ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И потому жить на острове, питаясь копченым мясом и фруктами, пра
во, не самая горькая доля. Однако райская жизнь браконьеров закончилась
лет сто назад, когда Испания решила изгнать этих безобидных обитателей с
о своих земель. Деваться им было некуда, разве что в море. И вскоре Испания
пожалела о своем необдуманном шаге, поскольку изгнанники превратились
в морских разбойников Ц а острова стали их охотничьими угодьями. Зелень
джунглей была расцвечена спелыми апельсинами, как зеленый шелк золотым
и монетками, и даже люди, выросшие в Англии, следуя примеру местных обитат
елей, разнообразили свою пищу, добавляя к ней плоды тамаринда, манго и пап
айи. Плоды авокадо, мясистые и тяжелые, время от времени гулко шлепались н
а песок, от чего испуганно вздрагивали пираты, не привыкшие видеть эти пл
оды спелыми.
Приготовление пищи занимало теперь основную часть дня на Нью-Провиденс
. Во-первых, потому, что неминуемое прибытие Вудса Роджерса по крайней мер
е значительно отодвигало пиратские набеги, предоставляя людям возможн
ость больше времени уделять своим желудкам. А во-вторых, новый кок с “Карм
айкла” оказался не просто компетентным, но даже согласился готовить сра
зу для нескольких команд в обмен на помощь в доставке и обработке припас
ов. Например, за три недели с тех пор, как “Кармайкл” прибыл в бухту, было пр
едпринято семь “буйабессных предприятий”, когда все население острова
Ц пираты, проститутки, торговцы, детвора Ц выходили при отливе в гавань
и, вооруженные сетями и ведрами, ловили самую разную морскую живность, из
которой потом Шэнди варил бесподобное блюдо. И когда все это кипело и бул
ькало в котлах сразу на нескольких кострах вдоль берега, ароматы шафрана
, корицы и перца разносились так далеко, что пираты клялись Ц команды суд
ов учуят их задолго до того, как увидят остров. Месяц близился к концу, и дн
и становились все длиннее, и все больше народу собиралось вокруг шлюпа “
Дженни” и “Кармайкла”, потому что они должны были отчалить двадцать трет
ьего числа, в субботу, увозя с собой замечательного кока.
В пятницу днем Шэнди плыл на лодке из бухты, где “Кармайкл” стоял уже почи
щенный, на киле, готовый к спуску на глубокие воды. Смуглые мускулистые ру
ки Джека Шэнди орудовали веслами, и корабль проплывал мимо под стук топо
ров, освобожденных от лесов. К концу месяца, сказал он себе, я смогу добрат
ься до Кингстона, получить кредит, после чего наведаться с визитом в Порт-
о-Пренс, в… фамильное поместье.
Теперь, когда он увидел яркие цвета западных небес, морей и островов, он уж
е не чувствовал того недоумения, как тогда, когда впервые увидел рисунок
в письме, которое отыскал его поверенный: широкие веранды и окна большог
о дома Шанданьяков в Порт-о-Пренсе, с раскачивающимися по ветру пальмами
, зарослями гигантских папоротников на заднем плане, пролетающей над кры
шей стаей попугаев; все это теперь казалось гораздо более достижимым, ре
альным и осязаемым, ничуть не похожим на изображения фантастических пос
елений на Луне.
После смерти старого Франсуа Шанданьяка, его отца, поверенный Джона отыс
кал до сих пор неизвестного Джону кузена в городе Байонна, и этот кузен пе
редал ему пачки писем от тетушки с Гаити, где Ц как Джон всегда смутно пом
нил Ц жили его дед и дядюшка. Эти письма, а затем и изыскания в лабиринтах
актов, записей смертей и браков, отказов от права наследования и заверен
ных судом завещаний в конце концов пролили свет на ситуацию, которая зас
тавила Шанданьяка расторгнуть помолвку с дочерью преуспевающего торго
вца углем, оставить свой пост в фирме текстиля и купить билет на “Кармайк
л”, чтобы отправиться в другое полушарие: Джон узнал, что, оказывается, дед
ушка на Гаити, умерший в 1703 году, завещал своему старшему сыну Франсуа, отцу
Джона, дом, плантации сахарного тростника и весьма приличную сумму, и что
сводный брат Франсуа, Себастьян, тоже проживавший на Гаити, представил п
оддельные документы, свидетельствующие о смерти старшего брата.
В результате своего мошенничества Себастьян унаследовал поместье, а Фр
ансуа Шанданьяк, даже не имея представления о свалившемся на него наслед
стве, продолжал из года в год давать представления, постепенно нищая, пок
а не умер в полном одиночестве, без гроша в кармане. По сути, его дядя не тол
ько ограбил своего брата, но и убил его.
Джек налег на весла, словно это могло приблизить его к ненавистному дядю
шке. Ему вспомнился разговор с хозяйкой убогой гостиницы, где умер его от
ец. Джон Шанданьяк отправился туда, как только получил известие о смерти
отца, и щедро поил старуху тягучим голландским джином, пытаясь заставить
сосредоточиться на бродячем кукольнике, чье тело снесли по лестнице ее
гостиницы четырьмя днями раньше. Она наконец вспомнила это маленькое пр
оисшествие.
Ц Ah, oui, Ц сказала она, улыбаясь и кивая. Ц Oui. C'etait impossible de savoir ci c'etait le froid ou la faim
Ах, да. Трудно сказать, у
мер он от голода или холода (фр.)
.
Его отец либо насмерть замерз, либо умер с голоду, отметил про себя Джон то
гда, и никто в этой грязной лачуге даже не знает, от чего именно.
У Джека Шэнди не было ни планов, ни идей Ц как поступить, когда он доберет
ся до Порт-о-Пренса. Хотя он и прихватил с собой свидетельство о смерти от
ца для французских властей на Гаити, однако поверенный предупредил его,
что предъявить обвинение жителю другой страны, находящейся в другом пол
ушарии, практически невозможно. Поэтому Шанданьяк и решил сам отправить
ся туда, где жил его дядя Себастьян.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики