ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Довольны ли вы трапезой?
Ц Благодарение богу и вам, мой лорд аббат, очень довольны.
Аббат улыбнулся.
Ц Я ненавижу лесть, Ц сказал он. Ц И наш устав ее запрещает.
Ц Я буду осторожнее выбирать слова, Ц ответил Марек.
Аббат посмотрел на солдат и вздохнул.
Ц Такое количество солдат погубит все развлечения.
Ц О каких развлечениях вы говорите?
Ц Об охоте, конечно, об охоте! Ц горячо воскликнул аббат. Ц Вчера утром
мы поехали на охоту и вернулись ни с чем; даже не увидели ни одного оленя. А
ведь люди Серволя еще не подошли. Теперь они здесь, их две тысячи. Что бы он
и ни затеяли, они распугают всю дичь. Пройдут месяцы, прежде чем в лесах вс
е успокоится. Какие новости о магистре Эдуардусе? Расскажите мне, потому
что я изнемогаю от нетерпения.
Марек нахмурился. Аббат, похоже, действительно очень хотел узнать, что ст
алось с Профессором. Но при этом он, очевидно, рассчитывал на какую-то опр
еделенную информацию.
Ц Мой лорд аббат, он находится в Ла-Роке.
Ц О? С сэром Оливером?
Ц Да, мой лорд аббат.
Ц Это просто несчастье. Он передал вам послание для меня? Ц Вероятно, аб
бат заметил озадаченный взгляд Марека. Ц Нет?
Ц Мой лорд аббат, Эдуардус не давал мне никаких посланий.
Ц Возможно, тайное? Какая-нибудь тривиальная или, наоборот, ошибочно пос
троенная фраза?
Ц Я глубоко сожалею, Ц сказал Марек.
Ц Но не так глубоко, как я. И теперь он находится в Ла-Роке?
Ц Да, мой лорд аббат.
Ц Видит бог, как бы я хотел, чтобы это было иначе, Ц бросил аббат. Ц Ибо я
уверен, что Ла-Рок взять невозможно.
Ц Да, но если туда ведет секретный проход Ц начал было Марек.
Ц Ах, этот проход! Ц воскликнул аббат, махнув рукой. Ц Он послужит причи
ной моей гибели. Только о нем я и слышу со всех сторон. Все желают узнать та
йну этого прохода Ц Арно больше всех. Магистр помогал мне, просматривая
старые документы Марцеллуса. Вы уверены, что он ничего не сказал вам?
Ц Он сказал, что мы должны отыскать брата Марселя.
Аббат хмыкнул.
Ц Да, конечно, этот секретный проход был построен помощником и писцом Ла
она Ц братом Марселем. Но уже несколько последних лет старый Марсель бы
л изрядно не в себе. Именно потому мы и позволили ему жить на мельнице. Он в
се время что-то бормотал про себя и потом внезапно начинал кричать, что ви
дит демонов и духов, дико вращал глазами и трясся всем телом, пока видение
не заканчивалось. Ц Аббат сокрушенно помотал головой. Ц Прочие монахи
почитали его; они считали его видения доказательством благочестия, а не
болезни, коей, по правде говоря, эти видения порождались. Но зачем магистр
велел вам искать его?
Ц Магистр сказал, что у Марселя есть ключ.
Ц Ключ? Ц повторил аббат. Ц Ключ! Ц Он казался сильно раздраженным. Ц
Конечно, у него был ключ, у него было много ключей, и все их можно найти на ме
льнице, но мы не можем Ц Он вдруг споткнулся, качнулся вперед и с неопису
емым изумлением посмотрел на Марека.
Люди, заполнявшие двор, подняли крик, указывая куда-то наверх.
Ц Мой лорд аббат Ц начал Марек.
Аббат выплюнул большой сгусток крови и обвис на руках Марека. Марек акку
ратно положил его на землю. Он почувствовал стрелу в спине аббата даже ра
ньше, чем увидел ее. Еще несколько стрел просвистели рядом и, дрожа, впилис
ь в землю среди травы.
Подняв глаза, Марек увидел на колокольне несколько малиново-серых фигур
, с неописуемой быстротой стрелявших из луков. Одна стрела сбила у Марека
с головы шапку, другая порвала рукав туники. Еще одна стрела глубоко вотк
нулась в плечо лежавшего ничком аббата.
Следующая стрела ударила Марека в бедро. Он почувствовал боль, пронзившу
ю его ногу, как раскаленная игла, и, потеряв равновесие, упал наземь. Попыт
ался встать, но у него кружилась голова, и он не смог удержаться на ногах. О
н снова упал, а стрелы свистели, втыкаясь в землю вокруг него.
* * *
На противоположной стороне двора Крис и Кейт бежали, стремясь укрыться о
т ливня стрел. Кейт вдруг громко вскрикнула и упала: стрела ударила ее в сп
ину. Но девушка тут же поднялась на ноги, и Крис увидел, что стрела порвала
ее тунику ниже подмышки, но не ранила. В этот момент другая стрела оцарапа
ла ему ногу, порвав шоссы. А затем они оказались в крытой галерее и рухнули
на пол за массивным столбом, стараясь отдышаться. Стрелы с цоканьем отск
акивали от каменных стен и арки рядом с ними.
Ц Ты цела? Ц спросил Крис.
Она кивнула.
Ц А где Марек?
Крис поднялся на ноги и осторожно выглянул из-за столба.
Ц О, нет! Ц вдруг воскликнул он и вновь выскочил во двор.
* * *
Марек все же встал на ноги. Он увидел, что аббат еще жив.
Ц Простите меня. Ц С этими словами он взвалил аббата на плечо и, шатаясь,
неуверенными шагами побежал к спасительному углу. Солдаты, сбежавшиеся
во двор, непрерывно стреляли в лучников, забравшихся на колокольню, и гра
д летевших сверху стрел заметно ослабел.
Марек вбежал под крышу галереи и опустил аббата боком на пол. Тот вырвал с
трелу из своего плеча и отбросил в сторону. Усилие, казалось, совсем лишил
о раненого сил.
Ц Моя спина спина, Ц пробормотал он. Марек осторожно, поддерживая, уса
дил его. Стержень стрелы, торчавший из спины, покачивался в такт сердечно
му ритму.
Ц Мой лорд, может быть, я вытащу ее?
Ц Нет. Ц Аббат, сделав отчаянное усилие, закинул руку Мареку на шею, подт
ащил поближе к себе. Ц Нет еще священника .. священника Ц Его глаза зак
атились.
Священник уже бежал к ним.
Ц Он уже идет, мой лорд аббат.
От этих слов аббату, казалось, полегчало, но он все также из последних сил
обнимал Марека.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174
Ц Благодарение богу и вам, мой лорд аббат, очень довольны.
Аббат улыбнулся.
Ц Я ненавижу лесть, Ц сказал он. Ц И наш устав ее запрещает.
Ц Я буду осторожнее выбирать слова, Ц ответил Марек.
Аббат посмотрел на солдат и вздохнул.
Ц Такое количество солдат погубит все развлечения.
Ц О каких развлечениях вы говорите?
Ц Об охоте, конечно, об охоте! Ц горячо воскликнул аббат. Ц Вчера утром
мы поехали на охоту и вернулись ни с чем; даже не увидели ни одного оленя. А
ведь люди Серволя еще не подошли. Теперь они здесь, их две тысячи. Что бы он
и ни затеяли, они распугают всю дичь. Пройдут месяцы, прежде чем в лесах вс
е успокоится. Какие новости о магистре Эдуардусе? Расскажите мне, потому
что я изнемогаю от нетерпения.
Марек нахмурился. Аббат, похоже, действительно очень хотел узнать, что ст
алось с Профессором. Но при этом он, очевидно, рассчитывал на какую-то опр
еделенную информацию.
Ц Мой лорд аббат, он находится в Ла-Роке.
Ц О? С сэром Оливером?
Ц Да, мой лорд аббат.
Ц Это просто несчастье. Он передал вам послание для меня? Ц Вероятно, аб
бат заметил озадаченный взгляд Марека. Ц Нет?
Ц Мой лорд аббат, Эдуардус не давал мне никаких посланий.
Ц Возможно, тайное? Какая-нибудь тривиальная или, наоборот, ошибочно пос
троенная фраза?
Ц Я глубоко сожалею, Ц сказал Марек.
Ц Но не так глубоко, как я. И теперь он находится в Ла-Роке?
Ц Да, мой лорд аббат.
Ц Видит бог, как бы я хотел, чтобы это было иначе, Ц бросил аббат. Ц Ибо я
уверен, что Ла-Рок взять невозможно.
Ц Да, но если туда ведет секретный проход Ц начал было Марек.
Ц Ах, этот проход! Ц воскликнул аббат, махнув рукой. Ц Он послужит причи
ной моей гибели. Только о нем я и слышу со всех сторон. Все желают узнать та
йну этого прохода Ц Арно больше всех. Магистр помогал мне, просматривая
старые документы Марцеллуса. Вы уверены, что он ничего не сказал вам?
Ц Он сказал, что мы должны отыскать брата Марселя.
Аббат хмыкнул.
Ц Да, конечно, этот секретный проход был построен помощником и писцом Ла
она Ц братом Марселем. Но уже несколько последних лет старый Марсель бы
л изрядно не в себе. Именно потому мы и позволили ему жить на мельнице. Он в
се время что-то бормотал про себя и потом внезапно начинал кричать, что ви
дит демонов и духов, дико вращал глазами и трясся всем телом, пока видение
не заканчивалось. Ц Аббат сокрушенно помотал головой. Ц Прочие монахи
почитали его; они считали его видения доказательством благочестия, а не
болезни, коей, по правде говоря, эти видения порождались. Но зачем магистр
велел вам искать его?
Ц Магистр сказал, что у Марселя есть ключ.
Ц Ключ? Ц повторил аббат. Ц Ключ! Ц Он казался сильно раздраженным. Ц
Конечно, у него был ключ, у него было много ключей, и все их можно найти на ме
льнице, но мы не можем Ц Он вдруг споткнулся, качнулся вперед и с неопису
емым изумлением посмотрел на Марека.
Люди, заполнявшие двор, подняли крик, указывая куда-то наверх.
Ц Мой лорд аббат Ц начал Марек.
Аббат выплюнул большой сгусток крови и обвис на руках Марека. Марек акку
ратно положил его на землю. Он почувствовал стрелу в спине аббата даже ра
ньше, чем увидел ее. Еще несколько стрел просвистели рядом и, дрожа, впилис
ь в землю среди травы.
Подняв глаза, Марек увидел на колокольне несколько малиново-серых фигур
, с неописуемой быстротой стрелявших из луков. Одна стрела сбила у Марека
с головы шапку, другая порвала рукав туники. Еще одна стрела глубоко вотк
нулась в плечо лежавшего ничком аббата.
Следующая стрела ударила Марека в бедро. Он почувствовал боль, пронзившу
ю его ногу, как раскаленная игла, и, потеряв равновесие, упал наземь. Попыт
ался встать, но у него кружилась голова, и он не смог удержаться на ногах. О
н снова упал, а стрелы свистели, втыкаясь в землю вокруг него.
* * *
На противоположной стороне двора Крис и Кейт бежали, стремясь укрыться о
т ливня стрел. Кейт вдруг громко вскрикнула и упала: стрела ударила ее в сп
ину. Но девушка тут же поднялась на ноги, и Крис увидел, что стрела порвала
ее тунику ниже подмышки, но не ранила. В этот момент другая стрела оцарапа
ла ему ногу, порвав шоссы. А затем они оказались в крытой галерее и рухнули
на пол за массивным столбом, стараясь отдышаться. Стрелы с цоканьем отск
акивали от каменных стен и арки рядом с ними.
Ц Ты цела? Ц спросил Крис.
Она кивнула.
Ц А где Марек?
Крис поднялся на ноги и осторожно выглянул из-за столба.
Ц О, нет! Ц вдруг воскликнул он и вновь выскочил во двор.
* * *
Марек все же встал на ноги. Он увидел, что аббат еще жив.
Ц Простите меня. Ц С этими словами он взвалил аббата на плечо и, шатаясь,
неуверенными шагами побежал к спасительному углу. Солдаты, сбежавшиеся
во двор, непрерывно стреляли в лучников, забравшихся на колокольню, и гра
д летевших сверху стрел заметно ослабел.
Марек вбежал под крышу галереи и опустил аббата боком на пол. Тот вырвал с
трелу из своего плеча и отбросил в сторону. Усилие, казалось, совсем лишил
о раненого сил.
Ц Моя спина спина, Ц пробормотал он. Марек осторожно, поддерживая, уса
дил его. Стержень стрелы, торчавший из спины, покачивался в такт сердечно
му ритму.
Ц Мой лорд, может быть, я вытащу ее?
Ц Нет. Ц Аббат, сделав отчаянное усилие, закинул руку Мареку на шею, подт
ащил поближе к себе. Ц Нет еще священника .. священника Ц Его глаза зак
атились.
Священник уже бежал к ним.
Ц Он уже идет, мой лорд аббат.
От этих слов аббату, казалось, полегчало, но он все также из последних сил
обнимал Марека.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174