ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И для тебя тоже есть работа, дорогая - ведь ты рвалась в бой?
Или я могу взять тебя как медтех-3, буду тобой командовать, а там не
успеешь оглянуться, как станешь старшим сержантом (медадмин), потому что я
знаю твои таланты, и полковник Красный тоже. Я была бы рада, если бы мы
вчетвером - то есть впятером - снова собрались вместе.
Но я не настаиваю. Я знаю, что ты переживаешь за своих пропавших
канадских друзей. Если ты считаешь, что не должна связывать себя ничем,
что могло бы помешать тебе найти их - удачи тебе и да благословит тебя
Бог. Но если ты хочешь немного побегать и получить за это премиальные,
поезжай в Эль-Пасо. Вот адрес: "Земельные инвестиции", отделение в
Эль-Пасо, отдел полевых работ, служба контроля за окружающей средой,
обращаться к Джону Красному, главному инженеру - и не смейся; просто
запомни и уничтожь.
Как только наша операция попадет в выпуски новостей, ты сможешь
связаться с нами открыто через Хьюстонскую контору "Скаутов". Ну, а пока
что я "начальник отдела кадров" в службе контроля за окружающей средой.
Пусть Господь хранит тебя от всех напастей. С любовью,
Голди"

27
Я сразу ее сожгла. Потом я легла в постель. Обедать мне не хотелось.
На следующее утро я поехала на Трудовой Рынок, нашла мистера Фосетта,
агента "Гиперпространственных линий", и сказала ему, что хочу наняться к
ним старшиной корабельной полиции, без оружия.
Этот надменный придурок рассмеялся мне в лицо. В поисках моральной
поддержки я оглянулась на его помощницу, но она смотрела в другую сторону.
Я овладела собой и мягко сказала:
- Не могли бы вы объяснить смысл шутки?
Он перестал каркать и сказал:
- Послушайте, девочка, "старшина" в данном случае означает мужчину.
Хотя мы могли бы нанять вас, как женщину, но на другую работу.
- На вашем объявлении написано "Наниматель, Предоставляющий Равные
Возможности", а ниже мелким шрифтом объясняется, что "официант" значит и
"официантка", "стюард" включает в себя "стюардессу" и так далее. Это
верно?
Фосетт перестал улыбаться. - Чистая правда. Но там еще говорится:
"физически способный выполнять требуемую работу". "Старшина" - это
полицейский на корабле. Старшина без оружия - это полицейский, который
может поддерживать порядок, не прибегая к оружию. Он может влезть в драку
и голыми руками арестовать зачинщика. А вы не сможете, это очевидно. Так
что даже не заикайтесь о профсоюзе.
- Не буду. Но вы не смотрели мой послужной список.
- Не понимаю, почему это должно иметь какое-то значение. Тем не
менее... - Он взглянул на лист. - Тут написано, что вы боевой курьер, не
знаю, что это значит...
- Это значит, что, когда у меня есть работа, меня никто не может
остановить. Если кто-то пытается это сделать слишком настойчиво, он
покойник. Курьер перемещается без оружия. Я иногда ношу с собой лазерный
нож или заряд слезоточивого газа. Но я полагаюсь на свои руки. Обратите
внимание на мою подготовку.
Он посмотрел. - Ладно, значит, вы учились в школе боевых искусств. Но
все равно это не значит, что вы сможете справиться с боксером-тяжеловесом
на сотню килограммов тяжелее вас и на голову выше. Не тратьте зря мое
время, девушка; вы не смогли бы арестовать даже меня.
Я перемахнула через его стол, заломила ему руку, оттащила его к двери
и отпустила, пока никто не успел заметить. Даже его помощница не заметила
- она очень старательно этого не заметила.
- Вот, - сказала я, - именно так я это делаю, чтобы никого не
травмировать. Но я хочу, чтобы вы испытали меня против вашего самого
здорового старшины полиции. Я сломаю ему руку. Если только вы не скажете
мне сломать ему шею.
- Вы схватили меня, когда я не смотрел!
- Конечно. Именно так и надо поступать с надоедливым алкоголиком. Но
теперь вы смотрите, поэтому давайте попробуем еще раз. Вы готовы? В этот
раз я, может быть, сделаю вам больно, но не очень сильно. Никаких костей я
не сломаю.
- Стойте, где стоите! Это просто смешно. Мы не нанимаем людей в
корабельную полицию только потому, что они выучились каким-то восточным
трюкам, мы нанимаем больших мужчин, таких больших, что они поддерживают
порядок одним только видом. Они не должны драться.
- Ладно, - сказала я. - Наймите меня, как "полицейского в штатском".
Дайте мне вечернее платье; назовите меня платной танцовщицей. Когда
кто-нибудь моего размера, нанюхавшись "снега", заедет вашему полицейскому
в солнечное сплетение, и он отключится, я перестану притворяться дамой и
спасу его.
- Наши корабельные полицейские не нуждаются в защите.
- Может быть. По-настоящему большой мужчина обычно неповоротлив и
неуклюж. Он вряд ли вообще что-нибудь знает о драках, потому то ему
никогда не приходилось драться по-настоящему. Он вполне подходит для того,
чтобы поддерживать порядок за карточным столом. Или чтобы справиться с
одним пьяницей. Но представьте, что капитану понадобится настоящая помощь.
В случае бунта. Мятежа. Тогда вам будет нужен кто-то, кто сможет драться.
Я.
- Оставьте свои бумаги у моей помощницы. Не звоните нам; мы сами с
вами свяжемся.

Потом я вернулась домой и задумалась о том, где еще я могла бы
поискать работу - или мне лучше поехать в Техас? С мистером Фосеттом я
допустила ту же самую глупую, непростительную ошибку, что и с Брайаном...
боссу было бы за меня стыдно. Вместо того, чтобы принять его вызов, мне
следовало настоять на честном испытании - но человека, которого я прошу
взять меня на работу, я не должна касаться даже пальцем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики