ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

“Огонь!” Ц за секунду до того, как пушки правого борта дали залп, про
звучавший, как близкий раскат грома. Клубящееся облако дыма на мгновение
скрыло из виду паруса корвета.
“Дженни” продолжала разворачиваться к ветру, следуя за “Кармайклом”, и к
огда пушечный дым рассеялся, Шэнди с ужасом увидел корвет, явно не повреж
денный, преследующий “Дженни” всего лишь в сотне ярдов. И лишь когда Скэн
к схватил его в охапку и толкнул к пушке и он механически навел ее, Шэнди с
ообразил, что корвет все же не избежал повреждений. Абордажные сети вдол
ь бортов были полны обломков рей и рангоута, шахматный порядок пушечных
портов нарушался полудюжиной свежих зияющих дыр. Одновременно Шэнди вс
помнил, что “Дженни” двигается гораздо быстрее, чем корвет, и через минут
у-другую окажется в безопасности перед его носом. Совершенно очевидно, ч
то Дэвис вопреки собственной безопасности вклинился между двумя кораб
лями, чтобы дать возможность шлюпу ускользнуть.
Ц Цель в пушку на носу! Ц заорал над ухом Скэнк, и Шэнди послушно навел ст
вол на сияющий металл носовой пушки корвета и поджег фитиль. Его пушка ба
систо рявкнула, и, щурясь сквозь дым, он с удовольствием заметил, как пыль
и щепки полетели оттуда, куда он целил.
Ц Отлично! Ц гаркнул Скэнк. Ц Ну-ка задай им! Дым окутал борт корвета, но
грохот пушечного залпа затерялся в треске и грохоте, потрясших “Дженни”
. Шэнди отшвырнуло от пушки в гущу столпившихся позади пиратов. Оглушенн
ый и контуженный, он оказался распростерт на чьем-то безжизненном теле, п
ытаясь втянуть воздух в легкие и не захлебнуться кровью, наполнившей рот
. Сквозь звон в ушах едва доносились вопли ярости и паники, и Шэнди вдруг п
очувствовал, как изменилось Ц стало медленным и неуклюжим Ц движение ш
хуны.
Ходж торопливо выкрикивал команды, и Шэнди наконец с усилием приподнялс
я и сел, кашляя и отплевываясь. С тревогой он оглядел себя и с облегчением
понял, что руки и ноги целы Ц не перебиты и не сломаны. Облегчение было те
м более велико, когда он огляделся по сторонам. Трупы и раненые усеивали в
сю палубу, паруса были порваны, забрызганы кровью, а потемневшее от стихи
й дерево мачты и бортов исцарапано шрапнелью и сверкало теперь на солнце
свежими разломами. Это выглядит, мелькнула смутная мысль, будто разгнев
анный Бог прошелся граблями по несчастной “Дженни”.
Ц Румпель! Румпель на правый борт! Черт бы вас всех драл! Ц орал Ходж, сма
хивая со лба кровь. Ц И кто-нибудь, держите парус!
Рулевой пытался выполнить приказ, но беспомощно повалился на колени, кро
вь хлынула из рваной раны на груди. Скэнк отчаянно было кинулся к парусам,
но опоздал. “Дженни”, потерявшая управление в тот момент, когда картечь о
гненным вихрем пронеслась по ее палубе, развернулась носом по ветру и по
крайней мере несколько минут была напрочь лишена возможности маневра.

Высокая, грациозная корма корвета с грохотом врезалась в борт “Дженни”,
абордажные крюки вцепились в палубу, и хриплый от возбуждения голос прок
ричал:
Ц На каждого из вас, подонки, нацелен пистолет! Бросай оружие! Когда спус
тим лестницу, подниматься на борт по одному и медленно!

Глава 7

Хотя над головой, запутавшись в снастях, болтались обломки рей и рангоут
а, палуба корвета была безупречно чиста, фалы свернуты в безукоризненные
спирали, а не брошены как попало (именно так это обычно было на “Дженни”). П
равда, Шэнди не слишком смотрел себе под ноги, поскольку все время задира
л голову, стараясь не капать кровью на светлые, с песком продраенные дубо
вые доски палубы. Его нос кровоточил не переставая с момента залпа корве
та. Вся левая сторона головы просто разламывалась от боли и до нее нельзя
было дотронуться. Шэнди решил, что ядро попало в пушку, у которой он стоял,
и та, отскочив, ударила его по виску.
Вместе с десятью другими относительно не пострадавшими членами экипаж
а он стоял теперь позади барабана кабестана, стараясь не слышать стоны и
крики тяжело раненных пиратов, оставленных на борту “Дженни”.
Матросы корвета, выстроившиеся вдоль бортов, держа пиратов под прицелом
, были одеты в узкие серые куртки, полосатые штаны и кожаные шапки. И эта пр
остая одежда делала яркие облачения пиратов, вымазанные сажей и смолой,
смешными. Искоса поглядывая на моряков, Шэнди заметил, что в выражениях и
х лиц кроме презрения и гнева крылось еще нечто, и это не придало ему увере
нности в себе. В их взглядах сквозило любопытство к людям, которые, хотя се
йчас живы и дышат, очень скоро перестанут дышать в тугой петле палача.
Хотя “Кармайкл” и казался теперь лишь далекой пирамидой парусов на гори
зонте, капитан корвета все же приказал спустить шлюпку, глядя в подзорну
ю трубу со своего места на полуюте, он засмеялся:
Ц Черт подери, Хендрикс оказался прав! Кто-то из этих подонков и впрямь с
валился за борт! Мои ребята выловили его, Ц он повернулся и оглядел пленн
иков с жесткой ухмылкой. Ц Похоже, один из ваших приятелей не вынес разлу
ки и решил составить вам компанию.
На мгновение эта новость озадачила Шэнди. Потом он решил, что это, должно б
ыть, Бет, которой удалось воспользоваться неизбежной сумятицей во время
боя и которая предпочла прыгнуть за борт, лишь бы сбежать от пиратов и сво
его безумного отца. Он надеялся, что так оно и случилось. Тогда для них обо
их закончится наконец вся эта ужасная эскапада. Дэвис, Тэтч Черная Бород
а, Харвуд, Френд Ц все они могут отправляться во Флориду или хоть к черту
на рога, его это нисколько не заботило.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики