ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Центурион! Ц воскликнул Ионфо.
Ц Что-то мне это не нравится, господин… Сначала дым, теперь Ц открытая д
верь…
Ц Но ведь мы не видели ни единого следа, Ц сказал старик, указывая на дев
ственный снежный покров.
Ц Но нас, похоже, ждали!
Ц Чушь! Ц отрезал граф. Ц Ничего опасного здесь нет. Идем, моя дорогая.
Хардграа не оставалось ничего иного, как только отправиться вперед. Свой
тюк он так и оставил возле лестницы. Эшиала шла за стариками. К тому време
ни, когда они оказались у дверей, центурион уже исчез внутри здания. Остал
ьные на миг приостановились перед порогом. И тут они увидели старуху, выш
едшую в прихожую с тем, чтобы пригласить их в дом. Невысокая полная старух
а с изрезанным глубокими морщинами лицом была одета во что-то немыслимо
е. В крошечной иссохшей ручке она держала пятисвечный канделябр. Старые
подслеповатые глаза уставились на гостей.
Ц Где он? Ц пронзительно закричала старуха. Гости недоуменно замерли. М
айа тут же захныкала, спрятав лицо в воротнике шубы матери. Не скрывала св
оего испуга и сама Эшиала. Эигейз говорила ей о старой экономке, но кто мог
подумать, что та встретит их столь странным образом? Одежды старухи явля
ли собой диковинное зрелище Ц ботинки свои она перевязала шнуровкой, сн
ятой с бального платья, платьев же надела сразу несколько Ц пять или шес
ть. На них она набросила три или четыре накидки, у двух из которых были мех
овые воротники. На платки, которыми старуха обмотала свою голову, она взг
ромоздила старинную мужскую шляпу, украшенную страусиным пером. Широки
й, косо повязанный кушак делал старуху похожей на расползающийся тюк, би
тком набитый старым тряпьем.
Ц Не правда! Ц воскликнула старуха, размахивая канделябром. Ц Не прав
да, не правда, не правда!
Ц Госпожа Юкка! Ц воскликнула Эигейз. Ц Вы нас, конечно же, должны помни
ть, правда? И…
Ц Где он? Они сказали, что он придет сюда!
Сделав шаг назад, графиня выразительно посмотрела в глаза мужу.
Ц Кто придет? Вернее, кто вам это сказал?
Ц Голоса сказали! Ц Старуха стала озираться по сторонам. Ц Герцог. Гер
цог Иллипо! Куда он исчез?
Спутники обменялись недоуменными взглядами. Откуда эта старая карга мо
гла знать о том, что вместе с ними был и Иллипо? Может, это было простым Ц пу
сть и поразительным Ц совпадением? Бредом? Эшиала ломала голову над тем,
куда мог запропаститься центурион; впрочем, скорее всего, Хардграа был з
анят сейчас осмотром дома…
Ц Наверное, он все еще в Хабе, Ц пожал плечами Ионфо. Ц Может, вы не знает
е Ц собственность, что называется, поменяла хозяина… Император передал
ее…
Ц Император умер! Ц воскликнула Юкка, залившись смехом. Ц Что ж, туда ем
у и дорога! У этого мерзавца руки были по локоть в крови! Ц Немного помолч
ав, старуха вновь насупилась и угрюмо пробурчала:
Ц И все-таки они говорили, что он сюда наконец придет!
Ц Вы ошибаетесь…
Пламя свечей осветило лицо Эшиалы. Старуха изумленно разинула беззубый
рот.
Ц Ах! Так это же ты и есть!
Ц Кто? Что вы имеете в виду? Я?
Ц Его любовь! Ц воскликнула старая экономка. Ц Обещанная!
Отбросив канделябр в сторону, она рухнула на колени.

5

Ц Готовить моя очередь, Ц объявил во всеуслышание король Краснегара.
Ц Но должен предупредить вас, хорошо у меня выходит только одно блюдо. Вы
будете что-нибудь заказывать?
Ц Если речь идет о вашем знаменитом курином бульоне с клецками, то мы гот
овы удовлетвориться и им, Ц поспешил ответить Сагорн.
Шанди не сказал ничего определенного. На лицах Акопуло и Джарги Ило заме
тил довольные улыбки. Если бы не клецки, им бы пришлось удовлетвориться с
тряпней, которая оставляла желать лучшего Ц как в смысле количества, та
к и в смысле качества. Последним приготовленным им блюдом была жиденькая
овсяная кашка с кусками черствого черного хлеба в придачу.
Если маленький человечек и уловил смысл разговора, то он и виду не подал. О
н сидел в истертом старом кресле, которое было для него настолько велики,
что ноги не доставали до полу. Дварф о чем-то размышлял, пощипывая кудлату
ю серую бороду и время от времени издавая странные скрежещущие звуки.
Шестеро мужчин сидели кругом в центральной части кают-компании. Морячка
устроилась в самом углу. То, что она провела целый день и всю ночь на палуб
е, никак не отразилось на ее внешности. Вне всяких сомнений, она тоже была
волшебницей. Ило попытался представить, какая еда может нравиться етуна
м. Он решил, что те едят помногу, но предпочитают питаться какой-нибудь бу
рдой вроде вареной рыбы или супа из тюленьих ласт.
С наступлением темноты погода поменялась. Корабль стал на якорь. По крыш
е кают-компании барабанила снежная крупа. В такую погоду обычные моряки
предпочитают стоять на месте, то же самое решили сделать и волшебники, яв
но не желавшие привлекать к себе внимания.
Король Рэп довольно усмехнулся, заметив реакцию присутствующих на его п
редложение. Поднявшись с кресла, он направился к столу.
Ц Как вы относитесь к вину?
Он взял со стола пыльную бутыль, которая появилась в кают-компании за миг
до этого, и ловко вскрыл сургучную пробку. После этого принялся разливат
ь вино по бокалам, появлявшимся на столе один за другим.
Закончив разливать, он стал разносить бокалы по салону. От вина отказалс
я один только Распнекс, в его руках вдруг появилась кружка пенистого пив
а, которое дварфы, как правило, предпочитают любому вину.
Ило решил, что волшебство не такая уж и бесполезная штука. В салоне стало з
аметно теплее и светлее, при этом источник тепла и света оставался неясн
ым.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики