ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

У женщи
ны было доброе лицо и загрубевшие от постоянного контакта с холодной вод
ой руки. Поверх поношенного домашнего платья в цветочек она набросила де
шевенькое пальто Ч должно быть, чтобы уберечь платье от грязи. На ногах у
нее красовались чудные розовые шлепанцы с помпонами Ч вероятно, благод
аря этим шлепанцам она и сумела подкрасться так неслышно.
Ч Моя госпожа, Ч сказала она, указывая на икону и приседая в легком покл
оне.
Странно, подумал Аргайл. Обычно говорят «Наша госпожа». Или у римлян так п
ринято? Раньше он не обращал на это внимания.
Ч Она обладает огромной силой.
Ч Что вы говорите? Ч с вежливой отстраненностью откликнулся Аргайл.
Ч Она охраняет тех, кто к ней добр, и наказывает плохих людей. Во время вой
ны войска оккупантов подошли совсем близко к нашему кварталу, и тогда на
род собрался в церкви и стал просить у нее помощи. В этой части города не у
пало ни одной бомбы.
Ч Вам повезло.
Ч Везение здесь ни при чем.
Ч Конечно, Ч быстро поправился Аргайл. Ч Только мне кажется, икона вис
ит здесь какая-то… заброшенная.
Женщина прищелкнула языком, выказывая свое огорчение и осуждение в связ
и с этим фактом.
Ч Мы живем в проклятое время. Что уж говорить про других, когда даже свящ
енники от нее отвернулись?
Разговор начал утомлять Джонатана. Подобные речи всегда вызывали у него
нечто вроде приступа клаустрофобии. Он вдруг страстно захотел мгновенн
о перенестись в какое-нибудь другое место. Опасаясь подтолкнуть женщину
к дальнейшим излияниям и в то же время не желая показаться грубым, он равн
одушно произнес:
Ч Да, в самом деле.
Ч Они перестали пускать сюда людей; это так грустно и так неправильно. Це
рковь должна быть открыта, чтобы все желающие могли прийти к ней и попрос
ить ее заступничества. Или поблагодарить.
Ч Э-э…
Ч Сейчас сюда могу входить только я. Я ухаживаю за ней…
Ч Доброе утро!
Голос прогремел как пушечный выстрел, отразившись эхом по каменным стен
ам. Одновременно с ним сумрак церкви пронзил яркий сноп света. В двери вош
ел Дэн Менцис.
Ч Чао, синьора, Ч бодро приветствовал он уборщицу. Ч Как себя чувствуе
те сегодняшним утром?
Ч Доброе утро, синьор, Ч вежливо ответила уборщица и, подхватив свое ве
дро, принялась за работу.
Менцис состроил Аргайлу гримасу и пожал плечами. С некоторыми людьми оче
нь трудно общаться, казалось, говорил он.
Ч А вы кто будете?
Аргайл начал объяснять. Менцис тем временем достал из кармана связку клю
чей и махнул ею в сторону перегородки, отделявшей его временную мастерск
ую.
Ч А я вас уже встречал Ч в университете, точно? Проходите, проходите. Пог
лядите мою мазню, если вам так надо. Хотите доказать, что это настоящий Кар
аваджо?
Ч Или наоборот.
Ч Вот это ближе к истине, на мой взгляд.
Ч Почему вы так думаете? Менцис покачал головой:
Ч Стиль в принципе соответствует. Но по мастерству не дотягивает. Впроч
ем, с чем сравнивать? Оригиналов почти не осталось, все переписано в девят
надцатом веке. Кстати, почему бы вам не написать на эту тему диссертацию? О
том, как девятнадцатый век практически уничтожил все итальянское искус
ство? Они столько напортачили, сколько не смогли все современные реставр
аторы. Чтобы о нас ни говорили, мы очень бережно относимся к оригиналам по
сравнению с тем, что было тогда.
Ч Я обдумаю ваше предложение. Пока я разрабатываю более скромную тему.

Ч Ваш девиз: напечататься или умереть? Ха.
Ч Не совсем так.
Ч Ну, вот она. Не пугайтесь, я еще не закончил, хотя уже близок к завершению
, несмотря на все усилия отца Ксавье мне помешать.
Менцис распахнул перед Аргайлом дверь.
Ч А кто это Ч отец Ксавье?
Он здесь за главного. Вбил себе в голову, что Караваджо могут украсть. Вида
ть, полицейские нагнали на него страху. Они приезжали сюда. Вы можете себе
представить: этот недоумок предложил мне скатывать холст каждый вечер в
рулон и запирать его на ночь в шкафу. Я пытался объяснить ему, что это нево
зможно, но вы же знаете, какие идиоты эти люди. Откровенно говоря, мне труд
но представить, чтобы кому-нибудь захотелось иметь у себя это произведе
ние, даже если бы оно находилось в отличном состоянии. Абсолютно не в моем
вкусе. Тем более сейчас. Взгляните. Я зажгу свет.
Внезапно холодный сумрак алтаря залил резкий, ослепительный свет. От нео
жиданности Джонатан ахнул.
Ч О Господи! Ч вымолвил он.
Ч Что уж так реагировать? Ч нахмурился Менцис. Ч Вы разве совсем не зна
комы с реставрацией?
Ч Да как-то не очень.
Ч Ну так поинтересуйтесь. По-моему, нелепо заявлять, что ты разбираешься
в искусстве, не зная азов важнейшей части живописного ремесла.
Аргайл хотел сказать, что всегда считал важнейшей частью живописного ре
месла написание картин, но никак не реставрацию, однако в спор вступать н
е захотел.
Ч Я знаю только, что сейчас картина выглядит как после драки в пивной, Ч
сказал он, защищаясь. Ч Все кругом заклеено пластырем…
Ч Господи, как же я ненавижу дилетантов! Ч с ожесточением воскликнул Ме
нцис. Ч Дальше вы скажете, что нужно уважать первоначальный замысел авт
ора.
Ч Разве это не является основой вашего ремесла?
Ч Конечно. В том случае, если вам известно, каков он был, этот замысел. Но п
о большей части вы его не знаете. Как правило, мы имеем дело с квадратным м
етром отслаивающейся краски. Зачастую наложенной поверх оригинала кем-
то еще. Вы же не думаете всерьез, что сам Караваджо пририсовал этому мужчи
не в углу бакенбарды, которые начали носить в девятнадцатом веке?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики