ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они пролежали в ан
абиозе более пятидесяти лет, закукленные в мертвой оболочке. Теперь Рэнд
и собирается вновь вдохнуть в них жизнь, может быть, отправить в Сеть Ч не
сколько ниточек ископаемой ДНК, извлеченных из янтарной скорлупы.
Возможно, они сгинут без следа, зато если преуспеют, то может быть, сделают
жизнь Рэнди более интересной. Она и сейчас не то чтобы скучная, но всегда
легче создавать новые сложности, чем распутывать старые.

СКАЛА

Бандок сложен крепкой скальной породой; тот, кто выбирал место, наверняк
а это знал. Базальт настолько прочный, что Гото Денго готов пробить в нем л
юбую систему туннелей. Если соблюдать базовые инженерные принципы, обру
шения можно не опасаться.
Разумеется, трудно пробивать такую породу. Однако капитан Нода и лейтена
нт Мори снабдили Гото Денго неограниченным количеством китайских рабо
чих. Поначалу грохот перфораторов заглушал какофонию джунглей; сейчас о
ни углубились в скалу, и к гудению компрессоров примешивается лишь мерны
й глухой рокот. По ночам работы продолжаются при свете фонарей, не пробив
ающемся сквозь густой лиственный полог. Самолеты-разведчики Макартура
пока не летают над Лусоном среди ночи, но филиппинцы внизу могли бы замет
ить отсвет огней на склоне.
Наклонная штольня, соединяющая озеро Ямамото с Голгофой, Ч пока самая д
линная часть комплекса. Ей не обязательно иметь большое сечение: достато
чно, чтобы один рабочий мог проползти в забой. Пока идет строительство пл
отины, Гото Денго велит пробить верхнюю часть уклона, вниз от речного обр
ыва под углом двадцать градусов. Штольня по сути колодец Ч постоянно за
ливает водой, а вынимать отработанную породу Ч настоящая мука, поскольк
у ее приходится транспортировать вверх. Пройдя метров пять, Гото Денго п
риказывает заложить устье камнями и зацементировать.
Потом он велит засыпать выгребные ямы и убрать рабочих с будущих берегов
озера. Теперь они могут тут только наследить. Началось лето, сезон дождей
на Лусоне. Гото Денго боится, что вода размоет натоптанные китайцами тро
пы и превратит их в рытвины, которые нельзя будет скрыть. Однако неестест
венно сухая погода пока держится, и голые места быстро зарастают.
Перед Гото Денго стоит задача, знакомая создателям садов у него на родин
е: сделать искусственный рельеф, неотличимый от природного. Должно выгля
деть так, будто при землетрясении с горы скатилась огромная глыба и пере
городила реку. За ней скопились камни и древесные стволы, так что возникл
а естественная запруда.
Он находит подходящую глыбу на склоне в километре выше по течению. Динам
ит только раздробил бы ее, поэтому он приводит команду дюжих рабочих с ло
мами. Им удается скатить глыбу на несколько метров, потом она застревает.

Положение неприятное, но рабочие уже уяснили задачу. Ими командует Ин Ч
лысый китаец, помогавший хоронить останки лейтенанта Ниномия. Он облада
ет феноменальной физической силой, свойственной чуть ли не всем лысым, и
гипнотической властью над остальными китайцами. Каким-то образом Ин ухи
тряется разжечь в них энтузиазм. Рабочим волей-неволей придется сдвинут
ь глыбу, потому что так приказал Гото Денго; за отказ надзиратели лейтена
нта Мори расстреляли бы их на месте. Однако трудная задача еще и разбудил
а в них азарт. И уж конечно, стоять в холодной горной реке Ч не слаще, чем пр
обивать штольню в Голгофе.
Глыба встает на место через три дня. Река разделяется надвое. После того к
ак накидывают еще валунов, уровень воды немного поднимается. Из обычных
озер деревья не торчат, и Гото Денго приказывает их валить Ч впрочем, не т
опорами. Он велит расчищать корни, как скелет в археологическом раскопе,
чтобы казалось, будто деревья вырвало ураганом. Их наваливают на глыбы, п
отом сыплют камни помельче и щебень. Озеро Ямамото начинает заполняться
водой. Плотина течет, но все меньше по мере того, как засыпают щебень и гли
ну. Самые упорные протечки Гото Денго не считает зазорным закрыть жестью
Ч под водой никто не увидит. Когда озеро достигает желаемого уровня, еди
нственным признаком его искусственного происхождения остаются два про
вода на берегу, уходящие вглубь, к взрывчатке, вмурованной в цементную за
тычку на дне.
Базальтовый отрог, который венчает Голгофа, отходит от основания горы, к
ак воздушный корень от ствола тропического дерева, и служит водораздело
м рек Ямамото и Тодзио. Путь от вершины на юг лежал бы через заросшую котло
вину древнего кратера, через остатки его южного обрамления и дальше по с
клону куда более высокой горы, на котором Голгофа сидит, как прыщ на носу.
Маленькая речка Ямамото бежит параллельно реке Тодзио по другую сторон
у водораздела, но значительно более полого, так что по мере удаления от ве
рховий перепад высот между руслами значительно растет. На участке озера
Ямамото он составляет пятьдесят метров. Если проходить соединительную
штольню не прямо на восток под водоразделом, а на юго-восток, то можно мино
вать череду водопадов, за счет которых русло реки Тодзио опускается почт
и на сто метров ниже озера.
Генерала, приехавшего осматривать работы, ждет приятная неожиданность:
Гото Денго везет его по руслу реки Тодзио в том же «мерседесе», в котором о
н приехал из Манилы. Рабочие уже соорудили однорядную дорогу от лагеря, в
верх по каменистому речному ложу до Голгофы.
Ч Удача благоприятствует нашему начинанию, подарив нам сухое лето, Ч о
бъясняет Гото Денго. Ч При низком уровне воды речное ложе представляет
собой идеальную дорогу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики