ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Это еще что такое?
Ц Бокалы для вина, мама.
Ц Представь себе, я это знаю. Вы собираетесь пить фруктовый пунш из моих
лучших бокалов?
Ц Но, мама
Ц Никакого вина, Кейди.
На лице Кейди появилось трагическое выражение.
Ц Но я им обещала
Ц Прежде нужно было подумать.
Их взгляды встретились Ц две пары зеленых глаз Ц глаза мятежника и гла
за тирана. Тиран победил.
Ц А пиво? Ц спросила Кейди несчастным голоском.
Ц Никакого пива.
Ц Так что Ц выходит, даже за мое здоровье нельзя выпить? Один тост
Ц Фруктовый пунш, Ц отрезала Инос. Если бы ее дочь знала, чего им стоило с
охранить все эти фрукты, которые, кстати сказать, стоили куда дороже вина
Кейди резко отвернулась, чтобы скрыть от матери свое раздражение. Шлейф
нового платья запутался у нее в ногах, и она едва не потеряла равновесие. П
латье было подарено ей родителями; что до шкатулки с королевскими драгоц
енностями, то она явно была взята без спроса.
Илинили поймал на себе взгляд королевы и, понимающе кивнув, вновь усмехн
улся в усы Ц бокалы будут убраны, королева может не волноваться.
Ц А это твой подарок Гэту? Ц спросила Инос, указывая на пухлый сверток.
Ц Может, ты его пока спрячешь?
Кейди едва заметно скривилась.
Ц Прятать подарок от него бессмысленно. Можно было его даже не заворачи
вать. Он наверняка знает, что там лежит. Я хочу подарить его Гэту еще до при
хода гостей.
Ц Как знаешь, дорогая
Разумеется, Гэт будет знать о содержимом пакета часа за два до того, как ра
звернет его, но Кейди волновало вовсе не это.
Ц Он очень дорогой, Ц объяснила она. Ц Мне не хочется, чтобы гости расст
раивались из-за своих подарков
Ц Очень тактично с твоей стороны, Ц кивнула Инос.
Речь шла о потрепанном древнем томе, носившем название «Похищение принц
ессы Керита». Это был исполненный немыслимых страстей роман с выцветшим
и, раскрашенными от руки иллюстрациями. Кейди обнаружила его в лавке ста
рьевщика, находившейся неподалеку от гавани, и тут же возжаждала его зап
олучить. Вытянуть из матери нужную сумму она смогла только после того, ка
к книга была объявлена подарком, который она собирается сделать Гэту.
Вне всяких сомнений, она уже успела несколько раз прочесть роман от корк
и до корки и не собиралась отдавать его Гэту надолго. Впрочем, Гэта книги н
исколько не интересовали. В данном случае Кейди делала подарок самой себ
е. Ее друзья сразу же поняли бы это, и потому она хотела убрать свой подаро
к с глаз долой еще до их прихода.
Когда-нибудь мама, возможно, объяснит им, что этот древний том стоит в Имп
ерии куда дороже; Гэт мог бы продать его капитану какого-нибудь корабля и
мпов и нажить на этом целое состояние. Можно было представить, как бы на эт
о отреагировала Кейди Именно чувство юмора, присущее Инос, заставило ее
пойти на поводу у дочки, и не подозревавшей о настроениях своей матери.
Кто посмеялся бы сейчас, так это Рэп Как ей его не хватало. Как она волнов
алась о нем.
Ц Ты знаешь, что подарит мне Гэт? Ц небрежно спросила Кейди.
Ц Нет, моя хорошая.
Ц И чего он такой скрытный! Ц с явным разочарованием в голосе пожаловал
ась девочка. Если уж мама об этом не знала, значит, подарок был куплен на со
бственные сбережения Гэта, о размерах которых догадаться было совсем не
сложно. Кейди перевела взгляд на стол и совсем другим голосом заметила:
Ц С живыми цветами было бы еще лучше Как жаль, что папы сейчас нет!
Ц Что ты хочешь этим сказать? Ц холодно поинтересовалась Инос. О присущ
ем Гэту Даре предвидения знали многие, однако в согласии с официальной д
октриной Краснегара сам король волшебником не был. У Илинили же слух был
не таким острым
Ц Ммм ничего. Пойду накрашу ногти. Как ты считаешь, может, рубиновые сер
ежки пойдут мне больше?
Ц Они очень хорошо смотрятся У тебя есть возможность сделать Гэту под
арок, слышишь?
Долговязый, бледный как снег Гэт шел через зал, скрестив руки за спиной. Ин
ос смотрела на него с явным одобрением. Он скопировал или наследовал от о
тца неприязнь к нарядам, однако сегодня без малейших споров надел свою л
учшую синюю пару и бежевые чулки. Да, дети, похоже, повзрослели Помимо про
чего, Гэт унаследовал от отца непокорные волосы, которые, однако, были не к
аштановыми, как у всех фавнов, а по-етунски светлыми. Попытки привести их
в порядок делали его шевелюру похожей на полегшее поле ячменя. Гэт, как вс
егда, чему-то улыбался.
Кейди тут же заметила, что он что-то держит за спиной. И мгновенно напрягл
ась, словно почувствовавшая дичь охотничья собака.
Ц Я приготовила для тебя подарочек, Гэт, Ц радостно, сообщила она, поспе
шив взять в руки бесформенный сверток.
Ц Очень мило с твоей стороны. Спасибо! Ц Он захихикал. Ц Смешные старин
ные картинки, верно?
Кейди выразительно посмотрела на мать, продолжая держать сверток в рука
х.
Ц Можно было его не заворачивать, Ц заметил Гэт, явно не спеша брать сво
й подарок.
Ц Так принято, Ц отрезала его сестрица.
Ц Может, ты все-таки возьмешь его? Ц вмешалась Инос.
Было видно, что мальчик очень доволен собой, он буквально сиял, и связано э
то было отнюдь не с полученным им подарком, а с его собственными планами.
Ц Не могу. Мне нужны обе руки. Очень мило, Кейди. Я думаю так Ц мне тоже не с
тоит тянуть с подарком, я подарю его тебе прямо сейчас.
Его сестра положила сверток на стол, не в силах скрыть своего интереса.
Ц Я в отличие от тебя не ясновидица. Благодарить буду только после того,
как получу подарок.
Ц Сначала я должен кое-что объяснить, Ц медленно выговорил Гэт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117
Ц Бокалы для вина, мама.
Ц Представь себе, я это знаю. Вы собираетесь пить фруктовый пунш из моих
лучших бокалов?
Ц Но, мама
Ц Никакого вина, Кейди.
На лице Кейди появилось трагическое выражение.
Ц Но я им обещала
Ц Прежде нужно было подумать.
Их взгляды встретились Ц две пары зеленых глаз Ц глаза мятежника и гла
за тирана. Тиран победил.
Ц А пиво? Ц спросила Кейди несчастным голоском.
Ц Никакого пива.
Ц Так что Ц выходит, даже за мое здоровье нельзя выпить? Один тост
Ц Фруктовый пунш, Ц отрезала Инос. Если бы ее дочь знала, чего им стоило с
охранить все эти фрукты, которые, кстати сказать, стоили куда дороже вина
Кейди резко отвернулась, чтобы скрыть от матери свое раздражение. Шлейф
нового платья запутался у нее в ногах, и она едва не потеряла равновесие. П
латье было подарено ей родителями; что до шкатулки с королевскими драгоц
енностями, то она явно была взята без спроса.
Илинили поймал на себе взгляд королевы и, понимающе кивнув, вновь усмехн
улся в усы Ц бокалы будут убраны, королева может не волноваться.
Ц А это твой подарок Гэту? Ц спросила Инос, указывая на пухлый сверток.
Ц Может, ты его пока спрячешь?
Кейди едва заметно скривилась.
Ц Прятать подарок от него бессмысленно. Можно было его даже не заворачи
вать. Он наверняка знает, что там лежит. Я хочу подарить его Гэту еще до при
хода гостей.
Ц Как знаешь, дорогая
Разумеется, Гэт будет знать о содержимом пакета часа за два до того, как ра
звернет его, но Кейди волновало вовсе не это.
Ц Он очень дорогой, Ц объяснила она. Ц Мне не хочется, чтобы гости расст
раивались из-за своих подарков
Ц Очень тактично с твоей стороны, Ц кивнула Инос.
Речь шла о потрепанном древнем томе, носившем название «Похищение принц
ессы Керита». Это был исполненный немыслимых страстей роман с выцветшим
и, раскрашенными от руки иллюстрациями. Кейди обнаружила его в лавке ста
рьевщика, находившейся неподалеку от гавани, и тут же возжаждала его зап
олучить. Вытянуть из матери нужную сумму она смогла только после того, ка
к книга была объявлена подарком, который она собирается сделать Гэту.
Вне всяких сомнений, она уже успела несколько раз прочесть роман от корк
и до корки и не собиралась отдавать его Гэту надолго. Впрочем, Гэта книги н
исколько не интересовали. В данном случае Кейди делала подарок самой себ
е. Ее друзья сразу же поняли бы это, и потому она хотела убрать свой подаро
к с глаз долой еще до их прихода.
Когда-нибудь мама, возможно, объяснит им, что этот древний том стоит в Имп
ерии куда дороже; Гэт мог бы продать его капитану какого-нибудь корабля и
мпов и нажить на этом целое состояние. Можно было представить, как бы на эт
о отреагировала Кейди Именно чувство юмора, присущее Инос, заставило ее
пойти на поводу у дочки, и не подозревавшей о настроениях своей матери.
Кто посмеялся бы сейчас, так это Рэп Как ей его не хватало. Как она волнов
алась о нем.
Ц Ты знаешь, что подарит мне Гэт? Ц небрежно спросила Кейди.
Ц Нет, моя хорошая.
Ц И чего он такой скрытный! Ц с явным разочарованием в голосе пожаловал
ась девочка. Если уж мама об этом не знала, значит, подарок был куплен на со
бственные сбережения Гэта, о размерах которых догадаться было совсем не
сложно. Кейди перевела взгляд на стол и совсем другим голосом заметила:
Ц С живыми цветами было бы еще лучше Как жаль, что папы сейчас нет!
Ц Что ты хочешь этим сказать? Ц холодно поинтересовалась Инос. О присущ
ем Гэту Даре предвидения знали многие, однако в согласии с официальной д
октриной Краснегара сам король волшебником не был. У Илинили же слух был
не таким острым
Ц Ммм ничего. Пойду накрашу ногти. Как ты считаешь, может, рубиновые сер
ежки пойдут мне больше?
Ц Они очень хорошо смотрятся У тебя есть возможность сделать Гэту под
арок, слышишь?
Долговязый, бледный как снег Гэт шел через зал, скрестив руки за спиной. Ин
ос смотрела на него с явным одобрением. Он скопировал или наследовал от о
тца неприязнь к нарядам, однако сегодня без малейших споров надел свою л
учшую синюю пару и бежевые чулки. Да, дети, похоже, повзрослели Помимо про
чего, Гэт унаследовал от отца непокорные волосы, которые, однако, были не к
аштановыми, как у всех фавнов, а по-етунски светлыми. Попытки привести их
в порядок делали его шевелюру похожей на полегшее поле ячменя. Гэт, как вс
егда, чему-то улыбался.
Кейди тут же заметила, что он что-то держит за спиной. И мгновенно напрягл
ась, словно почувствовавшая дичь охотничья собака.
Ц Я приготовила для тебя подарочек, Гэт, Ц радостно, сообщила она, поспе
шив взять в руки бесформенный сверток.
Ц Очень мило с твоей стороны. Спасибо! Ц Он захихикал. Ц Смешные старин
ные картинки, верно?
Кейди выразительно посмотрела на мать, продолжая держать сверток в рука
х.
Ц Можно было его не заворачивать, Ц заметил Гэт, явно не спеша брать сво
й подарок.
Ц Так принято, Ц отрезала его сестрица.
Ц Может, ты все-таки возьмешь его? Ц вмешалась Инос.
Было видно, что мальчик очень доволен собой, он буквально сиял, и связано э
то было отнюдь не с полученным им подарком, а с его собственными планами.
Ц Не могу. Мне нужны обе руки. Очень мило, Кейди. Я думаю так Ц мне тоже не с
тоит тянуть с подарком, я подарю его тебе прямо сейчас.
Его сестра положила сверток на стол, не в силах скрыть своего интереса.
Ц Я в отличие от тебя не ясновидица. Благодарить буду только после того,
как получу подарок.
Ц Сначала я должен кое-что объяснить, Ц медленно выговорил Гэт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117