ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
У-у! Так в древности
жили цари, пока магия еще не исчезла окончательно. Черт, если ты и в самом д
еле собираешься заниматься магией, тебе придется питаться одними салат
ами и бобами.
Ц Никакого мяса? Ц поинтересовался Шэнди, у которого промелькнула как
ая-то смутная мысль.
Ц Нет, надо есть много мяса, и не только ради магической силы, но и просто д
ля поддержания тела, потому что колдуны, как правило, быстро слабеют, у них
кружится голова, они бледнеют. Ну конечно, это должно быть мясо, которое п
риготовили, не употребляя железа. У-у! Но ты понимаешь, я не жале
ю. Я прожил лишних двести лет, как нормальный человек, я делал все, что мне х
отелось. Я бы свихнулся, если бы всю жизнь мне пришлось, как какому-нибудь
чертовому бокору, трястись над каждым куском, над каждым глот
ком и падать в обморок от ужаса каждый раз, когда предстоит вбить гвоздь в
доску.
Ц Скажи, а ты знаешь, каким образом можно воспользоваться этим самым хол
одным железом, чтобы уничтожить колдуна, вернувшегося от Фонтана юности
столь недавно, что даже еще пыль Эребуса не смыта с его сапог?
Сауни долгое время пристально глядел на него, а потом поставил свою буты
лку на песок.
Ц Может быть. Кого?
Шэнди решил сказать правду:
Ц Бенджамена Харвуда, или Улисса Сегундо, как он, по всей видимости, назы
вает себя сейчас. Он
Ц Того однорукого. Того самого, который готовит тело своей дочери для пр
израка его жены. Бедное дитя. Ты заметил, что ее кормят лишь зеленью да сух
арями, что хранятся в деревянных бочонках? Они хотят, чтобы она была магич
ески восприимчивой, но оставалась безвольной игрушкой, так что никакого
мяса.
Шэнди кивнул, он уже несколько минут назад понял назначение странной дие
ты Бет.
Ц Хорошо, я скажу тебе, как его уничтожить. Проткни его шпагой.
Ц Губернатор, Ц нетерпеливо перебил его Шэнди. Ц Мне нужно что-то боле
е действенное. Ведь он
Ц Ты считаешь меня простаком? Разве ты не слушал? Соедини свою кровь с хо
лодным железом шпаги, пусть атомы крови и железа выстроятся в одну цепь, с
ольются в одном стремлении, как игла компаса разворачивается на север. И
ли наоборот, это все относительно. А действующее колдовство добавит энер
гии, к его собственной погибели. Или же сила уничтожится, поскольку выстр
оенная цепочка из железа и крови полна энергии, понимаешь? Если тебе не нр
авится, что монета падает на землю, то представь себе это иначе: что сама з
емля подскакивает, чтобы врезаться в монетку. У-у!
Ц Отлично. Ну а как мне это все проделать?
Ц У-у! У-у!
Ц Губернатор, как мне выстроить атомы? Как соединить кровь и ж
елезо?
Сауни осушил бутылку, кинул ее на песок и запел:
Bendita sea el alma,
Y el Senor que nos la manda;
Bendita sea el dia
Y el Senor que nos lo envia.
И снова Шэнди мысленно для себя перевел: Благословенна будь душа, и Госп
одь, надзирающий за ней. Благословен будь день и Господь, прогоняющий его
.
По крайней мере еще с минуту Шэнди пытался добиться вразумительного отв
ета на свой вопрос, но ром погасил искорку разума в старческих глазах, и в
конце концов Шэнди сдался.
Ц До встречи, губернатор.
Ц Будь здоров, парень. Берегись куриц.
Ц Верно, Ц Шэнди повернулся было прочь, но остановился. Ц Послушай, как
тебя зовут на самом деле, губернатор?
Ц Хуан.
Шэнди уже слышал несколько вариантов имени губернатора, но это всегда бы
ло что-то вроде Сауни, или Понси, или Гонси. Но ни разу еще ему не приходилос
ь слышать, что того звали Хуаном.
Ц А твое полное имя, губернатор?
Старик хихикнул, пересыпая песок из руки в руку. Потом глянул исподлобья
на Шэнди и сказал:
Ц Хуан Понсе де Леон.
Шэнди застыл на несколько секунд, чувствуя озноб, несмотря на тропическо
е солнце. Наконец он кивнул, повернулся и зашагал прочь, прислушиваясь к т
ому, как за спиной старик снова принялся дуть в свою бутылку.
И только после того, как он перевалил через песчаный гребень и пошел межд
у палаток и хижин, он сообразил, что бродяга, которого он оставил извлекат
ь заунывные звуки из бутылки, действительно был, по крайней мере в прошло
м, губернатором этого острова, да и всех остальных островов между Нью-Про
виденс и Флоридой.
* * *
Он пробирался меж палаток, мысленно прикидывая, сколько же денег Дэвиса
еще осталось после трех месяцев безудержных трат на ром, и гадая, сколько
времени он может себе позволить отвести на путешествие, в любом случае о
но не будет долгим. До Рождества оставалось всего две недели, а Харвуд гов
орил, что именно тогда состоится переселение душ Кто-то преградил ему д
орогу. Он поднял голову и узнал Энн Бонни. До него дошли слухи, что она завя
зала роман с другим амнистированным пиратом, Джеком Рэкамом, вскоре посл
е того, как Шэнди отплыл на Гаити, и что они безуспешно пытались получить р
азвод для Энн с помощью перепродажи брачного контракта.
Ц Привет, Энн, Ц сказал он, останавливаясь.
Шэнди чувствовал себя перед ней виноватым за те обстоятельства, при кото
рых они расстались.
Ц Лопни мои глаза, если это не кок, Ц сказала Энн. Ц Выполз из бочонка с р
омом наконец, да?
Она немного похудела и выглядела слегка повзрослевшей, и неудивительно,
ибо губернатор Роджерс с осуждением отнесся к давнему английскому обыч
аю перекупать брачный контракт, воспринимая это как верх распущенности,
и пригрозил публично высечь ее, если она хоть раз затронет эту тему. Обита
тели острова тут же сочинили парочку весьма игривых песенок о том, как бу
дет выглядеть это воображаемое наказание. Однако несмотря на все эти неп
риятности, Энн по-прежнему оставалась сексуально привлекательной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115
жили цари, пока магия еще не исчезла окончательно. Черт, если ты и в самом д
еле собираешься заниматься магией, тебе придется питаться одними салат
ами и бобами.
Ц Никакого мяса? Ц поинтересовался Шэнди, у которого промелькнула как
ая-то смутная мысль.
Ц Нет, надо есть много мяса, и не только ради магической силы, но и просто д
ля поддержания тела, потому что колдуны, как правило, быстро слабеют, у них
кружится голова, они бледнеют. Ну конечно, это должно быть мясо, которое п
риготовили, не употребляя железа. У-у! Но ты понимаешь, я не жале
ю. Я прожил лишних двести лет, как нормальный человек, я делал все, что мне х
отелось. Я бы свихнулся, если бы всю жизнь мне пришлось, как какому-нибудь
чертовому бокору, трястись над каждым куском, над каждым глот
ком и падать в обморок от ужаса каждый раз, когда предстоит вбить гвоздь в
доску.
Ц Скажи, а ты знаешь, каким образом можно воспользоваться этим самым хол
одным железом, чтобы уничтожить колдуна, вернувшегося от Фонтана юности
столь недавно, что даже еще пыль Эребуса не смыта с его сапог?
Сауни долгое время пристально глядел на него, а потом поставил свою буты
лку на песок.
Ц Может быть. Кого?
Шэнди решил сказать правду:
Ц Бенджамена Харвуда, или Улисса Сегундо, как он, по всей видимости, назы
вает себя сейчас. Он
Ц Того однорукого. Того самого, который готовит тело своей дочери для пр
израка его жены. Бедное дитя. Ты заметил, что ее кормят лишь зеленью да сух
арями, что хранятся в деревянных бочонках? Они хотят, чтобы она была магич
ески восприимчивой, но оставалась безвольной игрушкой, так что никакого
мяса.
Шэнди кивнул, он уже несколько минут назад понял назначение странной дие
ты Бет.
Ц Хорошо, я скажу тебе, как его уничтожить. Проткни его шпагой.
Ц Губернатор, Ц нетерпеливо перебил его Шэнди. Ц Мне нужно что-то боле
е действенное. Ведь он
Ц Ты считаешь меня простаком? Разве ты не слушал? Соедини свою кровь с хо
лодным железом шпаги, пусть атомы крови и железа выстроятся в одну цепь, с
ольются в одном стремлении, как игла компаса разворачивается на север. И
ли наоборот, это все относительно. А действующее колдовство добавит энер
гии, к его собственной погибели. Или же сила уничтожится, поскольку выстр
оенная цепочка из железа и крови полна энергии, понимаешь? Если тебе не нр
авится, что монета падает на землю, то представь себе это иначе: что сама з
емля подскакивает, чтобы врезаться в монетку. У-у!
Ц Отлично. Ну а как мне это все проделать?
Ц У-у! У-у!
Ц Губернатор, как мне выстроить атомы? Как соединить кровь и ж
елезо?
Сауни осушил бутылку, кинул ее на песок и запел:
Bendita sea el alma,
Y el Senor que nos la manda;
Bendita sea el dia
Y el Senor que nos lo envia.
И снова Шэнди мысленно для себя перевел: Благословенна будь душа, и Госп
одь, надзирающий за ней. Благословен будь день и Господь, прогоняющий его
.
По крайней мере еще с минуту Шэнди пытался добиться вразумительного отв
ета на свой вопрос, но ром погасил искорку разума в старческих глазах, и в
конце концов Шэнди сдался.
Ц До встречи, губернатор.
Ц Будь здоров, парень. Берегись куриц.
Ц Верно, Ц Шэнди повернулся было прочь, но остановился. Ц Послушай, как
тебя зовут на самом деле, губернатор?
Ц Хуан.
Шэнди уже слышал несколько вариантов имени губернатора, но это всегда бы
ло что-то вроде Сауни, или Понси, или Гонси. Но ни разу еще ему не приходилос
ь слышать, что того звали Хуаном.
Ц А твое полное имя, губернатор?
Старик хихикнул, пересыпая песок из руки в руку. Потом глянул исподлобья
на Шэнди и сказал:
Ц Хуан Понсе де Леон.
Шэнди застыл на несколько секунд, чувствуя озноб, несмотря на тропическо
е солнце. Наконец он кивнул, повернулся и зашагал прочь, прислушиваясь к т
ому, как за спиной старик снова принялся дуть в свою бутылку.
И только после того, как он перевалил через песчаный гребень и пошел межд
у палаток и хижин, он сообразил, что бродяга, которого он оставил извлекат
ь заунывные звуки из бутылки, действительно был, по крайней мере в прошло
м, губернатором этого острова, да и всех остальных островов между Нью-Про
виденс и Флоридой.
* * *
Он пробирался меж палаток, мысленно прикидывая, сколько же денег Дэвиса
еще осталось после трех месяцев безудержных трат на ром, и гадая, сколько
времени он может себе позволить отвести на путешествие, в любом случае о
но не будет долгим. До Рождества оставалось всего две недели, а Харвуд гов
орил, что именно тогда состоится переселение душ Кто-то преградил ему д
орогу. Он поднял голову и узнал Энн Бонни. До него дошли слухи, что она завя
зала роман с другим амнистированным пиратом, Джеком Рэкамом, вскоре посл
е того, как Шэнди отплыл на Гаити, и что они безуспешно пытались получить р
азвод для Энн с помощью перепродажи брачного контракта.
Ц Привет, Энн, Ц сказал он, останавливаясь.
Шэнди чувствовал себя перед ней виноватым за те обстоятельства, при кото
рых они расстались.
Ц Лопни мои глаза, если это не кок, Ц сказала Энн. Ц Выполз из бочонка с р
омом наконец, да?
Она немного похудела и выглядела слегка повзрослевшей, и неудивительно,
ибо губернатор Роджерс с осуждением отнесся к давнему английскому обыч
аю перекупать брачный контракт, воспринимая это как верх распущенности,
и пригрозил публично высечь ее, если она хоть раз затронет эту тему. Обита
тели острова тут же сочинили парочку весьма игривых песенок о том, как бу
дет выглядеть это воображаемое наказание. Однако несмотря на все эти неп
риятности, Энн по-прежнему оставалась сексуально привлекательной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115