ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Ключ к Ла-Року Ц очень тихо, почти шепотом заговорил он.
Ц Да, мой лорд?
Ц Комната ..
Марек выждал несколько секунд.
Ц Какая комната, мой лорд? Какая комната?
Ц Арно Ц сказал Аббат, мотнув головой, как будто желая отогнать от себя
это имя. Ц Арно будет в ярости комната Ц Его рука бессильно упала. Мар
ек выдернул стрелу из спины и помог аббату лечь навзничь. Ц Каждый раз, к
огда он хотел сделать не сказал никому поэтому Арно Ц Аббат закрыл
глаза.
Монах втиснулся между ними. Он, быстро говоря что-то по-латыни, снял с абба
та туфли, поставил на землю бутылочку с елеем и приступил к выполнению по
следней требы.
* * *
Прислонясь к столбу галереи, Марек вырвал стрелу из бедра. Она ударила ег
о вскользь и вонзилась вовсе не так глубоко, как ему сначала показалось: о
стрие было испачкано кровью не более чем на дюйм. Он бросил стрелу на земл
ю, в этот момент к нему подбежали Крис и Кейт.
Они остановились, глядя на стрелу и рану в ноге. Рана кровоточила. Кейт зад
рала камзол, кинжалом отхватила полосу от своей полотняной рубахи и пере
вязала бедро Марека.
Ц Это вовсе не опасно, Ц сказал Марек.
Ц Перевязка тебе не повредит, Ц резко проговорила Кейт. Ц Ты можешь ид
ти?
Ц Конечно, Ц ответил он.
Ц Ты очень бледен.
Ц Я в полном порядке, Ц ответил Марек и, выпрямившись, принялся осматри
вать двор.
На земле лежали четверо солдат, утыканные стрелами. Остальные солдаты ку
да-то делись; больше никто не обстреливал колокольню, а оттуда, из верхних
окон, валил дым. На противоположной стороне двора, из трапезной, тоже подн
имались все более густые клубы черного дыма. Вскоре пламя должно было ох
ватить весь монастырь.
Ц Мы должны найти этот ключ, Ц сказал Марек.
Ц Но ведь он находится в его комнате.
Ц Я в этом не уверен.
Марек помнил, что одна из последних фраз, которые он услышал на раскопках
от Элси, графолога экспедиции, как раз касалась ключа. И еще какого-то сло
ва, которое поставило ее в тупик. Он не мог вспомнить подробности Ц тогда
он очень волновался за Профессора, Ц но помнил достаточно ясно, что Элси
просматривала лист пергамента из связки, найденной в монастыре. Той само
й, в которой обнаружилась записка Профессора.
И теперь Марек знал, где искать эти пергаменты.
* * *
Они бегом, насколько позволяла раненая нога Марека, бросились вдоль гале
реи к церкви. Часть витражей уже была разбита, из окон вырывались клубы ды
ма. Изнутри доносились крики, а мгновением позже из дверей вывалилась гр
уппа солдат. Марек резко повернулся и повел своих спутников обратно.
Ц Что мы делаем? Ц поинтересовался Крис.
Ц Ищем дверь.
Ц Какую?
Марек метнулся влево по неприметному коридору, затем еще раз повернул на
лево в очень узкое сводчатое отверстие, за которым обнаружилась тесная к
омнатушка, похожая на кладовку, в которой уборщицы в Йеле держат свои вед
ра. На стене в подставке торчал горящий факел. Посреди пола находилась де
ревянная крышка люка. Марек откинул ее, под ней оказалась лестница. Он сня
л со стены факел и начал спускаться. За ним пошла Кейт. Крис, шедший послед
ним, аккуратно закрыл крышку и спустился по лестнице в темное сырое поме
щение.
* * *
Пламя факела мерцало в прохладном затхлом воздухе. В его мятущемся свете
они увидели вдоль стен огромные Ц по шесть футов в диаметре Ц бочки. Арх
еологи очутились в винном подвале.
Ц Вы, конечно, понимаете, что солдаты довольно скоро обнаружат это, Ц ск
азал Марек. Он без колебаний провел их через несколько уставленных бочка
ми подвальных помещений, как две капли воды похожих одно на другое.
Ц Ты что, знаешь, куда идти? Ц спросила шедшая позади Кейт.
Ц А ты разве не знаешь? Ц вопросом на вопрос ответил он, не оборачиваясь.
Нет, она не знала. Кейт и Крис держались поближе к Мареку, стараясь не выхо
дить из неустойчивого круга света. Так было спокойнее. Теперь они шли мим
о могил, небольших открытых ниш в стенах, где покоились тела усопших мона
хов; саваны на большинстве трупов уже рассыпались от ветхости. Порой они
видели верхушки черепов, на которых каким-то образом сохранялись останк
и волос, иногда видели покойников с обнажившимися из-под плоти костями. И
з темноты доносился негромкий писк крыс.
Кейт содрогнулась.
Марек шел дальше и вдруг остановился. Они оказались в ничем не примечате
льном, почти пустом помещении.
Ц Почему мы остановились? Ц удивилась Кейт.
Ц Разве ты не знаешь? Ц повторил свой интригующий вопрос-ответ Марек.
Девушка огляделась вокруг и поняла, что находится в той же самой палате, в
которую ее спускали на веревке несколько дней назад. Так же стоял у стены
саркофаг рыцаря, правда, сейчас гроб был накрыт крышкой. У противоположн
ой стены помещался грубый деревянный стол, на котором лежали несколько к
усков клеенки и связок пергаментов, перевязанных шпагатом. Сбоку была вы
ложена невысокая каменная перегородка, на которой лежала еще одна связк
а рукописей, а рядом с ней сверкала линза из очков Профессора.
Ц Наверно, он потерял ее вчера, Ц предположила Кейт. Ц Должно быть, имен
но здесь солдаты и схватили его.
Ц Вполне возможно.
Кейт следила за тем, как Марек принялся просматривать связанные листы. О
н быстро нашел записку Профессора, затем вернулся к предыдущему листу и
принялся, нахмурившись, рассматривать его при свете факела.
Ц Это описание подземной реки, Ц ответил Марек, Ц вот оно. Ц Он указал
на широкие поля пергамента, на которых было мелко нацарапано что-то по-ла
тыни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174