ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Наконец он дотопал до предмета своего обожания и торжественно вручил бу
кет.
Ц Мумочка, Ц замычал он. Ц А ты совсем не изменилась. Такая же хорошеньк
ая и стройненькая.
Ц Сгинь с глаз моих, Ц довольно отвечала Мумочка, зарываясь лицом в бук
ет.
Ц Я тебе лютиков насобирал.
Еще немного, подумала Ианида, присутствовавшая при этом ворковании, и ог
ромная туша Наморы растает прямо на глазах.
Ц Я не люблю лютики, Ц кокетливо отвечала ведьма. Ц Ты всегда собираеш
ь мне лютики. Где ты их только берешь?
Ц Прелестница, Ц умилился демон. Ц Я так соскучился.
Ц Немудрено соскучиться Ц сидишь безвылазно в Аду, Ц хмыкнула Мумеза.
Ц Это же рехнуться можно. Вот хороша бы я была, если бы вышла за тебя замуж
.
Ц Ах, Мумочка, Ц всплеснул руками демон, Ц тебе в Аду самое место.
Никто так не разделял точку зрения Наморы, как староста Иоффа. Правда, его
не спросили. А даже если бы и спросили, он бы все равно не сказал. Что он, сам
оубийца?
Ц И что бы я там делала? Ц ворчливо спросила Мумеза, усаживаясь рядом с б
ывшим женихом.
Ц А что захотела бы! Ц сказал Намора, не сводя с нее влюбленного взгляда.
Ц Хочешь, соседей бы изводила. Хочешь, вязала бы в креслице на вершине ба
шни. Я такой замок для тебя отгрохал Ц до сих пор все завидуют, даже Каван
ах. Как ты живешь, лютик мой? Муж есть?
Ц Помер, Ц вздохнула ведьма. Ц Теперь вот зять нервы треплет. Волколак
а несчастный.
Ц Каноррский оборотень? Ц ужаснулся Намора.
Ц Кассарийский… а, один черт. Я б его давно пришибла, но доце он почему-то
нравится.
Ц Нынешнюю молодежь не разберешь, Ц поддакнул демон.
Ц Ну а ты?
Ц А что Ц я?
Ц Женился?
Ц Куда ж без этого?
Ц Дети есть?
Ц Только их не хватало!
Ц Ну, кормят тебя хорошо. Это сразу видно.
Ц Я повара держу.
Ц А жена не готовит?
Ц Хватит с меня других неприятностей, Ц честно признался Намора.
Ц А вот я готовила.
Ц Никто не делает таких хухринских блинчиков! Ц вздохнул демон. Ц Спл
ошное объедение. Вот с тех пор ни разу и не пробовал.
Ц Почему?
Ц А! Ц И Намора безнадежно махнул рукой. Ц Без тебя все не так, лютик. Осо
бенно не так Ц с другой женой.
Ц Мог бы и холостяком остаться.
Ц Это я с горя, Ц слабо защищался демон. Ц Ты же мне отказала.
Ц Еще скажи Ц это я виновата.
Ц Мумочка, цветик мой, я этого не говорил.
Ц Но думал! Ц уверенно заявила мадам Мумеза. Ц Все вы одинаковые. Жена-
то хоть ничего?
Намора честно поразмыслил.
Ц Кошмар ходячий.
Ц Чего ж женился?
Ц Я же говорю Ц от отчаяния. Тебе назло.
Ц Очень мне нужно злиться на тебя. Зовут как?
Ц Кого?
Ц Ну, не тебя же. Жену.
Ц Нам Као.
Ц Дурацкое имя.
Ц Имя как имя.
Ц Вот видишь! Ц торжествующе сказала Мумеза. Ц Ты ее все-таки любишь, а
мне втираешь, что от отчаяния.
Ц Мумочка, что ты такое говоришь?
Ц Я бы, может, передумала когда-нибудь потом. Вот теперь бы и передумала. А
так Ц прости, дружок, ты женат.
Ц Я разведусь! Ц вскричал потрясенный Намора. Ц Всех делов Ц пристук
нуть эту мымру! А ты за меня выйдешь?
Ц Я так сразу не могу, Ц сказала Мумеза. Ц Вот разведешься, война законч
ится, а там и поговорим.
Ц Мумочка! Жизнь проходит! Сколько можно думать?
Ц Тебе сколько лет?
Ц Три тысячи.
Ц Вот видишь, какая я старая. Куда мне замуж? А ты молодой еще. И потом, я оби
жена. Женился неизвестно на ком, а я должна закрыть на это глаза.
Ц Но ведь ты же первая вышла замуж, Ц робко возразил демон.
Мумеза его логики не поняла.
Ц Ты всегда был такой, Ц сказала она печально. Ц Вот все делал мне напер
екор. Вот буквально каждое слово.
Ц Мума! Клянусь тебе Ц все изменится, Ц сказал Намора, прижимая руки к о
громному животу. Ц Только скажи «да»!
Ц Хорошо, Ц вздохнула Мумеза. Ц Скажу. Это неправильно, но как увидела т
ебя, так и растаяла. Между прочим, ты всегда вил из меня веревки.
Ц Я сейчас вернусь, Ц пообещал Намора. Ц Только никуда не уходи.
Ц Интересно, как он себе представляет, что я уйду? Ц спросила Мумеза у Иа
ниды, показывая букетом на безбрежное море адских воинов. Ц А еще считаю
т, что мужчины умнее нас.


Было время, когда мужчины пр
авили миром. Но потом появилась Ева.
Ричард Амур


* * *

Ц Что там происходит? Ц спросил Каванах Шестиглавый у Кальфона.
Речь шла о Наморе Безобразном. Маршал обратил на него внимание в тот моме
нт, когда беспощадный генерал скакал на четвереньках по какой-то полянк
е, в стороне от того места, где сейчас должна была развиваться, но по неизв
естной причине не развивалась сокрушительная атака экоев.
Ц Вероятно, это некий коварный план, Ц предположил Кальфон, свято верящ
ий в силу коварных планов.
Сам он за всю жизнь ни одного подобного плана не придумал и потому с пиете
том относился к тем, кто был на это способен.
Ц Странный план, Ц хмыкнул Каванах. Ц Меня в нем многое смущает. Особен
но вот эта поза.
Ц Поза затейливая, Ц признал Кальфон. Ц Может, он подает нам сигналы?
Ц Вы считаете, Намора сигнализирует нам, что мы в глубокой…
Каванах задумался, как бы перевести эту синтагму в политически корректн
ую.
Ц Я так не думаю, Ц сказал граф Торрейруна, Ц но, может, ему там виднее. Зн
аете, эти кассарийцы не так уж безобидны, как может показаться на первый в
згляд.
Тут мимо них двое дюжих демонов пронесли третьего, лежащего в обмороке. З
а этой небольшой процессией брел Мардамон с веревочкой и бубнил:
Ц Я понимаю, что вы не верите своему счастью. Но вы поверьте. Посмотрите, к
акая вокруг красота! Неужели вы не хотите умереть в поддержку своих това
рищей по оружию?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики