ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч О нет, совсем другой человек. Я бы дал ему лет тридцать с небольшим. Очен
ь хорошо одет, но почему-то небритый. Уверенный в себе, только слишком уж ш
икарный для полицейского, на мой взгляд. Я, конечно, сам не итальянец, но мн
е казалось…
Флавия достала фотографию Микиса Хараниса.
Ч Да, это он и есть.
Флавия в изнеможении закрыла глаза.
Ч Когда он здесь был?
Ч Он ушел минут пятнадцать назад. А пробыл всего минут десять.
Ч Вы с тех пор заглядывали к отцу Ксавье?
Ч Нет, я сидел за дверью…
Флавия метнулась к двери, оттолкнула преградившую вход монахиню и вошла
в комнату, мысленно взмолившись, чтобы ее худшие опасения не подтвердили
сь.
Отец Ксавье лежал в кровати живой и невредимый Ч насколько это было воз
можно, учитывая причину, по которой он сюда попал. С первого взгляда было я
сно, что пулю в лоб он не получил. Уже за это Флавия была безмерно благодар
на Харанису. Но это не отменяло того факта, что Харанис имел полную возмож
ность застрелить его и не сделал этого только потому, что не захотел. Черт
бы побрал Альберто: почему он не поставил у палаты охранника?
Ч Доброе утро, синьорина, Ч сказал отец Ксавье, с интересом оглядев вош
едшую женщину.
Флавия тяжело опустилась на стул и несколько раз глубоко вдохнула, пытая
сь восстановить дыхание. Совсем не обязательно демонстрировать свою ра
стерянность и излишнее волнение посторонним людям.
Ч Насколько я понимаю, вас только что навестил мой коллега, Ч проговори
ла она, силясь улыбнуться. Ч Я расследую преступления, связанные с похищ
ением произведений искусства, и сейчас занимаюсь пропажей вашей иконы. П
росто перескажите все то, что вы уже сказали моему коллеге, и я постараюсь
больше не беспокоить вас.
Ч Конечно. Но он просто хотел знать, что произошло и где сейчас находится
икона. Этого, увы, я не смог ему сообщить.
Флавия нахмурилась:
Ч Он спрашивал, где икона?
Ч Да. Ч Отец Ксавье улыбнулся. Ч Я вижу, вы считаете, что он вмешался в ва
шу работу. Но это не важно. Мне нечего сказать. Я был в церкви, молился, и бол
ьше я ничего не помню.
Ч Вы не видели нападавшего? Он покачал головой:
Ч Должно быть, он подошел сзади.
Ч В тот момент икона еще висела на месте? Вы не заметили?
Отец Ксавье снова покачал головой:
Ч Я не смотрел. Боюсь, от меня вам будет мало толку.
Ч Значит, вы пришли в церковь помолиться.
Ч Да.
Ч В этом не было ничего необычного? То есть, я хочу сказать: вы часто ходит
е в церковь в столь ранний час?
Ч Я священник, синьорина. Конечно.
Ч В шесть утра?
Ч Когда я был молодым, синьорина, мы вставали на молитву в три часа ночи, а
потом в пять. И я продолжаю эту традицию, хотя не считаю себя вправе навязы
вать ее другим.
Ч Понятно. Во время молитвы вы ничего не слышали? Или видели? Говорили с к
ем-нибудь?
Ч Нет.
Ч То есть не было ничего необычного?
Ч Нет.
Флавия кивнула:
Ч Отец Ксавье, мне больно говорить вам это, но вы лжете, и очень неумело.
Ч Ваш коллега не позволял себе таких бесцеремонных заявлений.
Ч Рада это слышать. Но мне ничего другого не остается. Вы пришли в церков
ь на встречу с Буркхардтом. Несмотря на то что орден проголосовал против
продажи имеющихся ценностей, вы все же решились пойти на это. Вы потеряли
крупную сумму, играя на бирже, и не видели другого способа возместить пот
ерю. Вы позвонили ему и предложили встретиться в церкви в шесть утра. Вы пр
ишли в церковь, взяли ключ и открыли вход с улицы. После этого вы стали жда
ть, когда он появится. Это совершенно ясно, вы даже можете ничего не говори
ть. Другого объяснения просто не существует.
Она умолкла и посмотрела на отца Ксавье. Он не мог вымолвить ни слова, из ч
его она сделала вывод, что не ошиблась в своих предположениях. Впрочем, вс
е действительно было слишком очевидно. Она дата ему время осознать услыш
анное, после чего высказала мысль, пришедшую ей в голову прямо сейчас.
Ч А для того чтобы избежать неприятного объяснения с братьями, вы попыт
ались инсценировать ограбление. Для этого вы позвонили в полицию и преду
предили о готовящемся налете. Значит, так, Ч продолжила она, не дав ему во
зразить, Ч ваши взаимоотношения с братьями, слава Богу, не моя забота. Я н
е знаю, имели вы право так поступать или нет. И чтобы не создавать себе лиш
них проблем, даже готова забыть о ложном предупреждении. Разумеется, я мо
гла бы состряпать из этого дело, но у меня сейчас есть более важные заняти
я. Взамен я хочу вашей помощи.
Ч Или?..
Ч Или будет так, как я сказала. И заметьте, пока я исхожу из предположения,
что всю эту аферу вы провернули из благих побуждений, собираясь потратит
ь заработанные деньги не на себя, а на нужды ордена.
Ч Конечно, не на себя, Ч почти возмущенно сказал отец Ксавье. Ч Я провел
в ордене всю свою сознательную жизнь. Я не способен на поступки, которые м
огли бы повредить ему. Неужели выдумаете, что мне нужны деньги? Для себя? У
меня никогда их не было, и даже если бы они появились, я не знал бы, куда их п
отратить. Но ордену они нужны. У нас обширная программа, и для ее осуществл
ения нужны деньги, и немалые. Мои предложения раз за разом отвергались эт
ими идиотами, которые уперлись и ни в какую не хотели сдаваться.
Ч Отлично. Если вы так печетесь о благе ордена, то должны рассказать мне
все. В противном случае я постараюсь так оскандалить в прессе ваш орден, ч
то вы пожалеете о том дне, когда переступили порог монастыря.
Она смотрела, как он воспринял ее заявление. По щеке у него сбежала крупна
я слеза, и Флавии стало немного стыдно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики