ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Прошли те дни, когда тебе нужна была нянька. Ты мне что-то говорила о
своем разговоре с отцом перед его отъездом, что-то насчет сэра Кристофера?
Молчи! На разговоры нет времени; ты должна ехать в Крануэл Тауэрс.
- Зачем? - спросила Сайсели. - Он не может вернуть моего отца к
жизни, право, показалось бы странным, что в такое время я посещаю мужчину
в его собственном доме. Пошли к нему с этими вестями. Я останусь, чтобы
похоронить моего отца и, - добавила она гордо, - чтобы отомстить за него.
- Если так, голубка, ты останешься здесь, пока тебя тоже не похоронят
в том же монастыре. Слушай! Я еще не рассказала тебе всех новостей. Аббат
Мэлдон претендует на земли Блосхолма на основании какого-то хитрого
закона. Из-за этого твой отец поссорился с аббатом в тот вечер. Вместе с
землями ты попадешь под его опеку, как когда-то я была отдана под власть
этого монастыря. До захода солнца сюда со своими оруженосцами приедет
аббат, чтобы забрать все, а тебя для безопасности посадить в монастырь,
где твоим мужем станет святая церковь.
- Господи боже мой! Неужели это так? - сказала Сайсели, вскакивая. -
А большинство наших людей уехало! Я не смогу защитить дом от этого
иноземного аббата, а осиротевшая наследница может продать только движимое
имущество! О! Теперь я понимаю, что хотел сказать мой отец. Прикажи
готовить лошадей. Я поеду к Кристоферу. Однако постой, няня. Что ему со
мной делать? Это может показаться ему бесстыдным и оскорбить его.
- Думаю, что он жениться на тебе. Думаю, что сегодня ночью ты будешь
его женой. Если же он не захочет, я узнаю почему, - гневно добавила она.
- Женой! Вечером! - воскликнула девушка, покраснев до корней волос. -
А отец только что умер! Как это можно?
- Мы поговорим об этом с Харфлитом. Может быть, он, как и ты, захочет
подождать и попросить оглашения в церкви или изложит дело перед лондонским
юристом. Но я приказала приготовить лошадей и послала одну записку аббату
с уведомлением, что ты приедешь узнать об участи отца, поэтому он не
тронется с места до вечера; и другую в Крануэл Тауэрс, чтобы мы смогли
найти нам кров и пищу. А теперь живо бери твой плащ и капюшон.
Драгоценности в шкатулке у меня, потому что Мэлдон добивается их больше,
чем даже ваших земель, и с ними все деньги, какие я нашла. Кроме того, я
велела швее уложить кое-какие платья. Аббат голоден и скоро зашевелится. У
нас нет времени для разговоров.
Через три часа при красном зареве заката Кристофер Харфлит, стоявший
у дверей, увидел, что к нему по снегу едут верхом две женщины. Он узнал их
еще тогда, когда они были довольно далеко.
- Значит, это правда, - сказал он отцу Роджеру Нектону, старому
священнику Крануэла, вызванному им из прихода. - Я думал, этот дурак
посыльный был пьян. Что же могло случиться, святой отец?
- Думаю, что сэр Джон погиб, сын мой, потому что, наверное, ничто
иное не привело бы сюда леди Сайсели без свиты, с одной только служанкой.
Весь вопрос с том - что произойдет дальше? - И он искоса взглянул на него.
- Я-то знаю что, если бы все исполнилось по моему желанию, - ответил
Кристофер с веселым смехом. - Скажите, отец, если бы вышло так, что эта
леди захотела бы этого, смогли бы вы нас обвенчать?
- Без сомнения, сын мой, с согласия родителей. - И снова он взглянул
на него.
- А если бы не было родителей?
- Тогда с согласия опекуна, так как невеста несовершеннолетняя.
- А если бы опекун не был объявлен или признан?
- Тогда такой брак, совершенный должным порядком, как всякое
церковное таинство, будет нерушим, пока не велит судьба и пока папа его не
отменит. Но ты знаешь, в этой стране папу не любят именно из-за брачного
вопроса. Разреши мне объяснить тебе закон, церковный и гражданский...
Но Кристофер уже бежал к воротам, и наставление старого проповедника
осталось недосказанным...
Они встретились в снежной метели; Эмлин Стоуэр поехала вперед,
оставив их наедине.
- Что случилось, дорогая? - спросил он. - Что случилось?
- О Кристофер! - ответила Сайсели, всхлипывая. - Мой бедный отец умер
- убит, по словам Эмлин.
- Убит! Кем?
- Воинами блосхолмского аббата, сказала мне Эмлин. Там, в лесу, вчера
ночью. И по словам той же Эмлин, аббат собирается приехать в Шефтон, чтобы
взять меня под опеку и заточить в монастырь. И потому, хоть и странно
поступать так, но, оставшись беззащитной, я убежала к вам, - мне так
велела Эмлин.
- Мудрая женщина эта Эмлин, - прервал Кристофер. - Я всегда ценил ее
советы. Но неужели вы приехали ко мне только потому, что так велела Эмлин?
- Не только поэтому, Кристофер. Я приехала от отчаяния: лучше быть с
другом, чем одной. Куда еще я могла поехать? Кроме того, мой бедный отец,
хотя и был очень сердит на вас, велел мне - это были его последние слова,
- если возникнет необходимость, просить вашей помощи и... о! Кристофер, я
приехала, потому что вы клялись любить меня - я верила этому. Если бы я
попала в монастырь, мать Матильда, настоятельница, хоть она добра и друг
мне, может быть, и не выпустила бы меня оттуда, ведь ее начальник аббат, а
он-то мне не друг. Он хочет отнять наши земли и знаменитые драгоценности.
Эмлин захватила их с собой.
За это время они переехали ров и очутились у крыльца дома, и поэтому,
не ответив, Кристофер, нежно снимая ее с седла, крепко прижал к груди;
это, ему казалось, было самым лучшим ответом.
Подошел грум, чтобы увести лошадей: он притронулся в знак почтения к
шапке и с любопытством посмотрел на них, а Сайсели, опершись на плечо
своего возлюбленного, прошла сквозь сводчатую дверь Крануэл Тауэрса и
попала в зал, где полыхал яркий огонь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99