ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Не толкайся, друг, Ц Горчев легко ткнул встречного под ребро и хотел п
ройти.
Тот, однако, взревел:
Ц Ах ты, подлая ско… Ц дальше было не разобрать, Горчев схватил его за го
рло:
Ц Сейчас придушу тебя, цикада!
Откуда вынырнуло неожиданное прозвище «цикада»?
Вероятно, из таинственных глубин подсознания. Проходящие загоготали, бо
льно им понравилось словечко. Обозванный «цикадой» не дал никакого отве
та, ибо для этого необходим хоть глоток воздуха, а пальцы противника креп
ко вцепились в горло. За секунду до фатального исхода Горчев сжалился на
д ним и отпустил. Тот с трудом пришел в себя, но осведомился очень оживленн
о:
Ц Ты кто?
Ц Я, цикада, рекрут.
Ц Назовите вашу фамилию, солдат! Ц зарычала цикада. От мощного рыка зад
рожали своды, словно Самсон во мраке потряс колонну. Все вокруг окаменел
и, ибо «цикадой» оказался не кто иной, как сержант Вердье-Лев: его-то и схва
тил за горло злополучный новобранец… Но в темноте разве разберешь?
Ц Иван Горчев, позвольте доложить.
Ц Вы за это ответите!
Ц Раз я не присягал, то и за нарушение армейских правил я не в ответе. Кром
е того, как узнаешь вас в темноте, господин сержант.
Ц Ладно. Ты, я вижу, законник. Ничего, дружок, ты еще узнаешь разницу между
цикадой и львом… после присяги.
И Вердье исчез.
"Начало неплохое, Ц подумал Горчев. Ц Капрал Жант хочет разъяснить отно
шения «братка» с «крестной матерью», сержант Вердье Ц просветить насче
т цикады и льва.
Черт с ними, как-нибудь обойдется".
На дворе, к великому своему удивлению, Горчев увидел господина Ванека: се
кретарь спал под раскинутым зонтом, углубившись в газету. Горчев растолк
ал его.
Ц Эй, господин Ванек!
Ц Куда вы девались? Я вас ищу уже минут десять. С трудом получил разрешен
ие на посещение, поскольку меня как секретаря не хотели пропускать.
Ц Сообщите о результате вашего телефонного звонка.
Ц Вполне утешительно.
Ц То есть?
Ц Я вполне достоверно установил, что вы неверно запомнили фамилию актр
исы. В телефонном справочнике Ниццы не значится никакой Лолет Анжу.
Ц Что-о?
Ц Я нашел, правда, некую Полину Арагон Ц пожилую аристократку, однако он
а отрицает знакомство с вами. Ей вообще семьдесят лет, и она не киноактрис
а. Аналогичным образом вас не знает и Мими Альгу. Отнюдь не против знакомс
тва, если вы придете вечером в Клиши. После этого оставалось под сомнение
м только одно имя, и я позвонил Лоле Цвиллингер, убежденный, что вы просто
оговорились, произнеся «Анжу». Эта дама также вас не знает, по крайней мер
е, отрицает знакомство и, кроме того, она работала в цирке на трапеции, да и
то восемь лет назад. Потрудиться мне пришлось основательно.
Ц Не сомневаюсь, Ц более чем грустно отозвался Горчев.
Ц К сожалению, с памятью у вас не все в порядке.
Ц А вы уверены, что не забыли, о чем я вас просил? Господин Ванек вознес ука
зательный палец:
Ц Месье, если я что-нибудь запомнил, это врезается в мою память столь же я
сно и отчетливо, как имя и фамилия здесь, на первой странице газеты: Аннет
Лабу.
Горчев вырвал газету и прочел: АННЕТ ЛАБУ СЕГОДНЯ ПОХИЩЕНА ИЗ СВОЕЙ ВИЛЛ
Ы В НИЦЦЕ.

2

Когда генерал и Лабу вернулись из Марселя, в доме все выглядело по-старом
у:
Паркер Ц шофер-негр Ц открыл решетчатые ворота, и навстречу им прыгнул
а крупная белая борзая Аннет. Собака, правда, тревожно повизгивала, но они
, не обратив на это внимания, прошли, тихо разговаривая, в гостиную. Вдруг и
з-под буфета послышались стоны. Лабу не выказал особого удивления, когда
обнаружил в широком ящике связанного Андре.
Ц В такое место меня еще не прятали, Ц облегченно вздохнул освобожденн
ый камердинер.
Ц Что случилось?
Ц На меня напали.
Ц Как ты себя чувствуешь?
Ц Ничего. Постепенно привыкаешь.
Все прояснилось через минуту. В комнате Аннет лежало письмо:
«Мы похитили вашу дочь. Автомобиль доставить в 23 часа на шоссе Ницца Ц Ка
нны, туда, где улица возле парка поворачивает к северу. В противном случае
ваша дочь будет убита. Я обязан свершить эту месть во имя всех, кого вы огр
абили. Верите вы этому или нет Ц мне безразлично. Б. Л.»
Лабу мрачно и холодно смотрел перед собой.
Ц Что теперь делать?
Ц Сообщить в полицию, Ц предложил генерал.
Ц Думаешь, люди такого разбора, как Портниф и его дружки, испугаются и не
приведут в исполнение своих угроз?
Ц Да, но… что ты собираешься делать?
Ц Отдать золото.
Ц До сих пор люди только предполагают, что мы грабители. Отдать золото Ц
значит подтвердить обвинение.
Ц Аннет… Ц прошептал дрожащими губами этот обычно столь спокойный и с
тойкий человек. Ц Мы должны отдать золото, Огюст.
Ц Оно не нам принадлежит.
Ц Знаю. Я отдам все свое имущество, чтобы возместить ущерб властителю Иф
ириса. Остальное выплачу в рассрочку… Если понадобится, готов бедствова
ть до конца дней…
Когда оба друга вышли в сад, перед воротами остановилась полицейская маш
ина, откуда выскочила оперативная группа.
Ц Кто вас вызывал?
Ц По телефону сообщили, что похитили мадемуазель.
Ц Ничего подобного, ошибка. Отзовите ваших людей, Ц приказал де Бертэн
офицеру.
Лабу поспешил в дом.
Ц Андре, кто отсюда звонил?
Ц Я. Когда я услышал, что мадемуазель…
Ц Убью тебя, негодяя!
Ц Пожалуйста, месье. Одна просьба Ц не запихивайте меня в мебель. По-мое
му, это немыслимый способ обращения с пострадавшими.
Ц Скотина!
Лабу выбежал. Они с генералом сели в «альфа-ромео», но вел машину не Парке
р.
Через час Аннет была дома, а золотой автомобиль достался Лингстрему и ег
о людям.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики