ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вот это уже лучше. Аргайл яростно закивал и ответил.
Ч Ваш долг и привилегия Ч хранить молчание. Пусть я покинут и забыт, но в
ы будете оказывать мне почести, соответствующие моему положению. Так мне
было обещано, Ч сказал отец Чарлз, и в голосе его прозвучало сожаление о
ттого, что приходится напоминать такие простые вещи.
Ч Простите, сир.
Ч И вы будете обращаться ко мне подобающим образом.
Ч Простите, Ч сокрушенно сказал Аргайл. Ч Как мне следует к вам обраща
ться?
Ч Ваше высокопреосвященство.
Ч Вы монах. Разве не правильнее обращаться к вам просто «отец»?
Отец Чарлз помолчал, пристально глядя на Аргайла.
Ч Я вижу, мой маскарад сработал. Кто вы, юноша? Мне знакомо ваше лицо, я вид
ел его раньше. Вы действительно не знаете, кто я?
Что ответить на это? Аргайл покачал головой.
Ч Да, все считают меня монахом. Я вынужден носить это платье и притворять
ся. Вас прислал его святейшество Каллист
Патриарх Константинопольский (ум. в 1363 г.).
?
Аргайл улыбнулся. Он был не большой знаток истории церкви, однако знал, чт
о Каллист не был папой.
Ч Он никому не сказал. Даже вам, Ч продолжил отец Чарлз удивленно. Ч Как
это похоже на него. Если вы будете моим агентом, вам следует знать. Иначе в
ы можете наделать ошибок и провалить все дело. Поклянитесь, что все сказа
нное в этой комнате останется между нами. Вы даете клятву, что не выдадите
моей тайны ни при каких обстоятельствах?
Что за чертовщина! Он совершенно не в своем уме, но все происходящее почем
у-то казалось Аргайлу чрезвычайно трогательным. В своем сумасшествии от
ец Чарлз умудрялся вести себя величественно и достойно.
Аргайл поклялся. Отец Чарлз кивнул.
Ч Теперь я могу открыться. Я Ч Константин XI Палеолог, византийский импе
ратор, наместник Бога на грешной земле, наследник Августа и Константина.

Вот это да! Аргайл в изумлении раскрыл рот. «Император Константин» снисх
одительно улыбнулся:
Ч Я знаю. Вы думали, я умер, но вот он я, сижу перед вами. Но поскольку сейчас
я, человек, который владел половиной мира, вынужден прятаться, скрывая св
ое истинное лицо, и тайно молиться в дальней комнате, никто не должен знат
ь о моем чудесном избавлении. Эту тайну знают всего три человека, и теперь
вы Ч один из них. Храните ее, иначе все рухнет. Император умер у стен Конст
антинополя, сраженный неверными. Так думает весь мир, и пусть он пребывае
т в этом заблуждении до тех пор, пока мы не подготовимся. И вот тогда импер
атор воскреснет. Под ее покровительством он одержит великую победу и воз
родит нашу веру. И главное условие этой победы Ч внезапность. Вполне опр
авданный обман в предлагаемых обстоятельствах, вы согласны?
Аргайл снова кивнул.
Ч Конечно, нам потребуется время, Ч задумчиво сказал старик; в глазах е
го полыхнул огонь воображаемой битвы. Ч Наше положение не так безнадеж
но, как кажется. Нам помогут венецианцы и генуэзцы Ч потому что затронут
ы их торговые интересы. Георгий Сербский тоже присоединится к нашему вой
ску; он знает, что в случае нашего поражения следующим будет он. На мальтий
ских рыцарей тоже можно положиться. Ну и, само собой, нас поддержит морейс
кий деспотат
Византийское княжество в Греции (XIV-XV вв.).
. Но, Ч продолжил он, склоняясь к сидевшему напротив него Аргайлу,
Ч все должно быть сделано правильно, в свое время. Наши сил0ы немногочисл
енны, и мы не имеем права на ошибку. Как только я верну себе трон, все должны
четко представлять свои задачи.
Я планирую атаку в три хода. Рыцари высадятся в Анатолии и начнут наступл
ение оттуда. Георгий выйдет через Балканы к Гибралтарскому проливу, где
его встретит флотилия венецианцев и генуэзцев.
Ч А вы сами, ваше величество? Ч спросил Аргайл, почти забыв, что выслушив
ает бред сумасшедшего. Он ярко представил себе корабли под полными парус
ами. Ч Вы должны возглавить флотилию.
Отец Чарлз улыбнулся, лелея свой секрет.
Ч Конечно, конечно. Но сейчас я открою вам тайну. Величайшую тайну. Вы пой
мете Божий промысел. Только через тяжкое испытание, через этот горький у
рок мы сможем достичь благоденствия. Византия должна была пасть Ч так Г
осподь наказал нас за междоусобицы. Восток и Запад воюют между собой чащ
е, чем с неверными. Ч Он умолк и склонил голову набок. Ч Проверьте, не сто
ит ли кто-нибудь за дверью. Я боюсь, как бы нас не подслушали.
Аргайл поднялся, хрустнув коленями, и выглянул за дверь.
Ч Никого нет, Ч тихо сказал он. Ч Нас никто не подслушивает.
Он вернулся на свое место. Отец Чарлз наклонился и взволнованно зашептал
ему в ухо:
Ч В течение последних шести месяцев я веду переговоры о воссоединении
христиан. Восток и Запад должны объединиться и действовать сообща. Это б
удет чудо: христиане получат власть, какой еще никогда не имели.
В тот день, когда рухнули городские стены, я видел знамение в церкви Благо
вещения. В тот момент было уже слишком поздно раскаиваться, но я понял сво
ю задачу и сейчас близок к тому, чтобы осуществить ее. Мы с Кал-листом закл
ючили договор, в полную силу он войдет после нашей победы. Неверные узнаю
т о том, что я жив, только в тот момент, когда я вновь появлюсь у стен Констан
тинополя во главе армии немецких, французских и, возможно, английских ры
царей. Мы разгромим их наголову.
Ч И до тех пор, пока все не будет готово, вы будете скрываться здесь под им
енем брата Ангелуса? Верно?
Отец Чарлз лукаво улыбнулся:
Ч Хорошо придумано, правда? Кому придет в голову, что я могу жить в такой б
едности? Правду знает только мой личный слуга Грациан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики