ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Каланта тряхнула головой, успокаивая водоворот мысле
й. Она не должна бояться. Она сумела выжить в браке с монстром Ц справится
и со встречей с его дочерью.
И Каланта снова опустилась на колени на полу оранжереи. На этот раз она мо
лилась, чтобы ей даровали силу и отвагу Ц она хочет жить в соответствии с
этими новыми мыслями.
Она все еще стояла на коленях, когда вошел Томас и сообщил, что у нее посет
итель Ц нынешний герцог Клэрборн.
Каланта поспешила наверх, чтобы переодеться и привести себя в порядок, н
едоумевая, зачем явился деверь. Нынешние герцог и герцогиня не часто сни
сходили до визитов к ней, поскольку она отказалась жить в доме вдовы в Клэ
рборн-Парке. Они потребовали от Каланты обязательного посещения двух ва
жных ежегодных событий Ц семейного празднования Рождества и шикарног
о бала, который Клэрборны устраивали в городе во время сезона.
В обоих случаях Каланта испытывала благодарность за удачное расположе
ние своего коттеджа. Ей не приходилось ночевать ни в Клэрборн-Парке, ни в
фамильном особняке в Лондоне. Хотя дорога была довольно долгой, все же он
а укладывалась за один день.
Когда Клэрборн сказал, что намерен приобрести небольшую собственность
в сельской местности для ее родителей, она решила, что речь идет о жилье не
подалеку от их загородного имения, но муж нашел коттедж на полпути между
ним и Лондоном.
Он сказал, что ее родителям будет проще часто навещать их и в Клэрборн-Пар
ке, и в городе во время сезона. Разумеется, вышло наоборот. Дом располагалс
я одинаково далеко и от загородного имения герцога, и от Лондона, поэтому
ее пожилым родителям было тяжело ездить, а Клэрборн дал понять, что ночев
ки не приветствуются. У него всегда имелись причины и для того, чтобы Кала
нта не навещала их. Однако теперь расположение этого коттеджа спасало ее
в тех случаях, когда она вынуждена была общаться с Клэрборнами.
Все остальное время герцоге герцогиней не вмешивались в жизнь Каланты. Е
й казалось, что Генри это не нравится. У нее сложилось впечатление, что он
хотел бы чаще видеть ее в Клэрборн-Парке, но жена герцога была женщиной ре
внивой. Она не ревновала к многочисленным, хотя и тайным грешкам Генри. Не
т, она ревновала к своему положению в обществе и охраняла его с невероятн
ым пылом. Ей не улыбалось, чтобы бывшая хозяйка дома путалась у нее под ног
ами, но она весьма вежливо дала понять, что ее муж тут совершенно ни при че
м. Впрочем, Каланта ее за это не винила.
После венчания она выяснила, что, по общему мнению, Деверил должен был жен
иться на Эллен и этому помешала только его навязчивая идея связать себя
узами браками с Ангелом. Эллен, старшая дочь герцога, была воспитана соот
ветственно своему положению. Брак со вторым сыном оказался для нее ступе
нькой вниз, ибо она воспитывалась и росла с надеждой стать следующей гер
цогиней Клэрборн.
Со смертью Деверила справедливость восторжествовала, и не только потом
у, что его испорченная натура все-таки заставила его заплатить высшую це
ну за все грехи, но и потому, что женщина, собиравшаяся стать герцогиней, в
конце концов смогла реализовать свои тщеславные намерения.
Быстро переодевшись в небесно-голубое платье с небольшими пышными рука
вами и неглубоким вырезом, Каланта спустилась вниз, чтобы присоединитьс
я к своему деверю в гостиной. Он встал при ее появлении и изящно поклонилс
я в ответ на реверанс Каланты.
Генри был очень похож на своего привлекательного светловолосого брата,
и при виде его Каланту пробрал озноб, но она постаралась подавить это чув
ство. Несправедливо судить теперешнего герцога по поступкам его предше
ственника. В конце концов, по его жене никак нельзя сказать, что она страда
ет от такого же обращения, какому подвергалась Каланта. Сказать по правд
е, то, как Эллен обращалась со своим мужем, было достойно восхищения, и Кал
анта не раз гадала, как бы все могло сложиться, окажись на ее месте эта жен
щина с сильным характером, которого не хватало ей самой.
