ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Дониджер смотрел в окно.
Ц Могут возникнуть, Ц сказал он наконец.
Ц Отдел по связям с общественностью с этим справится.
Ц А может быть, нет, Ц протянул Дониджер.
Несколько лет назад МТК создала отдел общественных связей из двадцати ш
ести человек, разбросанных по всему миру. Их работа заключалась не в том, ч
тобы делать компании рекламу, а скорее наоборот, замалчивать ее деятельн
ость. МТК Ц объясняли они всем, кто желал что-то узнать, Ц это компания, п
роизводящая квантовые устройства для магнитометров и медицинских скан
еров на основе принципа сверхпроводимости. Основой этих приборов являе
тся сложное электромеханическое устройство длиной приблизительно в ше
сть дюймов. Пресс-релизы, которые распространяли эти люди, были потрясаю
ще бедны в отношении информации; в основном в них содержались основопола
гающие формулы квантовой механики.
Для тех немногочисленных репортеров, у кого подобные меры не убили любоп
ытства к деятельности МТК, компания с готовностью устроила экскурсию по
своему главному исследовательскому центру в Нью-Мексико. Репортеров пр
овели по специально подготовленным лабораториям. Затем в большом конфе
ренц-зале им показали, как эти устройства изготавливаются: градиентомет
рические катушки, погружающиеся в криостат, экран сверхпроводимости и в
ыходящие наружу электрические провода. Объяснения состояли в основном
из уравнений Максвелла и теории движения электрического заряда. Почти н
еизменно репортеры отказывались от публикации своих материалов. Как вы
разился один из них: «Это ничуть не интереснее, чем автоматизированная л
иния по сборке ручных фенов для сушки волос».
Таким образом Дониджер сумел сохранить в тайне, пожалуй, крупнейшее из н
аучных открытий последней четверти двадцатого столетия. Частично его м
олчание было продиктовано чувством самосохранения: ряд других компани
й, такие, например, как IBM и «Fujitsu», начали свои собственные исследования в обл
асти квантовых технологий, и, даже несмотря на то что Дониджер имел перед
ними фору в целых четыре года, как раз в его интересах было, чтобы они не зн
али точно, насколько далеко он ушел.
Он также знал, что его план еще не был завершен, и нуждался в секретности д
ля того, чтобы закончить работу. Сам он частенько говорил со своей мальчи
шеской усмешкой: «Если бы люди знали, куда мы идем, они на самом деле захот
ели бы остановить нас».
Но в то же время Дониджер понимал, что не сможет хранить тайну вечно. Рано
или поздно, возможно случайно, она все равно выйдет наружу. Но в этом случа
е он должен быть готов взять контроль над ситуацией.
И сейчас Дониджера занимал один вопрос: пришло это время или еще нет?
* * *
Он следил за тем, как, завывая сиренами, отъезжают машины «Скорой помощи».
Ц Подумайте вот о чем, Ц сказал он, все так же не глядя на Крамер. Ц Две не
дели назад наша компания была застегнута на все пуговицы. Единственной п
роблемой для нас была эта французская журналистка. Потом на нашу шею сва
лился Трауб. Депрессия старого ублюдка поставила всю нашу компанию в опа
сное положение После смерти Трауба объявился этот коп из Галлапа, которы
й до сих пор продолжает обнюхивать все углы. Потом Джонстон. Потом четвер
о его студентов. А теперь шестерых лаборантов увозят в больницу. Диана, уж
е слишком много народу вышло из-под контроля. Вероятность засветиться у
величивается многократно.
Ц Вы думаете, ситуация уходит из наших рук? Ц спросила Крамер.
Ц Не исключено, Ц ответил он. Ц Но этого может не случиться, если я прим
у действенные меры. Тем более что у меня есть трое потенциальных членов п
равления, которые будут здесь послезавтра. Так что давайте снова застегн
емся на все пуговицы.
Женщина кивнула:
Ц Я действительно считаю, что мы можем справиться со всем этим.
Ц Ладно, Ц сказал Дониджер, отвернувшись наконец от окна Ц Позаботьте
сь о том, чтобы Стерна уложили спать в одной из свободных комнат. Удостове
рьтесь, что он заснул и отключите телефон. Я хочу, чтобы завтра Гордон прил
ип к нему не хуже клея. В любом случае устройте ему экскурсию по центру Но
будьте с ним. Я хочу в восемь утра провести телеконференцию с нашими «вне
шниками». А в девять Ц брифинг по поводу перехода. А в полдень я должен вс
третиться с этими говноедами из масс-медиа Обзвоните всех немедленно, ч
тобы они могли подготовиться.
Ц Правильно, Ц одобрила женщина.
Ц Возможно, мне и не удастся удержать все это под контролем, Ц задумчив
о проронил Дониджер, Ц но пусть меня черти раздерут, если я не попытаюсь.
Нахмурившись, он взглянул на стекло, где около входа в туннель стояла в те
мноте кучка людей.
Ц Сколько времени потребуется, чтобы можно было запустить техников в п
ещеру?
Ц Девять часов.
Ц И тогда мы сможем провести спасательную операцию? Пошлем в прошлое ещ
е одну группу?
Крамер кашлянула.
Ц Вообще-то
Ц Вы что, нездоровы? Или это означает «нет»?
Ц Боб, все аппараты были разрушены при взрыве, Ц ответила она.
Ц Все до одного?
Ц Я думаю, что так.
Ц В таком случае все, что мы можем сделать, это восстановить зал перехода
и начать просиживать задницы, чтобы увидеть, целыми они вернутся или по к
ускам?
Ц Совершенно верно. У нас нет ни малейшей возможности помочь им.
Ц Тогда будем надеяться на то, что они хорошо знают свою профессию, Ц ск
азал Дониджер, Ц потому что рассчитывать они могут только на себя. Желаю
им удачи.
31:40:44
Через узкую прорезь в забрале своего шлема Крис Хьюджес смог разглядеть
, что трибуны, окружавшие турнирное ристалище, были заполнены в основном
дамами, а вокруг барьера скопились густые толпы простонародья Все что-т
о кричали, в нетерпении ожидая начала турнира Крис находился сейчас на в
осточном краю поля, окруженный своими пажами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174