ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Каланта хотела, чтобы муж побыстрее вернулся домой.
Она перестала метаться, оказавшись у двери в соседнюю комнату, тихонько
приоткрыла ее, проскользнула внутрь и подошла к кровати. Ханна и Лиз лежа
ли тихо и дышали глубоко. И няня, и ребенок крепко спали. Каланта про себя п
роизнесла молитву благодарности за то, что обе они в безопасности, и безз
вучно вернулась в спальню Джареда.
Ханна уже почти забыла о случившемся и больше жаловалась на то, что папа у
ехал, чем на плохих дядек, пытавшихся похитить ее во второй раз. В первую н
очь она проснулась от кошмара и прибежала в постель к Каланте. На следующ
ую ночь Лиз заявила, что уже вполне оправилась и может спать с Ханной. Кала
нта бы только обрадовалась успокаивающему присутствию дочери, потому ч
то лежала без сна и думала о Джареде, но ничего не сказала. Нельзя допускат
ь слабости. Четырехлетний ребенок, может, и нуждается в няньке, а вот его м
ать Ц нет.
Следовало лечь в постель, но мысли не давали ей уснуть. Почему она не сказа
ла Джареду, что любит его? А если герцогиня его ранит? Сколько дней его уже
нет? Вопросы мелькали в голове, как разноцветные стеклышки в калейдоскоп
е.
Кто-то постучал в дверь. Должно быть, сыщик услышал, как она мечется, и реши
л проверить, как у нее дела. Каланта подошла к двери, отперла ее и распахну
ла.
На пороге стоял Джаред. Их взгляды встретились, и его осунувшееся от уста
лости лицо смягчилось, в нем проявилось чувство, от которого у Каланты пе
рехватило дыхание. Она отпустила ручку двери и бросилась в объятия к муж
у.
Ц Джаред! Ц Каланта обняла его изо всех сил Ц ей хотелось вцепиться в н
его и уже никогда не отпускать, не тревожиться больше за него. Ее глаза обо
жгло слезами облегчения и счастья, а губы изогнулись в робкой улыбке. Ц Я
так ждала тебя, любовь моя.
Его взгляд опалил ее, а руки обняли с силой и его обычной нежностью.
Ц Mon ange.
Его губы прижались к ее губам в страстном поцелуе, говорившем, что и Джаре
д страдал в разлуке. Он втянул Каланту в комнату и захлопнул дверь.
Каланта отстранилась, прервав поцелуй, чтобы не забыть о главном.
Ц Ты нашел герцогиню? Как все прошло? Ты разговаривал с Генри?
Джаред подхватил ее под коленки и высоко поднял, прижимая к груди.
Ц Все потом, Ц пробормотал он. Ц Я хочу тебя прямо сейчас.
Джаред нес ее к кровати, не отрывая жадных губ от ее рта, и за считанные сек
унды страсть, вспыхнувшая в Каланте, превратилась в бушующую преисподню
ю. Она срывала с Джареда одежду, постанывая и всхлипывая от желания, и слыш
ала в ответ низкие, гортанные звуки.
Джаред прервал поцелуй только для того, чтобы сорвать с Каланты ночную р
убашку и снять остатки одежды с себя, а потом лег рядом с ней и снова впилс
я в ее губы. Все вопросы, все страхи, пережитые Калантой, пока она ждала воз
вращения мужа, утонули в страсти, которую он воспламенял своими губами и
сильными, уверенными руками.
Джаред гладил ее тело, словно вспоминая ее заново после долгого отсутств
ия. Всего лишь четыре дня и три ночи, но Каланта понимала его чувства, пото
му что сама их испытывала. Неистовое желание. Притягательность плоти. Ед
инение.
Она ласкала его, привлекая к себе, нуждаясь в слиянии, чтобы убедиться в то
м, что с мужем все благополучно. Каланта раздвинула ноги, приглашая в себя
его твердеющую плоть.
Оторвавшись от его губ, она взмолилась:
Ц Скорее, Джаред! Я не могу больше ждать.
Каланта подалась бедрами вверх, придвигаясь к Джареду своим самым сокро
венным местом, и потянула его за ягодицы, стремясь приблизить к себе его е
стество.
Ц Да, mon ange. Я дам тебе все, чего ты хочешь.
И выполнил обещание. О да, он выполнил свое обещание! Одним могучим рывком
Джаред ворвался в нее, и Каланта содрогнулась от восторга. Джаред замер н
ад ней, тело его напряглось от желания. В мягком свете единственной свечи
она не могла разглядеть выражения его лица, но ощущала напряженность взг
ляда, словно проникающего в ее душу.
Ц Кали. Моя жена.
Ее тело жаждало его движения, а душа наслаждалась союзом сердец.
Ц Джаред, любовь моя, мой муж, Ц прошептала Каланта, не желая говорить гр
омко, чтобы не нарушить атмосферу духовного единения.
Он начал двигаться, но в этом не было ничего общего с тем безумным рывком,
который соединил их тела. Джаред оперся на руки, его тело закрывало от нее
комнату. Она видела только мужчину, который нежно и ласково занимался с н
ей любовью. Каланта положила руки на его мускулистую грудь, впитывая чув
ствительными кончиками пальцев жар его тела.
Он застонал.
Ц Я так люблю твои прикосновения. Я мечтаю, чтобы твои руки гладили меня
повсюду.
Каланта обвела пальцами его соски.
Ц Вот так? Ц Снова застонав, он глубоко проник в нее, но не ускорил темп.
Ц Да, именно так. Руки Каланты блуждали по заросшей жесткими волосами гр
уди Джареда и вдруг наткнулись на раненное волком плечо. Каланта благого
вейно провела пальцем по каждому шраму.
Ц Ты так благороден, муж мой. Спасибо за то, что женился на мне.
Он нежно поцеловал ее в висок, не прекращая глубокого, неторопливого про
никновения.
Ц Ангел, у меня нет слов, чтобы выразить свою благодарность за честь быть
твоим мужем.
А потом слова закончились, Джаред начал двигаться все быстрее и быстрее,
все приближая и приближая миг незамутненного блаженства, которое она по
знала в его объятиях.
Каланта впилась пальцами в его плечи и, содрогаясь в конвульсиях высшего
наслаждения, бесконечно повторяла:
Ц Я люблю тебя, Джаред. Я люблю тебя. Люблю. Люблю…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики