ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Впрочем, все остальные выглядели
не лучше.
Дварф стал взбираться по лестнице вслед за Джаргой, за ним последовал Ил
о, привыкший рисковать собой ради других. Рэп проводил его взглядом Ц сн
ачала исчезла волчья шкура, затем Ц сандалии Вслед за сигнифером шел Х
ардграа.
Сагорн встал возле Рэпа и тихо спросил:
Ц Вы знаете, где мы сейчас находимся, ваше величество?
Несмотря на то, что свет был совсем тусклым. Рэп заметил на щеках етуна рум
янец.
Ц Я полагаю, под Цинмером.
Етун охнул.
Ц Только после вас, доктор, Ц пригласил его жестом Рэп и, пропустив стар
ика вперед, поспешил вслед за ним.
Он сошел с лестницы и оказался на занесенной снегом палубе парусника, ко
торый стоял на якоре, слегка покачиваясь на волнах. Слышался плеск волн и
поскрипывание снастей. Вокруг ничего не было видно, но он чувствовал, что
они находятся далеко от берега. Два волшебника помогали остальным подни
маться на палубу. Вот через ограждение перелез император и развернулся,
чтобы принять на руки дочку. За ним стояли Ило, Хардграа, леди Эигейз и Ион
фо. Возле них висела пара люлек. Глаза Рэпа начали привыкать к темноте, и о
н увидел корабельные канаты и поблескивающие снежинками паруса
Как мудро! Кому придет в голову искать дварфа на корабле? Они снимутся с як
оря и растворятся в морских просторах Если беглецы спустятся в каюты, п
ротив них будет бессильно любое волшебство. Распнекс сделал невозможно
е.
Рэп приблизился к поручню, но отклонил предложение Джарги о помощи.
Ц Я не только фавн, Ц сказал он. Ц Считайте меня одним из членов экипажа
.
Снег доходил им до колена, однако женщина так и оставалась разутой.
Ц Особой нужды в экипаже у нас нет, король, и все-таки спасибо за предложе
ние.
Прежде чем повести своих спутников к сходному трапу, Рэп остановился, чт
обы бросить последний взгляд на берег.
Увидеть отсюда что-либо определенное он конечно же не мог. Совсем иначе д
ело обстояло с магическим пространством. Некогда он был способен чувств
овать то, что происходит где-нибудь на краю света. Теперь поле его видения
до обидного сузилось, однако крышу Красного дворца он все-таки различал
За это время огонь успел перекинуться на две башни. Защитникам пришлос
ь отступить под одну из внутренних силовых оболочек. От ударов атакующей
стороны тонкий магический уровень сотрясался подобно скатерти в руках
домохозяйки, устроившей генеральную уборку.
На Юге все было тихо
Он уже хотел было направиться к трапу, как Юг буквально взорвался. Тонкий
мир запылал гневливыми огнями. Рэп закачался от немыслимого грохота и бо
ли Он чувствовал, как рушатся здания Ц целые кварталы зданий, Ц он виде
л погребенных под развалинами людей, пожары, кромешный ужас, смерть
Смерть!
Распнекс закрутился на месте и громко закричал:
Ц Гримрикс!
Рэп тут же понял, что означало это пожарище. Юный сторонник не стал прислу
жником нового господина. Измене он предпочел смерть.
Уже корабль под ним горел:
Бежали все.
Средь мертвых тел
Лишь мальчик тот стоял.
Уже корабль под ним горел,
А он не замечал
Тут взрыв раздался.
Что же с ним? Ц
О нем могли б сказать
Волна и ветер Ц только им
О том пристало знать.
Фелиция Хеманс. Касабланка
Глава 2
Новый мир
1
В середине зимы день в Краснегаре Ц понятие достаточно условное. Светле
ет совсем ненадолго, а если на дворе стоит непогода, то местные жители это
го даже не замечают. Лица у етунов становятся такими же бледными, как их пе
пельные волосы; импы Ц те и вовсе начинают чахнуть. Куда бы ни шли етуны и
ли импы, они постоянно носят с собой фонари Ц к запаху горящего в очагах т
орфа примешивается вонь заливаемой в фонари ворвани. Повсюду снуют и ска
лятся огромные тени, и тому, кто боится теней, в Краснегаре делать решител
ьно нечего.
Огромный зал замка обычно был крайне темным местом, освещенным одним-дв
умя каминами, находившимися со стороны кухни, в особых же случаях, таких, к
ак королевские дни рождения, он буквально блистал огнями. Так было и сего
дня. Пажи зажигали свечи и лампы, на высоком столе сверкали хрусталь и сер
ебро. На вертеле жарилась баранья туша. Примерно через час принц Гэт и при
нцесса Кейди должны были принимать приглашенных на званый обед гостей. «
Для того чтобы отметить начало пятнадцатого года нашей жизни» Ц так пис
ала Кейди на пригласительных билетах. Пятнадцать звучало куда солиднее,
чем четырнадцать.
Она призналась матери, что бал устроил бы ее больше, танцуй ее приятели хо
ть немного получше. Инос стала объяснять ей, что в этом возрасте мальчики
не любят танцевать с девочками, которые выше их ростом, и потому обычное з
астолье в любом случае являлось бы предпочтительным. «Мальчики смогут н
атанцеваться и через год» Ц так решила про себя Кейди.
Все это утро она провела в хлопотах Ц ни о чем не забыть, отдать нужные ра
споряжения, все перепроверить Впрочем, слуги не обращали на принцессу о
собого внимания. Теперь за инспекцию стола взялась сама Инос.
Полный господин Илинили тихонько стоял в сторонке, ухмыляясь в усы, кото
рые были черны как смоль и вызвали бы зависть у любого моржа. Мажордому вс
помнился подобный обед, состоявшийся двадцатью годами ранее На нем тож
е отмечалось пятнадцатилетие Гости, шокированные тем, что с ними обходя
тся как с простолюдинами Он объелся тогда так, что оказался в совершенн
о дурацком положении
Ц Замечательно, Ц процедила сквозь зубы Инос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117
не лучше.
Дварф стал взбираться по лестнице вслед за Джаргой, за ним последовал Ил
о, привыкший рисковать собой ради других. Рэп проводил его взглядом Ц сн
ачала исчезла волчья шкура, затем Ц сандалии Вслед за сигнифером шел Х
ардграа.
Сагорн встал возле Рэпа и тихо спросил:
Ц Вы знаете, где мы сейчас находимся, ваше величество?
Несмотря на то, что свет был совсем тусклым. Рэп заметил на щеках етуна рум
янец.
Ц Я полагаю, под Цинмером.
Етун охнул.
Ц Только после вас, доктор, Ц пригласил его жестом Рэп и, пропустив стар
ика вперед, поспешил вслед за ним.
Он сошел с лестницы и оказался на занесенной снегом палубе парусника, ко
торый стоял на якоре, слегка покачиваясь на волнах. Слышался плеск волн и
поскрипывание снастей. Вокруг ничего не было видно, но он чувствовал, что
они находятся далеко от берега. Два волшебника помогали остальным подни
маться на палубу. Вот через ограждение перелез император и развернулся,
чтобы принять на руки дочку. За ним стояли Ило, Хардграа, леди Эигейз и Ион
фо. Возле них висела пара люлек. Глаза Рэпа начали привыкать к темноте, и о
н увидел корабельные канаты и поблескивающие снежинками паруса
Как мудро! Кому придет в голову искать дварфа на корабле? Они снимутся с як
оря и растворятся в морских просторах Если беглецы спустятся в каюты, п
ротив них будет бессильно любое волшебство. Распнекс сделал невозможно
е.
Рэп приблизился к поручню, но отклонил предложение Джарги о помощи.
Ц Я не только фавн, Ц сказал он. Ц Считайте меня одним из членов экипажа
.
Снег доходил им до колена, однако женщина так и оставалась разутой.
Ц Особой нужды в экипаже у нас нет, король, и все-таки спасибо за предложе
ние.
Прежде чем повести своих спутников к сходному трапу, Рэп остановился, чт
обы бросить последний взгляд на берег.
Увидеть отсюда что-либо определенное он конечно же не мог. Совсем иначе д
ело обстояло с магическим пространством. Некогда он был способен чувств
овать то, что происходит где-нибудь на краю света. Теперь поле его видения
до обидного сузилось, однако крышу Красного дворца он все-таки различал
За это время огонь успел перекинуться на две башни. Защитникам пришлос
ь отступить под одну из внутренних силовых оболочек. От ударов атакующей
стороны тонкий магический уровень сотрясался подобно скатерти в руках
домохозяйки, устроившей генеральную уборку.
На Юге все было тихо
Он уже хотел было направиться к трапу, как Юг буквально взорвался. Тонкий
мир запылал гневливыми огнями. Рэп закачался от немыслимого грохота и бо
ли Он чувствовал, как рушатся здания Ц целые кварталы зданий, Ц он виде
л погребенных под развалинами людей, пожары, кромешный ужас, смерть
Смерть!
Распнекс закрутился на месте и громко закричал:
Ц Гримрикс!
Рэп тут же понял, что означало это пожарище. Юный сторонник не стал прислу
жником нового господина. Измене он предпочел смерть.
Уже корабль под ним горел:
Бежали все.
Средь мертвых тел
Лишь мальчик тот стоял.
Уже корабль под ним горел,
А он не замечал
Тут взрыв раздался.
Что же с ним? Ц
О нем могли б сказать
Волна и ветер Ц только им
О том пристало знать.
Фелиция Хеманс. Касабланка
Глава 2
Новый мир
1
В середине зимы день в Краснегаре Ц понятие достаточно условное. Светле
ет совсем ненадолго, а если на дворе стоит непогода, то местные жители это
го даже не замечают. Лица у етунов становятся такими же бледными, как их пе
пельные волосы; импы Ц те и вовсе начинают чахнуть. Куда бы ни шли етуны и
ли импы, они постоянно носят с собой фонари Ц к запаху горящего в очагах т
орфа примешивается вонь заливаемой в фонари ворвани. Повсюду снуют и ска
лятся огромные тени, и тому, кто боится теней, в Краснегаре делать решител
ьно нечего.
Огромный зал замка обычно был крайне темным местом, освещенным одним-дв
умя каминами, находившимися со стороны кухни, в особых же случаях, таких, к
ак королевские дни рождения, он буквально блистал огнями. Так было и сего
дня. Пажи зажигали свечи и лампы, на высоком столе сверкали хрусталь и сер
ебро. На вертеле жарилась баранья туша. Примерно через час принц Гэт и при
нцесса Кейди должны были принимать приглашенных на званый обед гостей. «
Для того чтобы отметить начало пятнадцатого года нашей жизни» Ц так пис
ала Кейди на пригласительных билетах. Пятнадцать звучало куда солиднее,
чем четырнадцать.
Она призналась матери, что бал устроил бы ее больше, танцуй ее приятели хо
ть немного получше. Инос стала объяснять ей, что в этом возрасте мальчики
не любят танцевать с девочками, которые выше их ростом, и потому обычное з
астолье в любом случае являлось бы предпочтительным. «Мальчики смогут н
атанцеваться и через год» Ц так решила про себя Кейди.
Все это утро она провела в хлопотах Ц ни о чем не забыть, отдать нужные ра
споряжения, все перепроверить Впрочем, слуги не обращали на принцессу о
собого внимания. Теперь за инспекцию стола взялась сама Инос.
Полный господин Илинили тихонько стоял в сторонке, ухмыляясь в усы, кото
рые были черны как смоль и вызвали бы зависть у любого моржа. Мажордому вс
помнился подобный обед, состоявшийся двадцатью годами ранее На нем тож
е отмечалось пятнадцатилетие Гости, шокированные тем, что с ними обходя
тся как с простолюдинами Он объелся тогда так, что оказался в совершенн
о дурацком положении
Ц Замечательно, Ц процедила сквозь зубы Инос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117