искивать семена, необходимые для приготовления лекарства.
Полуденное солнце нагревало оранжерею сквозь стеклянные крышу и стены,
и Каланта радовалась, что надела сегодня только легкое платье из муслина
и индийский ситцевый передник. Открытые по обеим сторонам оранжереи две
ри и несколько распахнутых окон обеспечивали легкий сквознячок, но не сл
ишком облегчали летнюю жару.
И как бы она себя ни уговаривала, никак не могла стереть из памяти воспоми
нания о вчерашнем вечере. К сожалению, даже произнесенные вслух слова де
йствовали на Каланту не сильнее, чем безмолвные сметания.
Она мысленно повторяла их всю бессонную ночь и беспокойное утро, но всяк
ий раз при мысли о совершенно невоспитанном виконте губы начинало покал
ывать, а тело трепетало.
Каланта не могла не гадать, что могло бы произойти дальше, если бы их свида
нию в саду не помешали. Стал бы Джаред и дальше ее целовать? Позволил бы ей
целовать его? Может, прикасался бы к ней в интимных местах?
После печального опыта с Клэрборном Каланте должно было бы хватить одно
й мысли об этом, чтобы прекратить подобные размышления, но ничего не полу
чалось. Поцелуи Джареда не походили ни на что, ей известное, и Каланта не м
огла не думать, что его прикосновения наверняка еще сильнее подействова
ли бы на ее чувства.
А вот этого она не должна допускать, напомнила себе Каинита.
Чтобы выжить в браке, она отказалась от всех нежных чувств. Каланта сомне
валась, что вообще еще способна любить, но если это так если она совершит
подобную глупость и полюбит властного виконта, то это, несомненно, доста
вит eй еще больше душевной боли.
Она разочарует Джареда точно так же, как разочаровала Kлерборна. Только е
й будет намного больнее.
Клэрборн был настоящим. чудовищем, монстром в обличье джентльмена. После
первых двух месяцев брака его мнение о ней перестало что-либо значить дл
я Каланты, однако она подсознательно чувствовала, что с Джаредом все буд
ет по-другому. Утрата его расположения приведет к таким душевным мукам, ч
то она этого не перенесет.
А он обязательно будет ее презирать. Это неизбежно, как только он узнает п
равду о том, как виновата Каланта в смерти своей горничной.
Каланта сняла перчатку и сунула палец в почву в горшке. Немного суховата,
и она полила розовый куст. Не в силах сосредоточиться этим утром на своих
исследованиях, Каланта пришла в оранжерею в надежде выкинуть из головы м
ысли о Джареде, но ничего не получалось. Каждый очаровательный цветок на
поминал о нем, может быть, потому, что он вчера вечером рассказал о своем р
озовом садике под открытым небом.
Как бы хотелось Каланте увидеть этот сад! Она не сомневалась, что он окаже
тся таким же завораживающим, как и сам мужчина. Розы в Англии отнюдь не так
популярны, как во Франции. По общим отзывам, у императрицы Жозефины была п
о-настоящему впечатляющая коллекция цветов, не имеющая себе равных в Ев
ропе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95