Ц Добрый день, ваша светлость. Я вас сегодня не ждала.
Ц Добрый день, дорогая моя. Надеюсь, мой визит не стал для вас неприятным
сюрпризом? Ц То, как он это произнес, снова заставило Каланту задуматься
: что послужило причиной для неожиданного визита?
Ц Разумеется, нет. Не хотите ли присесть? Ц Каланта опустилась в то само
е кресло, в котором сидела во время вчерашнего чаепития с Джаредом. Герцо
г устроился на диване напротив.
Каланта не могла не сравнивать безупречного джентльмена, сидевшего сей
час в ее гостиной, с грубоватым и агрессивным Джаредом. Герцогу бы и в голо
ву не пришло взять на себя ответственность за чужого незаконнорожденно
го ребенка, а тем более он не стал бы целовать Каланту в первый же день зна
комства. Болезненно сжавшееся сердце заставило Каланту безжалостно пр
огнать эти мысли прочь.
Ей нельзя думать о Джареде и его откровениях. Только не сейчас. Чтобы обща
ться с Клэрборнами, ей нужен весь ее разум. Одному она научилась рядом с му
жем очень быстро Ц молчанию, поэтому, распорядившись насчет чая, Калант
а терпеливо ждала, пока герцог сообщит ей о цели своего появления в ее дом
е.
Генри дождался, пока все необходимое для чаепития не расставят на столе
между ними, а слуга не выйдет из комнаты, и лишь потом обратился к интересу
ющей Каланту теме.
Ц С сожалением вынужден сообщить, что это не обычный светский визит.
Ц Что-то случилось в Клэрборн-Парке?
Ц Нет. Я приехал, потому что беспокоюсь о вас.
Каланта сделала маленький глоток чая, собираясь с силами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
й. Она не должна бояться. Она сумела выжить в браке с монстром Ц справится
и со встречей с его дочерью.
И Каланта снова опустилась на колени на полу оранжереи. На этот раз она мо
лилась, чтобы ей даровали силу и отвагу Ц она хочет жить в соответствии с
этими новыми мыслями.
Она все еще стояла на коленях, когда вошел Томас и сообщил, что у нее посет
итель Ц нынешний герцог Клэрборн.
Каланта поспешила наверх, чтобы переодеться и привести себя в порядок, н
едоумевая, зачем явился деверь. Нынешние герцог и герцогиня не часто сни
сходили до визитов к ней, поскольку она отказалась жить в доме вдовы в Клэ
рборн-Парке. Они потребовали от Каланты обязательного посещения двух ва
жных ежегодных событий Ц семейного празднования Рождества и шикарног
о бала, который Клэрборны устраивали в городе во время сезона.
В обоих случаях Каланта испытывала благодарность за удачное расположе
ние своего коттеджа. Ей не приходилось ночевать ни в Клэрборн-Парке, ни в
фамильном особняке в Лондоне. Хотя дорога была довольно долгой, все же он
а укладывалась за один день.
Когда Клэрборн сказал, что намерен приобрести небольшую собственность
в сельской местности для ее родителей, она решила, что речь идет о жилье не
подалеку от их загородного имения, но муж нашел коттедж на полпути между
ним и Лондоном.
Он сказал, что ее родителям будет проще часто навещать их и в Клэрборн-Пар
ке, и в городе во время сезона. Разумеется, вышло наоборот. Дом располагалс
я одинаково далеко и от загородного имения герцога, и от Лондона, поэтому
ее пожилым родителям было тяжело ездить, а Клэрборн дал понять, что ночев
ки не приветствуются. У него всегда имелись причины и для того, чтобы Кала
нта не навещала их. Однако теперь расположение этого коттеджа спасало ее
в тех случаях, когда она вынуждена была общаться с Клэрборнами.
