ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Я хочу воспользоваться вашим пропуском и уйти отсюда, а вы меня
подождите. Меня здесь кроме мясника ни одна душа не знает. Мясник? Так я же
с ним знаком! Его зовут Кромпах?
Ц Нет. Загаросский.
Наш герой знал, как надо обходиться с господином Ванеком.
Ц Вы получите 400 франков, если замените меня сегодня до часу ночи. Главное
, не пропустить перекличку. А перед отправлением я уже буду здесь и подмен
ю вас.
Ц Согласен. Ведь на штатское лицо не налагают взыскание. Но у меня нет пр
и себе никаких вещей.
Ц Ничего страшного. На моей койке вы найдете все необходимое для здешне
й жизни.
Ц Ну что ж! На такой короткий срок надо только немного терпения.
Если бы господин Ванек предвидел будущее, он бы этого не сказал. Но, как от
мечалось в другом месте романа, человек в его же собственных интересах л
ишен сего рокового дара. Десять минут спустя Горчев покинул форт Сен-Жан
в штатском платье, где вполне поместилось бы еще несколько персон.
В костюме господина секретаря, разумеется.
Переодетый господин Ванек красовался в военных штанах, коротких, как у ш
кольника, фуражка гнездилась где-то на темени, рукава мундира едва доход
или до локтей, все пуговицы отлетели. Первым делом он остановил какого-то
полковника и вежливо приподнял фуражку:
Ц Добрый день, меня зовут Петрович. Не подскажете ли, господин обер-лейт
енант, где здесь мужская спальня?
Полковник в первый момент подумал, что гарнизон восстал и сейчас начнут
резать всех офицеров.
Ц Видите ли, Ц Ванек добродушно повертел двумя пальцами орден на груди
полковника, Ц видите ли, я плохо здесь ориентируюсь. Ах, простите! Ц Госп
один Ванек нечаянно сорвал орден Орла первой степени.
Ц Кто вы? Ц полковник все еще не мог опомниться.
Ц Я, понимаете, новый армейский сотрудник. Меня зовут Ван… ван Петрович,
я, очевидно, родом из Голландии.
Полковник так расхохотался, что испуганный Ванек попятился.
Ц Чадо любезное, Ц с искренним сочувствием выговорил наконец убеленн
ый сединами ветеран, Ц скажите, бога ради, зачем вам понадобилось идти в
солдаты?
Ц Простите, но не об этом речь.
Ц Постарайтесь как можно быстрее собрать всю вашу силу воли, иначе вам п
лохо придется. Запросто разговаривать со старшим по званию Ц серьезный
проступок Вы хоть умеете стоять по-солдатски?
Ц Конечно. Я все это давно знаю из кинохроники. Но сейчас мы ведь не на уче
ниях, к чему эти детские игры! Нет ли у вас случайно спичек, господин обер-л
ейтенант?
Полковник вновь не удержался от смеха, потом грустно покачал головой:
Ц И такого недотепу обрядили в униформу! Мне вас от души жаль. Знаете ли, ч
то бы с вами сделали, будь вы хоть пару дней солдатом?.. Заковали бы в кандал
ы, заставили бы сутками выполнять внеочередные наряды.
И он удалился, качая головой. Ванек злобно посмотрел ему вслед.
Ц А где находится спальная комната, я сам догадывайся? Ладно. Эй, господи
н капрал!
Адресатом был не кто иной, как Вердье-Лев. Потрясенный, он резко обернулся
:
Ц Ты кто такой?
Ц Петрович.
Ц Врешь, подлец! С буквы "П" формы еще не выдавали. А, вот и твой номер Ц 27.
Ц Но простите, господин капрал, речь ведь не об этом, Ц прервал его раздр
аженный Ванек. Ц Что вы все ходите вокруг да около?!
Лев нашел в списке номер 27 и по этому случаю издал рекордный рев.
Ц На помощь! Ц закричал устрашенный господин Ванек.
Ц Ты Ц Горчев?
Ц Ну и что? Разве я вам говорил другое? Лев ласково прищурился и многозна
чительно произнес:
Ц А я Ц цикада.
Ц Очень рад. Ванек. Скажите мне, наконец, господин Цвикаде, где здесь спал
ьная комната и как раздобыть спичек.
Лев его не разорвал. Напротив, спокойно дал прикурить и взял курящего Ван
ека под руку: Ц Я лично вас провожу. Ведь с вами надо очень вежливо обраща
ться. Ведь вы еще не присягали, не так ли?
Ц Время есть. Не беспокойтесь, мне особенно не к спеху.
Ц Зато я жду не дождусь. Пожалуйте, Ц он указал на дверь, Ц только после
вас.
Стоящий рядом бывалый легионер даже закрыл лицо при этом уникальном зре
лище.
Ц Вы хоть и унтер-офицер, а очень милый человек, Ц светски болтал Ванек.
Ц Знаете, романисты рассказывают о легионе всякие ужасы, и я, надо сказат
ь, приятно удивлен.
Мясник как раз перебирался на другое место, поскольку его причислили к н
еблагонадежным. Он волочил большой желтый кофр и столкнулся по дороге с
Ванеком: секретарь и не подозревал, что это собственность шефа.
Господин Ванек бросился на койку и уснул. Он порядком разнервничался, ко
гда какой-то рябой бретонец, ни слова не говоря, столкнул его на пол. Смерк
алось.
«Скорей бы уж появился Горчев», Ц думал господин Ванек. Трубный сигнал
Ц перекличка.
Все поспешили во двор. И господин Ванек.
Капрал Жант громко зачитывал фамилии по списку. Приблизился сержант Вер
дье. Одна за другой раздавались в тишине фамилии рекрутов. Вдруг из строя
выступил господин Ванек и схватил капрала за руку:
Ц Извините, что прерываю. Меня никто не спрашивал?
Мертвое молчание. Однако, прежде чем Жант успел осуществить законное уби
йство, к рекруту дружески повернулся Лев.
Ц Нет, любезный Горчев, вас никто не искал Ц Кстати, какое поручение вы н
ам дадите в случае, если вас будут спрашивать?
Горчев! Капрал Жант все время ломал голову, вспоминая, как звали субъекта,
который его просвещал насчет «братка» и «крестной матери». И теперь Ц н
ежданная удача!
Ц Ну да, это Горчев, Ц засмеялся Лев. Ц Пожалуйста, поделикатней с ним, Ж
ант, он еще не присягал, и потому полковой регламент на него не распростра
няется.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики