ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Посмотрим, как они будут себя вести.
Ц Хорошо, Ц со вздохом облегчения отозвался Гордон. Он взял со стола ра
диотелефон и принялся отдавать распоряжения техникам, находившимся на
площадке перехода.
На видеомониторах Стерн видел, как к первому из стеклянных резервуаров п
одтащили тяжелые брандспойты. Несколько человек поднялись на лестницы
и вставили в отверстия концы шлангов.
Ц Я думаю, что так будет лучше, Ц сказал Гордон. Ц По крайней мере мы
Вдруг Стерн вскочил на ноги.
Ц Нет! Ц воскликнул он. Ц Не делайте этого.
Ц Что?
Ц Не заполняйте щиты.
Крамер уставилась на него.
Ц Почему? Что вы
Ц Не делайте этого! Ц повторил Стерн. Он кричал в маленькой диспетчерск
ой во весь голос. На экране было видно, как техники держат шланги над горло
винами огромных стеклянных емкостей. Ц Прикажите им прекратить! Вообще
никакой воды в резервуары! Ни капли!
Гордон дал по радио новый приказ. Техники удивленно посмотрели в сторону
диспетчерской, но сразу же прекратили свою работу и опустили шланги на п
ол.
Ц Дэвид, Ц мягким голосом сказал Гордон, Ц я думаю, что мы должны
Ц Нет, Ц прервал его Стерн, Ц мы не будем заполнять резервуары.
Ц Почему?
Ц Потому что от этого свернется клей.
Ц Какой клей?
Ц Да, Ц вместо ответа сказал Стерн, Ц я знаю, как усилить щиты.
Ц Вы знаете? Ц удивилась Крамер. Ц Но как же?
Ц Сколько у нас времени? Ц обратился Гордон к операторам.
Ц Тридцать пять минут.
Он повернулся к Стерну:
Ц Дэвид, осталось всего лишь тридцать пять минут, мы не успеем ничего пре
дпринять.
Ц Успеем, Ц возразил Стерн. Ц Времени вполне достаточно. Если будем кр
утиться, как черти.
00:33:09
Кейт стояла посреди внутреннего двора замка Ла-Рок, где она в последний р
аз видела Криса. Но Криса там не было.
Ц Крис?
В наушнике никто не отозвался.
«А ведь маячок у него», Ц подумала она.
Весь двор был завален горящими мертвыми телами. Кейт побежала, рассматри
вая подряд все трупы: нет ли среди них Криса.
Она увидела Раймонда; тот слегка поклонился ей и помахал рукой, но вдруг б
олезненно содрогнулся. В первый момент она подумала, что его обдало жаро
м от огня, но тут же заметила, что по боку его кольчуги хлынула кровь. За спи
ной Раймонда стоял какой-то человек, который раз за разом рубил рыцаря ме
чом: по руке, по плечу, по туловищу, по ноге Каждый удар был достаточно сил
ен, чтобы ранить, но смертельного не было ни одного. Раймонд попятился; теп
ерь он был залит кровью с головы до ног. Незнакомец шагнул следом, продолж
ая рубить раненого. Раймонд упал на колени, а его безжалостный противник
стоял перед ним, нанося все новые и новые удары. В конце концов рыцарь рухн
ул на спину, и теперь этот человек резал его лицо, нанося хлесткие удары по
его губам, отрывая от лица куски плоти. Она не могла разглядеть лица напад
авшего, но слышала, как тот с каждым ударом повторял:
Ц Ублюдок, ублюдок, ублюдок.
Кейт вдруг осознала, что он говорил по-английски. А затем поняла, кто это т
акой.
Жестоким убийцей был де Кер.
* * *
Крис бежал следом за Арно в глубь темницы. Они слышали, как где-то впереди
эхом отдаются голоса. Арно теперь двигался осторожнее, держась ближе к с
тенам. Наконец они оказались в очередном помещении, большую часть которо
го занимала огромная яма. Над ямой на цепи была подвешена большая металл
ическая клетка. В ней стоял Профессор, его лицо не выдавало никаких эмоци
й, хотя два солдата уже крутили ручки ворота, опуская клетку. Возле дальне
й стены, под присмотром двоих солдат, застыл со связанными руками Марек.
Лорд Оливер, улыбаясь, стоял у края ямы, глядя, как опускается клетка. В рук
е он держал золотой кубок. Отпив из него, он вытер подбородок и сказал:
Ц Я дал вам слово, магистр, и сдержу его. Ц И прикрикнул на солдат возле в
орота:
Ц Помедленнее, помедленнее!
При виде Оливера Арно зарычал, как злая собака, и выхватил меч. Потом оберн
улся к Крису и прошептал:
Ц Я займусь Оливером, а вы разбирайтесь с остальными.
«С остальными?» Ц подумал Крис. Остальных тут было четверо, и все вооруже
ны. Но он не успел ничего возразить, потому что Арно уже кинулся вперед.
Ц Оливерррррр! Ц яростно заорал он.
Лорд Оливер обернулся, все еще держа в руке кубок.
Ц Так, явилась свинья, Ц произнес он с глумливой ухмылкой. И в тот же миг
отбросил кубок в сторону; в руке блеснул меч. Клинки рыцарей скрестились.
Крис бросился к солдатам, крутившим ворот. Он плохо понимал, что ему делат
ь. Солдаты, караулившие Марека, подняли мечи. Оливер и Арно яростно сражал
ись, между ударами осыпая друг друга проклятиями.
Дальше события разворачивались с молниеносной быстротой. Марек первым
подскочил к одному из солдат и, непонятно каким образом, нанес ему удар кр
охотным ножом; Крис даже не успел разглядеть его оружия. Второй солдат об
ернулся к Мареку, и тот пнул его ногой с такой силой, что ратник отлетел, уд
арился спиной о стойки ворота, чуть не сбив с ног крутивших ручки людей.
Ворот, оставленный без присмотра, стал раскручиваться быстрее. Крис увид
ел, как клетка с Профессором опустилась ниже уровня земли и стала погруж
аться в яму.
Но к этому моменту Крис уже поравнялся с ближним ратником. Тот стоял к нем
у спиной и только начал поворачиваться, как Крис ударил его мечом, нанеся
глубокую рану. Солдат покачнулся. Крис ударил еще раз, и человек упал.
Теперь осталось только двое солдат. Марек, со связанными руками, пятясь з
адом, отступал от одного из них, ловко уклоняясь от свистевшего в воздухе
клинка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174
Ц Хорошо, Ц со вздохом облегчения отозвался Гордон. Он взял со стола ра
диотелефон и принялся отдавать распоряжения техникам, находившимся на
площадке перехода.
На видеомониторах Стерн видел, как к первому из стеклянных резервуаров п
одтащили тяжелые брандспойты. Несколько человек поднялись на лестницы
и вставили в отверстия концы шлангов.
Ц Я думаю, что так будет лучше, Ц сказал Гордон. Ц По крайней мере мы
Вдруг Стерн вскочил на ноги.
Ц Нет! Ц воскликнул он. Ц Не делайте этого.
Ц Что?
Ц Не заполняйте щиты.
Крамер уставилась на него.
Ц Почему? Что вы
Ц Не делайте этого! Ц повторил Стерн. Он кричал в маленькой диспетчерск
ой во весь голос. На экране было видно, как техники держат шланги над горло
винами огромных стеклянных емкостей. Ц Прикажите им прекратить! Вообще
никакой воды в резервуары! Ни капли!
Гордон дал по радио новый приказ. Техники удивленно посмотрели в сторону
диспетчерской, но сразу же прекратили свою работу и опустили шланги на п
ол.
Ц Дэвид, Ц мягким голосом сказал Гордон, Ц я думаю, что мы должны
Ц Нет, Ц прервал его Стерн, Ц мы не будем заполнять резервуары.
Ц Почему?
Ц Потому что от этого свернется клей.
Ц Какой клей?
Ц Да, Ц вместо ответа сказал Стерн, Ц я знаю, как усилить щиты.
Ц Вы знаете? Ц удивилась Крамер. Ц Но как же?
Ц Сколько у нас времени? Ц обратился Гордон к операторам.
Ц Тридцать пять минут.
Он повернулся к Стерну:
Ц Дэвид, осталось всего лишь тридцать пять минут, мы не успеем ничего пре
дпринять.
Ц Успеем, Ц возразил Стерн. Ц Времени вполне достаточно. Если будем кр
утиться, как черти.
00:33:09
Кейт стояла посреди внутреннего двора замка Ла-Рок, где она в последний р
аз видела Криса. Но Криса там не было.
Ц Крис?
В наушнике никто не отозвался.
«А ведь маячок у него», Ц подумала она.
Весь двор был завален горящими мертвыми телами. Кейт побежала, рассматри
вая подряд все трупы: нет ли среди них Криса.
Она увидела Раймонда; тот слегка поклонился ей и помахал рукой, но вдруг б
олезненно содрогнулся. В первый момент она подумала, что его обдало жаро
м от огня, но тут же заметила, что по боку его кольчуги хлынула кровь. За спи
ной Раймонда стоял какой-то человек, который раз за разом рубил рыцаря ме
чом: по руке, по плечу, по туловищу, по ноге Каждый удар был достаточно сил
ен, чтобы ранить, но смертельного не было ни одного. Раймонд попятился; теп
ерь он был залит кровью с головы до ног. Незнакомец шагнул следом, продолж
ая рубить раненого. Раймонд упал на колени, а его безжалостный противник
стоял перед ним, нанося все новые и новые удары. В конце концов рыцарь рухн
ул на спину, и теперь этот человек резал его лицо, нанося хлесткие удары по
его губам, отрывая от лица куски плоти. Она не могла разглядеть лица напад
авшего, но слышала, как тот с каждым ударом повторял:
Ц Ублюдок, ублюдок, ублюдок.
Кейт вдруг осознала, что он говорил по-английски. А затем поняла, кто это т
акой.
Жестоким убийцей был де Кер.
* * *
Крис бежал следом за Арно в глубь темницы. Они слышали, как где-то впереди
эхом отдаются голоса. Арно теперь двигался осторожнее, держась ближе к с
тенам. Наконец они оказались в очередном помещении, большую часть которо
го занимала огромная яма. Над ямой на цепи была подвешена большая металл
ическая клетка. В ней стоял Профессор, его лицо не выдавало никаких эмоци
й, хотя два солдата уже крутили ручки ворота, опуская клетку. Возле дальне
й стены, под присмотром двоих солдат, застыл со связанными руками Марек.
Лорд Оливер, улыбаясь, стоял у края ямы, глядя, как опускается клетка. В рук
е он держал золотой кубок. Отпив из него, он вытер подбородок и сказал:
Ц Я дал вам слово, магистр, и сдержу его. Ц И прикрикнул на солдат возле в
орота:
Ц Помедленнее, помедленнее!
При виде Оливера Арно зарычал, как злая собака, и выхватил меч. Потом оберн
улся к Крису и прошептал:
Ц Я займусь Оливером, а вы разбирайтесь с остальными.
«С остальными?» Ц подумал Крис. Остальных тут было четверо, и все вооруже
ны. Но он не успел ничего возразить, потому что Арно уже кинулся вперед.
Ц Оливерррррр! Ц яростно заорал он.
Лорд Оливер обернулся, все еще держа в руке кубок.
Ц Так, явилась свинья, Ц произнес он с глумливой ухмылкой. И в тот же миг
отбросил кубок в сторону; в руке блеснул меч. Клинки рыцарей скрестились.
Крис бросился к солдатам, крутившим ворот. Он плохо понимал, что ему делат
ь. Солдаты, караулившие Марека, подняли мечи. Оливер и Арно яростно сражал
ись, между ударами осыпая друг друга проклятиями.
Дальше события разворачивались с молниеносной быстротой. Марек первым
подскочил к одному из солдат и, непонятно каким образом, нанес ему удар кр
охотным ножом; Крис даже не успел разглядеть его оружия. Второй солдат об
ернулся к Мареку, и тот пнул его ногой с такой силой, что ратник отлетел, уд
арился спиной о стойки ворота, чуть не сбив с ног крутивших ручки людей.
Ворот, оставленный без присмотра, стал раскручиваться быстрее. Крис увид
ел, как клетка с Профессором опустилась ниже уровня земли и стала погруж
аться в яму.
Но к этому моменту Крис уже поравнялся с ближним ратником. Тот стоял к нем
у спиной и только начал поворачиваться, как Крис ударил его мечом, нанеся
глубокую рану. Солдат покачнулся. Крис ударил еще раз, и человек упал.
Теперь осталось только двое солдат. Марек, со связанными руками, пятясь з
адом, отступал от одного из них, ловко уклоняясь от свистевшего в воздухе
клинка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174