Все остальное время герцоге герцогиней не вмешивались в жизнь Каланты. Е
й казалось, что Генри это не нравится. У нее сложилось впечатление, что он
хотел бы чаще видеть ее в Клэрборн-Парке, но жена герцога была женщиной ре
внивой. Она не ревновала к многочисленным, хотя и тайным грешкам Генри. Не
т, она ревновала к своему положению в обществе и охраняла его с невероятн
ым пылом. Ей не улыбалось, чтобы бывшая хозяйка дома путалась у нее под ног
ами, но она весьма вежливо дала понять, что ее муж тут совершенно ни при че
м. Впрочем, Каланта ее за это не винила.
После венчания она выяснила, что, по общему мнению, Деверил должен был жен
иться на Эллен и этому помешала только его навязчивая идея связать себя
узами браками с Ангелом. Эллен, старшая дочь герцога, была воспитана соот
ветственно своему положению. Брак со вторым сыном оказался для нее ступе
нькой вниз, ибо она воспитывалась и росла с надеждой стать следующей гер
цогиней Клэрборн.
Со смертью Деверила справедливость восторжествовала, и не только потом
у, что его испорченная натура все-таки заставила его заплатить высшую це
ну за все грехи, но и потому, что женщина, собиравшаяся стать герцогиней, в
конце концов смогла реализовать свои тщеславные намерения.
Быстро переодевшись в небесно-голубое платье с небольшими пышными рука
вами и неглубоким вырезом, Каланта спустилась вниз, чтобы присоединитьс
я к своему деверю в гостиной. Он встал при ее появлении и изящно поклонилс
я в ответ на реверанс Каланты.
Генри был очень похож на своего привлекательного светловолосого брата,
и при виде его Каланту пробрал озноб, но она постаралась подавить это чув
ство. Несправедливо судить теперешнего герцога по поступкам его предше
ственника. В конце концов, по его жене никак нельзя сказать, что она страда
ет от такого же обращения, какому подвергалась Каланта. Сказать по правд
е, то, как Эллен обращалась со своим мужем, было достойно восхищения, и Кал
анта не раз гадала, как бы все могло сложиться, окажись на ее месте эта жен
щина с сильным характером, которого не хватало ей самой.
Ц Добрый день, ваша светлость. Я вас сегодня не ждала.
Ц Добрый день, дорогая моя. Надеюсь, мой визит не стал для вас неприятным
сюрпризом? Ц То, как он это произнес, снова заставило Каланту задуматься
: что послужило причиной для неожиданного визита?
Ц Разумеется, нет. Не хотите ли присесть? Ц Каланта опустилась в то само
е кресло, в котором сидела во время вчерашнего чаепития с Джаредом. Герцо
г устроился на диване напротив.
Каланта не могла не сравнивать безупречного джентльмена, сидевшего сей
час в ее гостиной, с грубоватым и агрессивным Джаредом. Герцогу бы и в голо
ву не пришло взять на себя ответственность за чужого незаконнорожденно
го ребенка, а тем более он не стал бы целовать Каланту в первый же день зна
комства. Болезненно сжавшееся сердце заставило Каланту безжалостно пр
огнать эти мысли прочь.
Ей нельзя думать о Джареде и его откровениях. Только не сейчас. Чтобы обща
ться с Клэрборнами, ей нужен весь ее разум. Одному она научилась рядом с му
жем очень быстро Ц молчанию, поэтому, распорядившись насчет чая, Калант
а терпеливо ждала, пока герцог сообщит ей о цели своего появления в ее дом
е.
Генри дождался, пока все необходимое для чаепития не расставят на столе
между ними, а слуга не выйдет из комнаты, и лишь потом обратился к интересу
ющей Каланту теме.
Ц С сожалением вынужден сообщить, что это не обычный светский визит.
Ц Что-то случилось в Клэрборн-Парке?
Ц Нет. Я приехал, потому что беспокоюсь о вас.
Каланта сделала маленький глоток чая, собираясь с силами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95