ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Не думаю, чтобы они хотели его убивать Ц просто старались заставить р
аскошелиться. Ц Опять пожатие плеч. Ц Впрочем, какая разница, когда бол
таешься в петле, что ты собирался делать. Ц Рикетти сделал бол
ьшой глоток пива. Ц Я все еще вижу их лица, Ахира, вижу Ц все еще Ц Он уда
рил себя по колену. Ц Но мы должны были
Он оборвал себя Ц стрекотание телеграфа чуть изменилось, сделалось бол
ее настойчивым.
Ц Это меня; погоди минутку. Ц Он отошел и выстукал бронзовым ключом быс
трую дробь.
Ответ заставил его побледнеть.
Ц Черт. Слышал, Ахира?
Ц Я не знаю морзянку, Лу.
Ц Прости. Ц Рикетти тряхнул головой. Ц Прибыл гонец от Кораля. На Терра
нжи был набег Ц работорговцы. Три дня назад. Большой набег Ц разграбили
столицу баронства, увезли казну, угнали рабов Ц и людей, и эльфов. Кораль
взывает о помощи. Казну мы можем оставить себе; он просит наказать налетч
иков и освободить эльфов.
Он кивнул самому себе.
Ц Старый пройдоха учится. Он скорей оставит несколько фунтов золота на
м, чем позволит налетчикам их увезти.
Ахира резко выпрямился в кресле.
Ц А что его солдаты? Цветочки собирают?
Рикетти качнул головой.
Ц Большая часть его солдат Ц на границе с Мёлрудом, а не рассыпана по за
падным землям. С Мёлрудом постоянные свары; а с запада он удара не ждал Ц
у нас с Терранжи мирный договор. Переговоры начались еще при тебе, помниш
ь?
Ц Именно что Ц договор. Не пакт о взаимопомощи. Да но Ц работорговцы и
все прочее
Ц Вот именно. Ц Рикетти взглянул на Ахиру. Ц Единственная сложность: м
ногие ребята Даэррина сейчас в копях, у нас не хватает людей.
Ахира фыркнул. Рикетти говорил как записной бюрократ.
Ц Хочешь сказать, у тебя недостает воинов?
Рикетти остро взглянул на гнома.
Ц Нужно по крайней мере несколько дней, чтобы вызвать их и все организов
ать. Придется посылать гонцов: телеграф до копей еще не дотянут.
Ахира подошел к полке, взял бутылку «Отменного Рикетти», раскупорил и оп
рокинул в рот. Обжигающая жидкость огнем пролилась в горло.
Ц Ладно. Что ты можешь сделать?
Ц Возможно, у меня наберется сотня бойцов, но почти все они совершенно не
опытны.
Ц Те, что крови не нюхали? Плохо.
Рикетти ткнул пальцем в телеграф:
Ц Я не знаю, сколько людей у работорговцев, но вряд ли их меньше сотни. Ост
ается только надеяться, что их немногим и больше.
Он остановился Ц выжидая.
В глубине души неистовство боя по-прежнему пугало Ахиру Ц драк он боялс
я всегда, кроме тех случаев, когда боевое безумие ревущим потоком омывал
о его, погружая в свою кровавую пучину и унося прочь все чувства.
Но он просто повел плечами.
Ц Значит, лишняя пара дюжин тебе пригодится. Тринадцать не раз отведавш
их крови гномов Ц и Уолтер в придачу. Ц Если где-то и был разведчик лучши
й, чем Уолтер Словотский, Ахира о нем не слышал.
Долгий миг Рикетти смотрел на него.
Ц Думаю, да. Ц Он выстукал ключом быструю дробь и снова повернулся к Ахи
ре. Ц Я распорядился приготовить коней, оружие и припасы для ста двенадц
ати бойцов. И разослать разведчиков: налетчиков еще нужно найти. И еще Ц в
оенный совет: Петрос, Бает, Даэррин, его заместитель, ты, я, Словотский Гм
добавлю-ка я еще Валерана, Брена, Джейсона и Эйю.
Ц А Джейсона-то зачем? И Эйю, коли на то пошло?
Ц У Эйи одна из самых лучших голов, какие я знаю. А Джейсон он наследник К
арла. И должен знать, как делаются такие дела.
Ц И какие это дела?
Рикетти тряхнул головой и на миг закусил нижнюю губу.
Ц Всего лишь военный совет. Ц Он снова заработал ключом. Ц По крайней м
ере Ц сейчас.
Большую часть совета Уолтер просидел молча. Обсуждение крутилось вокру
г того, стоит или нет посылать летучий отряд, а Уолтер терпеть не мог спори
ть по поводу уже решенного. С самого начала было ясно: Лу намерен выслать о
тряд вдогон работорговцам и просто позволяет разносить свои доводы в пу
х и прах, пока идет подготовка рейда Ц надо же чем-то занять на это время г
оспод советников.
Словотский был поражен. Рикетти явно умнел. Этой уловке он научился у Кар
ла, а Карл, в свою очередь, когда-то подцепил ее у Уолтера.
Ответный налет был необходимостью Ц равно политической и финансовой. В
о-первых, добыча Приютского летучего отряда долгое время была скудней н
екуда: Даэррину и его ребятам крупные караваны не попадались вот уже с го
д, так что большинство его воинов, что людей, что гномов, начало работать в
шахтах и на полях Ц надо же чем-то жить. И потому мысль о прекрасном работ
орговом караване, груженном сокровищами эльфийского барона, была непре
одолимым искушением.
Было бы неплохо, если б Эллегон провел разведку с воздуха, но дракона не бу
дет еще несколько дней.
Но так даже лучше Ц Карл всегда старался устраивать набеги перед самым
прилетом Эллегона: появление этой «летучей кавалерии» спасло столько ж
изней, что и не сосчитать.
И все же разведка Ц хоть какая-то Ц просто необходима. Уолтер прекрасно
понимал, кому предстоит заняться этим, когда работорговцев найдут. Его э
то не затруднит Ц так же, как Ван Клиберна не затруднило бы сыграть неско
лько пассажей на рояле.
Впрочем, есть кое-что
Ц Лу, а не может это оказаться диверсией либо ловушкой? Не пытается ли Ги
льдия выманить охрану Приюта?
Ц Теоретически возможно все. Ц Рикетти немного подумал, потом покачал
головой. Ц И все-таки Ц вряд ли.
Даэррин тряхнул головой.
Ц Без разницы. Взять те пушки, что делали Карлу их у нас семнадцать штук,
да?
Ц Шестнадцать, Ц поправил инженер-подмастерье.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84