ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Так
что, придете завтра торговаться?
- Да.- Дженантар подал ему кожаный мешок.- Это для
твоих людей. Немного сладкого, от всего сердца.
Джилл видела, что ему было известно, что люди презирали
его народ, и это глубоко поразило ее. Но он только улыбнулся,
видя как Дрегис поспешил к погонщикам мулов. Дженантар
опустился на траву рядом с Джилл. Серый гном появился на ее
коленях и отклонился назад с довольной улыбкой.
- Послушай,- воскликнул Дженантар,- ты видишь лесных
жителей?
- Черт возьми, а ты думаешь, только ты один?
- Весь наш народ знает их. Мы обращаемся к ним по
именам: как к м дшим братьям.
Джилл заглянула в его дымчато-серые кошачьи глаза и
увидела там сходство между жителями зап ных земель и
л ными жителями, только последние были безобразны
уродливы, а первые - несмотря н все - красивы.
- Ты знаешь,- заговорил Дженантар,- с нами ездит один
человек из ваших людей. Я думаю, он захочет увидеться с тобой.-
Не сказав ни слова Дженантар встал и пошел прочь, оставив
Джилл с мыслью о том, чем она могла оскорбить его?
На закате из лагеря жителей западных земель вышел старик.
Так как его глаза и уши были нормальными, хотя и был одет
как обит ель запада, Джилл решила, что он, должно быть, и
есть тот человек, о котором упоминал Дженантар. Он был не
очень высокого роста, мускулистый и широкоплечий, хотя
остальная часть его тела была стройной. У него были огромные
коричневые глаза и белые волосы, которые торчали над его лбом
двумя пучками - как совиные рожки. Когда он сгорбил , сидя
рядом с егисом, его поза была по жа на птичью, особенн
руки, свободно свисающие вниз.
Он забыл, что Дрегис был знаком с ним, и предста лся
ему, назвавшись Адерином - именем, которое рассмешило
Джилл, потому что оно означало "птица".
- Я пришел, чтобы просить тебя об услуге, Дрегис. Мне
надо в Канобэйн, и лучше, если я поеду туда с караваном, чем
один.
- Прошу пожаловать, ты можешь присоединиться,- ответил
Дрегис.- А что произошло? Или ты вдруг почувствовал
страстное желание вернуться к тем людям, которых покинул
когда-то?
- Нет,- ответил Адерин, улыбнувшись,- боюсь, что это
всего лишь неприятное небольшое дело, касающееся правосудия.
Один из наших людей уб человека и сейчас он скрывается. Мы
хотим вернуть его назад.
- Да, действительно, неприятное. А что, его легко найти? Он
не походит на людей Элдифа?
- Нет. В нем смешанная кровь.
- Советник Лослейн! - Само собо вырвалось из уст Джилл.
Адерин повернулся в ее сторону и посмотрел на нее. Но Джилл
почувствовала, что он смотрел сквозь нее, как будто его
бегающий взгляд пригвоздил ее, как фермер прибивает
сорокопута к амбарной стене.
- Да, соверше о верно, его зовут ослейн,- сказал Адерин.
А ты, должно быть, Гилиан?
- Да,- ответила Джилл, удивившись. Она была уверена, что
никогда е говорила никому из жителей падных земель своего
имени.- Мы встречались с вами, дорогой сэр?
- Да, но не так, чтобы ты запомнила,- одно мгновение
Адерин в задумчивости смотрел на нее, как будто хотел, чтобы
она вспомнила.- А почему ты сказала Советник Лослейн?
- Ну, потому что он так представился, он был похож на
человека из с ты лорда Корбина.
- Неужели? И это не показалось очень странным? Ну
хорошо, в конце концов, мы теперь знаем, где его искать.-
Адерин поднялся, всматриваясь в ночь.- Очень странно.
Затем он ушел, даже не оглянувшись.
- Послушайте,- сказал один из погонщиков.- Этот старик,
наверное, сумасшедший.
- О! Я бы не сказал о нем ого,- задумчиво проговорил
Дрегис, почесывая свою ногу.- У него есть одна незначительная
особенность - его ум крепо словно дуб.
Погонщики обменялись недоверчивыми взглядами.
- Надо быть масшедшим,- пробормотал Куллин,- чтобы
убежать к жителям западных земель, как он это сделал
Джилл понимала, что не стоит говорить об этом вслух, но
она думала, что убежать к этому народу - это вовсе не означает
быть сумасшедшим.
Поздней ночью над залитым лунным светом лугом
зазвучала музыка. Женский голос запел печальну мелодию. Три
других голоса подхватили и, пока они пели в четыре голоса в
такой тональности, Джилл вспомн а, что слышала, как время
т времени ее пели менестрели в портовых городах. Неожиданно
инструменты рисоединились: спокойный, чистый звук как у
арфы, тем что-то, что напоминала звук волынки, и, нак ец,
бубен.
Музыка звучала все быстрее и быстрее. Одна песня без
остановки переходила в другую. К лин вместе с другими есно
уселись и сосредоточились на игре в кости. Джилл незаметно
ускользнула и стояла, слушая пение, на краю лагеря. Над лугом
горели факелы, освещая яркие н есы.
Джилл сделала несколько шагов вперед, как будто ее
подталкивала неведомая сила. Вдруг Куллин схватил ее за плечо.
- Ах, вот чем ты занята? - рассердился Куллин.
- Слушаю, и ничем больше,- ответила Джилл.
- Послушай, ты не боишься, что пропадешь? Этот народ -
больше животные, чем люди, но я не удивлюсь, что тебе приятнее
они, чем все остальные.
- О, боже мой, папа! Ты думаешь, каждый мужчина,
который меня встретит, сразу же набросится на меня?
- Большинство из них, и ты не должна забывать об этом. А
сейчас - марш. Ты точно так же можешь слушать это проклятое
завывание, сидя около костра.
Даже для верховного лорда с его обширным поместьем
деньги из западного Элдифа давались трудно. Так как крепость
Канобэйн была только летним пристанищем Ловиан, ей
пришлось отправить в главную резиденцию - Форт Гвербин, за
серебром для дочки мыловара. Когда ег наконец привезли,
Родри пришел в ярость. Узнав что его мать рассчитывает, что он
вручит его сам лично.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155
что, придете завтра торговаться?
- Да.- Дженантар подал ему кожаный мешок.- Это для
твоих людей. Немного сладкого, от всего сердца.
Джилл видела, что ему было известно, что люди презирали
его народ, и это глубоко поразило ее. Но он только улыбнулся,
видя как Дрегис поспешил к погонщикам мулов. Дженантар
опустился на траву рядом с Джилл. Серый гном появился на ее
коленях и отклонился назад с довольной улыбкой.
- Послушай,- воскликнул Дженантар,- ты видишь лесных
жителей?
- Черт возьми, а ты думаешь, только ты один?
- Весь наш народ знает их. Мы обращаемся к ним по
именам: как к м дшим братьям.
Джилл заглянула в его дымчато-серые кошачьи глаза и
увидела там сходство между жителями зап ных земель и
л ными жителями, только последние были безобразны
уродливы, а первые - несмотря н все - красивы.
- Ты знаешь,- заговорил Дженантар,- с нами ездит один
человек из ваших людей. Я думаю, он захочет увидеться с тобой.-
Не сказав ни слова Дженантар встал и пошел прочь, оставив
Джилл с мыслью о том, чем она могла оскорбить его?
На закате из лагеря жителей западных земель вышел старик.
Так как его глаза и уши были нормальными, хотя и был одет
как обит ель запада, Джилл решила, что он, должно быть, и
есть тот человек, о котором упоминал Дженантар. Он был не
очень высокого роста, мускулистый и широкоплечий, хотя
остальная часть его тела была стройной. У него были огромные
коричневые глаза и белые волосы, которые торчали над его лбом
двумя пучками - как совиные рожки. Когда он сгорбил , сидя
рядом с егисом, его поза была по жа на птичью, особенн
руки, свободно свисающие вниз.
Он забыл, что Дрегис был знаком с ним, и предста лся
ему, назвавшись Адерином - именем, которое рассмешило
Джилл, потому что оно означало "птица".
- Я пришел, чтобы просить тебя об услуге, Дрегис. Мне
надо в Канобэйн, и лучше, если я поеду туда с караваном, чем
один.
- Прошу пожаловать, ты можешь присоединиться,- ответил
Дрегис.- А что произошло? Или ты вдруг почувствовал
страстное желание вернуться к тем людям, которых покинул
когда-то?
- Нет,- ответил Адерин, улыбнувшись,- боюсь, что это
всего лишь неприятное небольшое дело, касающееся правосудия.
Один из наших людей уб человека и сейчас он скрывается. Мы
хотим вернуть его назад.
- Да, действительно, неприятное. А что, его легко найти? Он
не походит на людей Элдифа?
- Нет. В нем смешанная кровь.
- Советник Лослейн! - Само собо вырвалось из уст Джилл.
Адерин повернулся в ее сторону и посмотрел на нее. Но Джилл
почувствовала, что он смотрел сквозь нее, как будто его
бегающий взгляд пригвоздил ее, как фермер прибивает
сорокопута к амбарной стене.
- Да, соверше о верно, его зовут ослейн,- сказал Адерин.
А ты, должно быть, Гилиан?
- Да,- ответила Джилл, удивившись. Она была уверена, что
никогда е говорила никому из жителей падных земель своего
имени.- Мы встречались с вами, дорогой сэр?
- Да, но не так, чтобы ты запомнила,- одно мгновение
Адерин в задумчивости смотрел на нее, как будто хотел, чтобы
она вспомнила.- А почему ты сказала Советник Лослейн?
- Ну, потому что он так представился, он был похож на
человека из с ты лорда Корбина.
- Неужели? И это не показалось очень странным? Ну
хорошо, в конце концов, мы теперь знаем, где его искать.-
Адерин поднялся, всматриваясь в ночь.- Очень странно.
Затем он ушел, даже не оглянувшись.
- Послушайте,- сказал один из погонщиков.- Этот старик,
наверное, сумасшедший.
- О! Я бы не сказал о нем ого,- задумчиво проговорил
Дрегис, почесывая свою ногу.- У него есть одна незначительная
особенность - его ум крепо словно дуб.
Погонщики обменялись недоверчивыми взглядами.
- Надо быть масшедшим,- пробормотал Куллин,- чтобы
убежать к жителям западных земель, как он это сделал
Джилл понимала, что не стоит говорить об этом вслух, но
она думала, что убежать к этому народу - это вовсе не означает
быть сумасшедшим.
Поздней ночью над залитым лунным светом лугом
зазвучала музыка. Женский голос запел печальну мелодию. Три
других голоса подхватили и, пока они пели в четыре голоса в
такой тональности, Джилл вспомн а, что слышала, как время
т времени ее пели менестрели в портовых городах. Неожиданно
инструменты рисоединились: спокойный, чистый звук как у
арфы, тем что-то, что напоминала звук волынки, и, нак ец,
бубен.
Музыка звучала все быстрее и быстрее. Одна песня без
остановки переходила в другую. К лин вместе с другими есно
уселись и сосредоточились на игре в кости. Джилл незаметно
ускользнула и стояла, слушая пение, на краю лагеря. Над лугом
горели факелы, освещая яркие н есы.
Джилл сделала несколько шагов вперед, как будто ее
подталкивала неведомая сила. Вдруг Куллин схватил ее за плечо.
- Ах, вот чем ты занята? - рассердился Куллин.
- Слушаю, и ничем больше,- ответила Джилл.
- Послушай, ты не боишься, что пропадешь? Этот народ -
больше животные, чем люди, но я не удивлюсь, что тебе приятнее
они, чем все остальные.
- О, боже мой, папа! Ты думаешь, каждый мужчина,
который меня встретит, сразу же набросится на меня?
- Большинство из них, и ты не должна забывать об этом. А
сейчас - марш. Ты точно так же можешь слушать это проклятое
завывание, сидя около костра.
Даже для верховного лорда с его обширным поместьем
деньги из западного Элдифа давались трудно. Так как крепость
Канобэйн была только летним пристанищем Ловиан, ей
пришлось отправить в главную резиденцию - Форт Гвербин, за
серебром для дочки мыловара. Когда ег наконец привезли,
Родри пришел в ярость. Узнав что его мать рассчитывает, что он
вручит его сам лично.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155