ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Джилл
поднялась только тогда, когда всадников, наклонявшихся и
увертывающихся от веток деревьев, уже было видно. Они были
вооружены, одеты в кольчуги и держали наготове обнаженные
мечи.
- Стой и не двигайся,- крикнул один из них.
Когда они подъехали совсем близко, Куллин молча встал
между ними и Джилл. Всадники остановили своих коней и вдруг
заулыбались. Старший наклонился вперед в своем седле.
- Ох, простите! - проговорил он.- Я подумал, что вы люди
лорда Иниса.
- Никогда даже не слышал о нем,- сказал Куллин.- А что
мы такого натворили, заехали в чьи-нибудь владения?
- Вот именно. Мы служим у тиэрина Брэйса и эти леса
принадлежат ему, видит каждый бог!
- А я этого и не отрицаю. А что, лорд Инис возражает
против этого?
- Да. Послушай, да ты серебряный клинок! Ищешь работу?
Ты видишь, нас только четверо против семерых из отряда лорда
Иниса.
- Черт побери! - вскинул голову Куллин,- дело пахнет
кровью.
- Ну, не совсем так,- печально проговорил один из
всадников,- видишь, теперь нас пятеро против семерых. Но,
правда, тебе надо поехать поговорить с нашим лордом. Крепость
всего в двух милях отсюда. Ты не проедешь мимо нее.
Всадник был конечно, прав. В центре заброшенного
поместья виднелся невысокий холм. Крепость тиэрина была
окружена толстыми каменными стенами. За ними располагалась
четырехъярусная круглая башня, на крыше которой развевался
красный с серым флаг. Как только они приблизились к крепости,
Джилл увидела, что большие обитые железом ворота в стене
были только для вида. Давным-давно стены были разрушены.
Три пролома в стене были такой ширины, что в них свободно
могла проехать подвода. Плющ рос сквозь щебень, покрывавший
землю. Внутри, за стеной, они обнаружили грязный двор, в
котором когда-то было много домов, о чем говорили круглые
фундаменты и куски стен, валявшиеся среди высокой травы. В
одной башне верхняя часть стены была совсем разрушена, так
что Джилл могла видеть пустые комнаты внутри нее.
- Чем это сделали, папа?
- Катапультой, не иначе.
Двор был пустым и безмолвным, если не считать стаи
больших белых гусей, ищущих корм среди покрытых плющом
камней. Когда Куллин прокричал приветствие, из башни
выбежал мальчик, одетый в грязный красно-серый плащ по верх
рубахи и брюк.
- Вы кто? - спросил он.
- Куллин из Кермора. Я хочу поговорить с твоим лордом.
- Папа занят сейчас, но он не возражает, если вы войдете.
- Послушай,- сказал сурово Куллин,- ты должен
поклониться мне и сказать: "Видите ли, дорогой господин, у
верховного лорда Брэйса сейчас важное дело".
- Но у него его нет. Он никогда не делает ничего. Только
воюет с лордом Инисом. А сегодня не воюет.
- Ну и прекрасно. Проводи нас к нему.
Большой зал верховного лорда Брэйса в действительности
оказался большой круглой комнатой и был расположен в нижнем
ярусе башни. В нем было два больших каменных камина,
украшенных резными изображениями львов. Между каминами
простиралась огромная комната, в которой могло поместиться
около двух сотен людей. А сейчас дальний камин был
оборудован под кухню, неряшливая девушка стояла у кухонного
стола и крошила морковку и турнепс на гарнир к баранине,
которая жарилась на вертеле над огнем. Около ближнего камина
стояло три стола и, выглядевшие совсем шаткими, скамейки. На
одной из них за столом сидели двое мужчин и пили эль: мужчина
средних лет с курчавой черной бородой и юноша лет семнадцати
с длинным носом, почему-то напоминавший Джилл кролика. Так
как он был одет в клетчатые брюки и рубашку, украшенную
львами, то парень, должно быть, и был верховным лордом.
Юный паж подбежал к столу и дернул верховного лорда за рукав.
- Ваша светлость, это серебряный клинок. Его зовут Куллин
из Кермора.
- Неужели? - Брэйс встал со скамейки.- Сейчас это как раз
кстати. Присоединяйтесь к нам.
Без всяких церемоний Брэйс усадил Джилл и Куллина на
скамейку и отправил мальчика, которого звали Аорин, принести
побольше пива и представил сидящего рядом человека как своего
советника, Глина. Когда он садился сова, его стул страшно
заскрипел, но он не обратил на это никакого внимания.
- Я встретил двух ваших людей в дубовой роще, ваша
светлость. Они рассказали мне о вашей кровной вражде.
- Да, с Инисом, этим слизняком,- Брэйс уныло глотнул
пиво,- действительно, я бы хотел нанять тебя, но, к сожалению,
моя казна в таком плачевном состоянии, как стены крепости.-
Он посмотрел на Глина.- Может, мы наскребем еще хоть что-
нибудь?
- Я могу предложить коня,- проговорил Глин.- Он всегда
сможет продать его в городе.
- Верно,- сказал Брэйс, усмехнувшись,- да, кстати, а что с
капустой? У меня ее полно. Послушай, серебряный клинок, как
ты думаешь, что можно сделать с капустой? Если оставить ее
сгнить, то ей можно потом забросать врагов на улице, или если
ты ухаживаешь за девушкой, то можно подарить ей свежий
кочан, это будет так неожиданно для нее, или...
- Ваша светлость! - прервал его Куллин устало.
- Ну ладно, я отвлекся,- Брэйс сделал еще один длинный
глоток,- но если ты согласишься взять лошадь, это будет
поддержкой для тебя и для твоего слуги.- Я согласен,- сказал
Куллин,- но это не слуга, это моя дочка.
- Так это девочка? - сказал Брэйс, наклоняясь поближе,- ты
уважаешь своего отца, дитя?
- Больше всех на свете,- ответила Джилл,- кроме короля,
конечно, но я никогда не встречала его.
- Прекрасно сказано,- Брэйс громко икнул,- какая жалость,
что этот гнойник Инис не имеет такого почтения к королю, как
эта маленькая девочка.
Куллин повернулся, адресуя свой вопрос Г ну:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155
поднялась только тогда, когда всадников, наклонявшихся и
увертывающихся от веток деревьев, уже было видно. Они были
вооружены, одеты в кольчуги и держали наготове обнаженные
мечи.
- Стой и не двигайся,- крикнул один из них.
Когда они подъехали совсем близко, Куллин молча встал
между ними и Джилл. Всадники остановили своих коней и вдруг
заулыбались. Старший наклонился вперед в своем седле.
- Ох, простите! - проговорил он.- Я подумал, что вы люди
лорда Иниса.
- Никогда даже не слышал о нем,- сказал Куллин.- А что
мы такого натворили, заехали в чьи-нибудь владения?
- Вот именно. Мы служим у тиэрина Брэйса и эти леса
принадлежат ему, видит каждый бог!
- А я этого и не отрицаю. А что, лорд Инис возражает
против этого?
- Да. Послушай, да ты серебряный клинок! Ищешь работу?
Ты видишь, нас только четверо против семерых из отряда лорда
Иниса.
- Черт побери! - вскинул голову Куллин,- дело пахнет
кровью.
- Ну, не совсем так,- печально проговорил один из
всадников,- видишь, теперь нас пятеро против семерых. Но,
правда, тебе надо поехать поговорить с нашим лордом. Крепость
всего в двух милях отсюда. Ты не проедешь мимо нее.
Всадник был конечно, прав. В центре заброшенного
поместья виднелся невысокий холм. Крепость тиэрина была
окружена толстыми каменными стенами. За ними располагалась
четырехъярусная круглая башня, на крыше которой развевался
красный с серым флаг. Как только они приблизились к крепости,
Джилл увидела, что большие обитые железом ворота в стене
были только для вида. Давным-давно стены были разрушены.
Три пролома в стене были такой ширины, что в них свободно
могла проехать подвода. Плющ рос сквозь щебень, покрывавший
землю. Внутри, за стеной, они обнаружили грязный двор, в
котором когда-то было много домов, о чем говорили круглые
фундаменты и куски стен, валявшиеся среди высокой травы. В
одной башне верхняя часть стены была совсем разрушена, так
что Джилл могла видеть пустые комнаты внутри нее.
- Чем это сделали, папа?
- Катапультой, не иначе.
Двор был пустым и безмолвным, если не считать стаи
больших белых гусей, ищущих корм среди покрытых плющом
камней. Когда Куллин прокричал приветствие, из башни
выбежал мальчик, одетый в грязный красно-серый плащ по верх
рубахи и брюк.
- Вы кто? - спросил он.
- Куллин из Кермора. Я хочу поговорить с твоим лордом.
- Папа занят сейчас, но он не возражает, если вы войдете.
- Послушай,- сказал сурово Куллин,- ты должен
поклониться мне и сказать: "Видите ли, дорогой господин, у
верховного лорда Брэйса сейчас важное дело".
- Но у него его нет. Он никогда не делает ничего. Только
воюет с лордом Инисом. А сегодня не воюет.
- Ну и прекрасно. Проводи нас к нему.
Большой зал верховного лорда Брэйса в действительности
оказался большой круглой комнатой и был расположен в нижнем
ярусе башни. В нем было два больших каменных камина,
украшенных резными изображениями львов. Между каминами
простиралась огромная комната, в которой могло поместиться
около двух сотен людей. А сейчас дальний камин был
оборудован под кухню, неряшливая девушка стояла у кухонного
стола и крошила морковку и турнепс на гарнир к баранине,
которая жарилась на вертеле над огнем. Около ближнего камина
стояло три стола и, выглядевшие совсем шаткими, скамейки. На
одной из них за столом сидели двое мужчин и пили эль: мужчина
средних лет с курчавой черной бородой и юноша лет семнадцати
с длинным носом, почему-то напоминавший Джилл кролика. Так
как он был одет в клетчатые брюки и рубашку, украшенную
львами, то парень, должно быть, и был верховным лордом.
Юный паж подбежал к столу и дернул верховного лорда за рукав.
- Ваша светлость, это серебряный клинок. Его зовут Куллин
из Кермора.
- Неужели? - Брэйс встал со скамейки.- Сейчас это как раз
кстати. Присоединяйтесь к нам.
Без всяких церемоний Брэйс усадил Джилл и Куллина на
скамейку и отправил мальчика, которого звали Аорин, принести
побольше пива и представил сидящего рядом человека как своего
советника, Глина. Когда он садился сова, его стул страшно
заскрипел, но он не обратил на это никакого внимания.
- Я встретил двух ваших людей в дубовой роще, ваша
светлость. Они рассказали мне о вашей кровной вражде.
- Да, с Инисом, этим слизняком,- Брэйс уныло глотнул
пиво,- действительно, я бы хотел нанять тебя, но, к сожалению,
моя казна в таком плачевном состоянии, как стены крепости.-
Он посмотрел на Глина.- Может, мы наскребем еще хоть что-
нибудь?
- Я могу предложить коня,- проговорил Глин.- Он всегда
сможет продать его в городе.
- Верно,- сказал Брэйс, усмехнувшись,- да, кстати, а что с
капустой? У меня ее полно. Послушай, серебряный клинок, как
ты думаешь, что можно сделать с капустой? Если оставить ее
сгнить, то ей можно потом забросать врагов на улице, или если
ты ухаживаешь за девушкой, то можно подарить ей свежий
кочан, это будет так неожиданно для нее, или...
- Ваша светлость! - прервал его Куллин устало.
- Ну ладно, я отвлекся,- Брэйс сделал еще один длинный
глоток,- но если ты согласишься взять лошадь, это будет
поддержкой для тебя и для твоего слуги.- Я согласен,- сказал
Куллин,- но это не слуга, это моя дочка.
- Так это девочка? - сказал Брэйс, наклоняясь поближе,- ты
уважаешь своего отца, дитя?
- Больше всех на свете,- ответила Джилл,- кроме короля,
конечно, но я никогда не встречала его.
- Прекрасно сказано,- Брэйс громко икнул,- какая жалость,
что этот гнойник Инис не имеет такого почтения к королю, как
эта маленькая девочка.
Куллин повернулся, адресуя свой вопрос Г ну:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155