ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я шесть месяцев жил в джунглях!
Ч Да? Ч Офицер впервые демонстрирует интерес. Ч Что ты ел?
Ч Личинок и летучих мышей, господин!
Ч Иди и налови их мне.
Ч Слушаюсь, господин!

Он распускает старые канаты на веревки, из веревок плетет сети, сети веша
ет на деревья. Дальше его жизнь проста: с утра он лазает по деревьям, выним
ает летучих мышей из сеток. Потом полдня штыком выковыривает личинок из
гнилых пней. Ночь стоит в одиночном окопе, полном вонючей жижи. Когда рядо
м рвется бомба, ударная волна приводит его в состояние шока, настолько гл
убокого, что мозг полностью отключается от тела; несколько следующих час
ов оно действует автономно, без всяких указаний сверху. Лишенный связи с
физическим миром, мозг крутится вхолостую, как мотор, который лишился ве
дущего вала и шпарит на полную с открытым дросселем, не выполняя никакой
полезной работы, а лишь напрасно себя изнашивая. Обычно он не выходит из э
того состояния, пока к нему кто-нибудь не обратится. Потом снова падают бо
мбы.

Однажды ночью он замечает, что идет по песку. Странно. Воздух чист и свеж. Н
евероятно.
С ним идет кто-то еще.
Рядом волочат ноги двое рядовых и капрал, согнутый под тяжестью «намбу».
Капрал как-то странно смотрит на Гото Денго.
Ч Хиросиме, Ч говорит он.
Ч Вы что-то сказали?
Ч Хиросима.
Ч А до «Хиросима»?
Ч В.
Ч В?
Ч В Хиросиме.
Ч А до того, как сказали «в Хиросиме»?
Ч Тетка.
Ч Вы говорили про свою тетку в Хиросиме?
Ч Да. Ей тоже.
Ч Что «тоже»?
Ч Те же слова.
Ч Какие?
Ч Слова, которые я попросил вас заучить. Ей тоже их передать.
Ч А, Ч говорит Гото Денго.
Ч Вы всех запомнили?
Ч Всех родных, которым надо передать ваше послание?
Ч Да. Повторите.
Судя по выговору, капрал, как почти все здесь, из Ямагути. Лицо скорее дере
венское, чем городское.
Ч Вашим отцу и матери в деревне под Ямагути.
Ч Да!
Ч И вашему брату, который... служит на флоте?
Ч Да!
Ч И вашей сестре, которая...
Ч Учительница в Хиросиме, отлично!
Ч И вашей тетке, которая тоже в Хиросиме.
Ч И не забудьте моего дядю в Курэ.
Ч Ах да. Виноват.
Ч Отлично. Теперь повторите еще раз все послание, слово в слово.
Ч Хорошо. Ч Гото Денго набирает в грудь воздуха. Они спускаются к морю: о
н и еще человек шесть, безоружных, с вещами, в сопровождении капрала и рядо
вых. Внизу покачивается на волнах резиновая лодка.
Ч Почти пришли. Повторите мое послание!
Ч Дорогие мои родные, Ч начинает Гото Денго.
Ч Пока хорошо, Ч говорит капрал.
Ч Я все время о вас думаю, Ч предполагает Гото Денго.
Капрал немного обескуражен.
Ч Довольно близко. Продолжайте.
Они уже у моря. Гото Денго на мгновение умолкает и смотрит, как другие заби
раются в лодку. Капрал толкает его в спину. Гото Денго заходит в воду. Никт
о на него не орет Ч напротив протягивают руки, тянут. Он переваливается ч
ерез борт на дно лодки, встает на колени. Команда начинает грести. Гото Ден
го встречается глазами с капралом.
Ч Это последняя весточка, которую вы от меня получите, поскольку я давно
упокоился в священной земле Ясукуни*. [Храм Ясукуни Ч синтоистское свят
илище в Токио, где поклоняются душам погибших воинов; до разгрома Японии
находился в ведении ведомства армии и флота.]
Ч Нет! Нет! Совсем не так! Ч орет капрал.
Ч Знаю, вы будете навещать меня и вспоминать с любовью как я вспоминаю ва
с.
Капрал забегает в воду, пытаясь догнать лодку, рядовые ловят его за руки и
тащат назад. Капрал кричит:
Ч Скоро мы нанесем американцам сокрушительное поражение и с победой ве
рнемся в Хиросиму! Ч Он шпарит наизусть как школьник Ч урок.
Ч Знайте, что я храбро пал в великом бою и ни на миг не поступился долгом!
Ч кричит Гото Денго.
Ч Пришлите мне крепкую нитку, чтоб починить ботинки! Ч вопит капрал.
Ч Армия прекрасно о нас заботилась, мы провели последние месяцы в таком
довольстве и чистоте, словно и не покидали Родину! Ч кричит Гото Денго, зн
ая, что за шумом прибоя его уже почти не слышно. Ч Мы приняли смерть в расц
вете юности, как цветы сакуры из императорского рескрипта, который носил
и у сердца! Не жаль отдать жизнь за мир и процветание, которые мы принесли
народам Новой Гвинеи!
Ч Нет, все неправильно! Ч ревет капрал, но товарищи уже тащат его от бере
га, в джунгли, где голос тонет в какофонии уханья, скрежета, щебета и пронз
ительных криков.
Гото Денго оборачивается. Пахнет дизтопливом и стоячей водой. Что-то дли
нное, черное, похожее на субмарину, заслоняет звезды.
Ч Твое послание гораздо лучше, Ч говорит молодой парень с ящиком инстр
ументов Ч авиамеханик, полгода не видевший ни одного японского самолет
а.
Ч Да, Ч вставляет другой, судя по виду, тоже механик. Ч Оно очень поддерж
ит его родных.
Ч Спасибо, Ч говорит Гото Денго. Ч К сожалению, я понятия не имею, как зов
ут того мальца.
Ч Тогда езжай в Ямагути, Ч советует первый механик, Ч и выбери первую п
опавшуюся немолодую пару.

МЕТЕОР

Ч Трахаешься ты точно не как примерная школьница. Ч В голосе Шафто скво
зит священный ужас.
В углу горит дровяная печка, хотя сейчас только сентябрь. Шафто в Швеции у
же шесть месяцев.
Джульета худощава и темноволоса. Она протягивает длинную руку, шарит на
ночном столике в поиске сигарет.
Ч Можешь достать мой утиральник? Ч Шафто смотрит на аккуратно сложенн
ый казенный носовой платок рядом с сигаретами. У него самого рука короче
Ч не дотянуться.
Ч Зачем? Ч Джульета, как все финны, говорит на идеальном английском.
Шафто вздыхает и зарывается лицом в ее черные волосы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики