ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Там все в полном порядке, - сказал Джекоб. - Знайте, что я сам с
помощью стряпчего и трех писцов составил их сегодня в канцелярии лорда
Кромуэла; и уверяю вас, я не стеснялся. Мы основательно поработали, даже
обедать не пошли, вот почему я и опоздал на десять минут, за что мне так
досталось от Эмлин. Однако я опять перечту документы, и, если хоть
что-нибудь опущено, мы выправим, хотя вообще это те самые пергаменты, - я
на них поставил никому не заметные знаки.
- Нет, нет, - возразила Сайсели, - пусть остается как есть. Может,
изменится настроение его милости или же королевы из-за этой жемчужины.
- Ах, жемчужина! Жалко мне было расставаться с такой красивой
жемчужиной. Но ничего не поделаешь, придется ее продать, а деньги пойдут
королю - этого требует честь. А если бы я отказал, кто знает, как
обернулось бы дело? Да, надо бога благодарить: хоть мы и пожертвовали
большей частью ваших драгоценностей, зато нам достались земли аббатства и
кое-что другое. Ничто не забыто. С Болла сняли рясу, и он может жениться;
кузина Стоуэр получила мужа.
До этого момента Эмлин, ко всеобщему удивлению, молчала. Но тут ее
словно прорвало.
- Что я, скотина, чтобы меня отдавать по приказу короля этому
человеку? - вскричала она, указывая пальцем на Болла, стоявшего в углу
комнаты. - Кто дал тебе право, Томас, свататься ко мне?
- Раз уж ты спрашиваешь Эмлин, так я отвечу: ты сама. Один раз, много
лет назад, - у речки на лугу, а второй - недавно в часовне Блосхолмской
обители, перед тем как я стал разыгрывать черта.
- Разыгрывать черта! Да, ты и меня здорово разыграл. Битый час, а то
и больше я стояла перед лицом короля и словечка не смогла вымолвить, в то
время как все кругом разговаривали, а под конец дождалась, что его милость
назвал меня бабой с норовом, а тебя дураком за то, что ты хочешь на мне
жениться. О, если мы и поженимся, я уж постараюсь доказать тебе, что он
был прав.
- Коли так, Эмлин, то, пожалуй, нам с тобой, так долго жившим в
разлуке, лучше и не сходиться, - спокойно ответил Томас. - Но не понимаю,
почему ты разъярилась: из-за того, что тебе пришлось в течение какого-то
часа придержать свой язык на привязи, или из-за того, что я
по-благородному попросил тебя в жены? Я как мог поработал для тебя и твоей
госпожи, не щадя себя, и дело не так уж плохо обернулось: мы от всего
очистились и твердо стоим на пути к миру и благоденствию. Если ты
недовольна, значит, король прав: я последний дурак, и потому - до
свидания, не стану больше докучать тебе ни в радости, ни в беде. Мне дано
разрешение жениться, и я найду других женщин на белом свете, если захочу.
- И червяк взъерепенится, если на него наступишь, - как бы про себя
произнес Джекоб.
Эмлин же разразилась слезами.
Сайсели подбежала утешать ее, а Болл сделал вид, будто собирается
уходить. В это мгновение с улицы постучали в дверь и раздался чей-то
голос:
- Именем короля! Именем короля, отворите!
- Это комиссар Ли, - сказал Томас. - У него я и научился этому
возгласу, очень полезному в тяжелую минуту, как, наверно, кое-кто из вас
помнит.
Эмлин отерла рукавом слезы, Сайсели села, а Джекоб рассовал
пергаменты по карманам, после чего в комнату ворвался комиссар, которому
кто-то открыл.
- Что я слышу? - закричал он, обращаясь к Сайсели. Лицо его
побагровело, как мясистые наросты на голове и шее рассерженного индюка. -
Вы, оказывается, действовали за моей спиной; оклеветали меня перед его
королевской милостью, и он назвал меня негодяем и вором и велел мне внести
в казну все, что я должен от вас получить! Какая неблагодарность! Напрасно
спасал я вас от костра, раз вы меня так опозорили.
- Вы столько пылу и жару принесли в мой убогий дом, ученейший доктор,
что теперь-то мы, пожалуй, действительно сгорим, - успокоительным тоном
произнес Джекоб. - Леди Харфлит сказала лишь то, что вынудил ее сказать
его величество; я присутствовал при этом и могу подтвердить. К тому же вы
повсюду так много набрали, что вам ничего не стоит уделить какую-то
малость казне. Ну, ну, выпейте кубок вина и успокойтесь.
Однако доктор Ли, который и без того уже осушил немало кубков вина,
не в состоянии был успокоиться. Он принялся поносить всех присутствующих
одного за другим, но особенно досталось Эмлин, которую он объявил главной
виновницей всех своих бед; под конец он даже обозвал ее очень уж плохим
словом. Тогда вперед выступил Томас Болл, до этого момента безмолвно
стоявший в стороне, и схватил его за шиворот.
- Именем короля! - сказал он. - Нет, нет, теперь не взыщите, это ведь
ваш возглас, и вы сами дали мне право действовать с его помощью. - С этими
словами Томас хватил доктора Ли головой о дверную притолоку. - Именем
короля, вон отсюда! - и он дал ему такого пинка, какого королевский
комиссар дотоле еще не получал и от которого кубарем покатился к входной
двери. - В третий раз именем короля! - и тут он вышвырнул доктора Ли во
двор. - Убирайтесь и запомните, что если я еще раз увижу вашу дурацкую
рощу, то именем короля сверну вам шею.
Таким образом ревизор Ли навсегда скрылся с глаз Сайсели, хотя в
положенное время она уплатила ему сумму, равную годовому доходу с ее
имущества, не поинтересовавшись, впрочем, узнать, кто этими деньгами
воспользовался.
- Томас, - сказала Эмлин, когда Болл вернулся к ним, еще улыбаясь при
мысли о славном прощальном ударе, - король был прав:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики