ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Едва защелка двери закрылась, с дивана послышался стон. Инос бросилась к
сыну.
Гэт приоткрыл глаза, посмотрел ей в лицо и попытался встать.
Ц Гоблины, мама! Здесь гоблины! Он явно был не в себе.
Ц Да, мой хороший. Не волнуйся, слышишь? Ц Она уложила его на место и косн
улась пальцами его губ. Ц Тсс! Попробуй поспать.
Глаза Гэта закрылись и уже через минуту он забылся сном.
Ну что ж, по крайней мере, он стал приходить в себя Она надеялась на то, что
Кейди быстро вернется. Она хотела совершить задуманный ход прежде, чем н
арод соберется на обед в Главном зале. Совету придется принимать решение
уже без нее.
Любой юноша, которому исполнилось четырнадцать лет и два месяца, не позв
олил бы одевать себя матери, однако Гэт не понимал, что с ним происходит, и
потому особенно не сопротивлялся. Кейди же пришлось отвернуться в сторо
ну Ц ее попросила об этом Инос.
Ведерко к колодцу или колодец к ведерку Если она пригласит сюда настоящ
его доктора и проведет его через волшебные ворота, находящиеся в Кинвэйл
е, она раскроет один из главных государственных секретов. Доктору ничего
не нужно будет говорить, дворцовые слуги сами заподозрят неладное. Коне
чно, вести с собой Гэта было рискованно, но ничего иного ей попросту не ост
авалось. Помимо прочего, он мог пожить за пределами Краснегара до возвра
щения Рэпа, когда все проблемы снялись бы сами собой.
К счастью, время близилось к полудню и на улице стало посветлее.
Ей нужно было посвятить в свой секрет и Кейди, которая рано или поздно все
равно узнала бы о существовании потайной волшебной двери. Девочка уже вы
росла, и Инос могла смело доверить ей свои тайны. Гэт же был не настолько у
ж и тяжелым Если у них обеих не хватит сил, придется позвать с собой Прета
или кого-то другого Впрочем, она привыкла рассчитывать на собственные
силы.
Ц Мама? Ц произнесла Кейди, не поворачивая головы.
Ц Да, моя родная? Ц Инос уже успела надеть на сына нижнее белье.
Ц Если ты не скажешь мне, что ты делаешь, я начну кричать, слышишь?
Ц Я одеваю твоего брата.
Ц Это я и без тебя знаю, Ц хмыкнула Кейди, глядя в камин. Ц Но для чего ты
это делаешь? Наверное, среди твоих предков были помешанные.
Ц Возможно. Теперь можешь повернуться. Поддержи брата, пока я буду надев
ать на него рубашку. Осторожней!
Ц Мама! Ц Зеленые глаза Кейди странно блеснули.
Ц Я хочу открыть тебе один секрет. Очень, очень важный секрет
Ц Это просто замечательно.
Кейди подхватила Гэта под мышки. Его голова болталась, как у пьяного.
Ц Гоблины Ц промычал он. Инос стала надевать на него рубашку.
Ц Ты, наверное, знаешь, что твой отец покинул Краснегар при помощи волшеб
ства. В любом случае ты должна была об этом догадаться. Мы отправимся тем ж
е путем.
Ц Куда это ты собралась?
Ц В Кинвэйл, моя радость. Пожалуйста, подними ему голову
4
К тому времени, когда Инос наконец-то одела Гэта, ей в голову пришла еще од
на замечательная идея. Она вышла в коридор в поисках возможного сообщник
а и тут же увидела Прета, то ли ожидавшего ее приказаний, то ли увиливавшег
о от работы. Из зала доносились голоса Ц судя по всему, обед уже начался.
Ц Заседание Совета все еще продолжается? Ц спросила она.
Ц Ммм Да, моя госпожа.
Маленький лакей был почти трезв, что случалось с ним нечасто.
Ц Прекрасно. Тогда пойди и подай сигнал пожарной тревоги.
Светлые глаза етуна едва не вышли из орбит.
Ц Госпожа
Ц Обычная проверка. Ты все понял? Тогда выполняй приказ. Живее!
За всю зиму она не провела ни единого занятия по пожарной безопасности, с
ейчас, когда Лин и все прочие сановники находились в зале заседаний, подо
бные занятия представлялись ей как нельзя более уместными, но Прету она
об этом, естественно, не говорила.
Ц За Гэтом я сама присмотрю, Ц крикнула она вослед ливрейному лакею, по
спешившему выполнять приказ.
Инос вернулась в гостиную и прикрыла за собой дверь.
Ц Давай попробуем его поднять.
Кейди вновь вопросительно уставилась на нее.
Ц Мама, ты уверена в том, что поступаешь разумно?
Мама пожала плечами.
Ц Нет, но у нас, похоже, нет иного выхода. Доктор сказал, что кости у него це
лы.
Гэт был выше матери и оказался куда тяжелее, чем можно было предположить,
глядя на его сухощавое тело. Его серые глаза открылись, но он вряд ли поним
ал, что с ним происходит. Он продолжал невнятно бормотать, то и дело помина
я неких воображаемых гоблинов. Как только его уложили на носилки и накры
ли одеялом, он тут же забылся сном.
Инос и Кейди подняли носилки и обменялись исполненными тревоги взгляда
ми.
Ц Сможешь?
Ц Думаю, что да Ц ответила Кейди не очень уверенно.
Коридор был пуст. Где-то вдалеке трезвонил в пожарные колокола Прет, слыш
ались отдаленные крики и топот.
Ц Вперед! Ц скомандовала Инос и решительно направилась в сторону зала..
Комната, находившаяся над Тронным залом, некогда носила название Зал Отк
аза. Теперь она превратилась в некое подобие склада, где хранилась всево
зможная вышедшая из употребления рухлядь. Здесь было по-настоящему холо
дно. Инос набросила на Гэта еще пару одеял. Он приподнялся на локте и откры
л глаза Ц сначала один, потом другой, так, словно они смотрели на мир поро
знь. Он вновь принялся бормотать что-то невнятное. Она уловила только нес
колько обрывков фраз:
Ц Ни за что!.. Кричать? Они мучают людей!
Ц Да, мой милый. Ужас, да и только! Ц Поеживаясь от холода, она набросила н
а себя меховую шубу. Ц Идем, Кейди. Когда-то твой папа называл тебя малень
ким осликом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117