ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Из него вышел командир Джека Ц Владелец Пурпура. Он внимательн
о посмотрел на Скала и спросил:
Ц Что-нибудь заметил?
Скал покачал головой:
Ц Нет, но старейшины моего народа приказали мне ждать здесь.
Седоголовый человек в синем рабочем комбинезоне облокотился о небольш
ой выступ на борту глиссера:
Ц Тебе сказали это те самые старейшины, которые умеют управлять дождем?
Ц Может быть, и так, Ц нехотя ответил фишер.
Ц В таком случае, я тоже подожду здесь, конечно,
если ты не против. Ц Пурпур вопросительно взглянул на Скала.
Скал был против, но решил промолчать, он отвер-нулся и опять стал следить
за стремительно мчащейся водой.
Ц От столицы Мудрого Зуба не осталось почти ничего,Ц тихо сказал Пурпу
р.
Скал повернул к нему свою лохматую морду и осторожно спросил:
Ц А император жив?
Ц Мне сообщили, что да. Ц Пурпур отошел от
глиссера и остановился рядом с фишером.Ц Но он отрекся от престола и обр
атился с просьбой о помощи ко всей планете. Скажи, ты был другом Джека?
Скал кивнул:
Ц Да, я думаю, что да.
Ц Пожалуй, если мы не найдем Джека, мне потре-буется твоя помощь. Все дело
в том, что один человек, враг Шторма, похитил Элибер
Скал оторвал взгляд от потока:
Ц Враг Джека Ц это и мой враг. А где она сейчас?
Ц В столице, в одном из эвакуационных центров. Ц
Пурпур с грустью посмотрел вдаль.Ц Возможно, за нее придется сражаться.
Ц Я готов, Ц кивнул Скал.
И тут они услышали громкий плеск. Мутная вода
стала белеть, и что-то, напоминающее большую сереб-ряную рыбу, ослепитель
но сверкнуло на солнце.
* * *
Первое, что увидел Шторм, выбравшись из воды, Ц два глиссера и две фигуры
рядом с ними. Он вскрикнул от удивления и тут же упал на берег.
Пурпур бросился к нему и моментально снял шлем. Джек жадно хватал ртом св
ежий воздух, а Скал стоял рядом и улыбался.
Ц Я думаю, Туман-над-водой дала тебе неправиль-ную кличку, Ц весело зак
ричал фишер. Ц На самом-то деле тебя надо называть Рыба-из-воды!
Ц Как у вас дела? Все уцелели? Ц нетерпеливо спросил Шторм.
Ц Как видишь.
Пурпур возился с бронекостюмом и внимательно
слушал их разговор.
Ц Это была первая и хорошая новость, Ц осторожно сказал командир.
Джек перевернулся на бок. Сердце колотнулось и застыло от недоброго пред
чувствия.
Ц А какая Ц плохая? Ц тихо спросил он.
Ц Рольф украл Элибер.
ГЛАВА 23
Ц Больше не надевай этот бронекостюм. Насколько я понимаю, он небезопас
ен. Лучше уж возьми мой, Ц устало вздохнул Пурпур.
Ц Да нет, у тебя устаревшая модель, Ц покачал головой Джек. Ц И потом, я с
обираюсь использовать кое-что из своего оборудования.
Скал щелкнул хвостом:
Ц И все-таки, Джек, тебе не следует идти одному. И даже ничего мне не говор
и. Я все равно пойду с тобой.
Джек покачал головой:
Ц Нет, Скал, это мой бой, и я должен выиграть его. Видишь ли, Рольф наверняк
а поджидает к себе в гости целую армию, и если даже он до сих пор находится
в эвакуационном центре, я могу гарантировать, что вокруг выставлено не м
еньше охранников, чем обычно бывает при коронованных особах. Один я смог
у пробраться туда незаметно, да если даже Рольф и заприметит меня, он все р
авно позволит мне пройти внутрь Ц ведь ему надо отыграться! Могу поспор
ить Ц он просто жаждет распра-виться со мной своими собственными рукам
и.
Скал пригладил усы и промолчал, но его большие глаза обиженно сузились. Д
жек ласково потрепал его по плечу:
Ц Не обижайся. Я знаю, что ты хочешь мне помочь, но это мой бой, Ц он опусти
л руку и, при-храмывая, подошел к бронекостюму.
Пурпур поморщил нос:
Ц Этой штуке требуются ремонт и чистка.
Ц Я знаю, но кое-что необходимое я сумею сделать сейчас.
Ц Послушай Ц Обладателю Пурпура явно не нравилось то, что собирался д
елать Шторм. Ц Дай мне связаться кое с кем по радио. Все дело в том, что наш
работодатель прибывает на планету во второй половине дня. Он оценил прод
еланную тобой работу и остался доволен, так что часть премии будет вру-че
на тебе наличными, а значит, ты сможешь выку-пить девушку.
Джек усмехнулся:
Ц Да нет, это не сработает, Ц махнул он рукой. Ц Рольф получил то, что хот
ел,Ц Элибер. Единствен-ное, что теперь ему нужно, так это взять надо мною р
еванш, но если он и не получит его, так все равно у него останется Элибер. Ко
роче говоря, если мы постараемся его задержать, он тут же это почувству-ет
и сбежит.
Ц Хорошо, а что же делать нам? Ц обиженно спросил Скал.
Ц Будьте наготове. Если что-то случится со мной, вы должны будете забрат
ь Элибер.
Пурпур и Скал кивнули:
Ц Хорошо.
Шторм и Обладатель Пурпура стали разбираться с
бронекостюмом. Джек был очень расстроен:
Ц Неужели же он никогда не станет, таким, как раньше?
Ц К сожалению, да,Ц вздохнул Пурпур.Ц Но ты не волнуйся: потом мы достан
ем новый.
Джек хмыкнул:
Ц Ну, это только в Императорской гвардии имеют-ся новые образцы бронеко
стюмов.
Ц Да, и я замолвлю за тебя словечко,Ц сказал командир.
Ц Это было бы неплохо,Ц вздохнул Джек. Стать рыцарем Императорской гва
рдии Ц как долго он мечтал об этом! Но сейчас сейчас не было времени на б
ес-плодные мечты Ц он должен был спасти Элибер.
В глиссере зазвонил радиотелефон, Пурпур подо-шел к машине, открыл дверь
и снял трубку. Скал беспокойно шевельнул хвостом:
Ц Меня давно уже вызывает Туман-над-водой.
Джек проверил циркуляционный насос. Кажется, берсеркер Боуги неплохо по
работал Ц контакты и контрольные сигналы были в исправности, да и нога, п
окалеченная при взрыве, явно шла на поправку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
о посмотрел на Скала и спросил:
Ц Что-нибудь заметил?
Скал покачал головой:
Ц Нет, но старейшины моего народа приказали мне ждать здесь.
Седоголовый человек в синем рабочем комбинезоне облокотился о небольш
ой выступ на борту глиссера:
Ц Тебе сказали это те самые старейшины, которые умеют управлять дождем?
Ц Может быть, и так, Ц нехотя ответил фишер.
Ц В таком случае, я тоже подожду здесь, конечно,
если ты не против. Ц Пурпур вопросительно взглянул на Скала.
Скал был против, но решил промолчать, он отвер-нулся и опять стал следить
за стремительно мчащейся водой.
Ц От столицы Мудрого Зуба не осталось почти ничего,Ц тихо сказал Пурпу
р.
Скал повернул к нему свою лохматую морду и осторожно спросил:
Ц А император жив?
Ц Мне сообщили, что да. Ц Пурпур отошел от
глиссера и остановился рядом с фишером.Ц Но он отрекся от престола и обр
атился с просьбой о помощи ко всей планете. Скажи, ты был другом Джека?
Скал кивнул:
Ц Да, я думаю, что да.
Ц Пожалуй, если мы не найдем Джека, мне потре-буется твоя помощь. Все дело
в том, что один человек, враг Шторма, похитил Элибер
Скал оторвал взгляд от потока:
Ц Враг Джека Ц это и мой враг. А где она сейчас?
Ц В столице, в одном из эвакуационных центров. Ц
Пурпур с грустью посмотрел вдаль.Ц Возможно, за нее придется сражаться.
Ц Я готов, Ц кивнул Скал.
И тут они услышали громкий плеск. Мутная вода
стала белеть, и что-то, напоминающее большую сереб-ряную рыбу, ослепитель
но сверкнуло на солнце.
* * *
Первое, что увидел Шторм, выбравшись из воды, Ц два глиссера и две фигуры
рядом с ними. Он вскрикнул от удивления и тут же упал на берег.
Пурпур бросился к нему и моментально снял шлем. Джек жадно хватал ртом св
ежий воздух, а Скал стоял рядом и улыбался.
Ц Я думаю, Туман-над-водой дала тебе неправиль-ную кличку, Ц весело зак
ричал фишер. Ц На самом-то деле тебя надо называть Рыба-из-воды!
Ц Как у вас дела? Все уцелели? Ц нетерпеливо спросил Шторм.
Ц Как видишь.
Пурпур возился с бронекостюмом и внимательно
слушал их разговор.
Ц Это была первая и хорошая новость, Ц осторожно сказал командир.
Джек перевернулся на бок. Сердце колотнулось и застыло от недоброго пред
чувствия.
Ц А какая Ц плохая? Ц тихо спросил он.
Ц Рольф украл Элибер.
ГЛАВА 23
Ц Больше не надевай этот бронекостюм. Насколько я понимаю, он небезопас
ен. Лучше уж возьми мой, Ц устало вздохнул Пурпур.
Ц Да нет, у тебя устаревшая модель, Ц покачал головой Джек. Ц И потом, я с
обираюсь использовать кое-что из своего оборудования.
Скал щелкнул хвостом:
Ц И все-таки, Джек, тебе не следует идти одному. И даже ничего мне не говор
и. Я все равно пойду с тобой.
Джек покачал головой:
Ц Нет, Скал, это мой бой, и я должен выиграть его. Видишь ли, Рольф наверняк
а поджидает к себе в гости целую армию, и если даже он до сих пор находится
в эвакуационном центре, я могу гарантировать, что вокруг выставлено не м
еньше охранников, чем обычно бывает при коронованных особах. Один я смог
у пробраться туда незаметно, да если даже Рольф и заприметит меня, он все р
авно позволит мне пройти внутрь Ц ведь ему надо отыграться! Могу поспор
ить Ц он просто жаждет распра-виться со мной своими собственными рукам
и.
Скал пригладил усы и промолчал, но его большие глаза обиженно сузились. Д
жек ласково потрепал его по плечу:
Ц Не обижайся. Я знаю, что ты хочешь мне помочь, но это мой бой, Ц он опусти
л руку и, при-храмывая, подошел к бронекостюму.
Пурпур поморщил нос:
Ц Этой штуке требуются ремонт и чистка.
Ц Я знаю, но кое-что необходимое я сумею сделать сейчас.
Ц Послушай Ц Обладателю Пурпура явно не нравилось то, что собирался д
елать Шторм. Ц Дай мне связаться кое с кем по радио. Все дело в том, что наш
работодатель прибывает на планету во второй половине дня. Он оценил прод
еланную тобой работу и остался доволен, так что часть премии будет вру-че
на тебе наличными, а значит, ты сможешь выку-пить девушку.
Джек усмехнулся:
Ц Да нет, это не сработает, Ц махнул он рукой. Ц Рольф получил то, что хот
ел,Ц Элибер. Единствен-ное, что теперь ему нужно, так это взять надо мною р
еванш, но если он и не получит его, так все равно у него останется Элибер. Ко
роче говоря, если мы постараемся его задержать, он тут же это почувству-ет
и сбежит.
Ц Хорошо, а что же делать нам? Ц обиженно спросил Скал.
Ц Будьте наготове. Если что-то случится со мной, вы должны будете забрат
ь Элибер.
Пурпур и Скал кивнули:
Ц Хорошо.
Шторм и Обладатель Пурпура стали разбираться с
бронекостюмом. Джек был очень расстроен:
Ц Неужели же он никогда не станет, таким, как раньше?
Ц К сожалению, да,Ц вздохнул Пурпур.Ц Но ты не волнуйся: потом мы достан
ем новый.
Джек хмыкнул:
Ц Ну, это только в Императорской гвардии имеют-ся новые образцы бронеко
стюмов.
Ц Да, и я замолвлю за тебя словечко,Ц сказал командир.
Ц Это было бы неплохо,Ц вздохнул Джек. Стать рыцарем Императорской гва
рдии Ц как долго он мечтал об этом! Но сейчас сейчас не было времени на б
ес-плодные мечты Ц он должен был спасти Элибер.
В глиссере зазвонил радиотелефон, Пурпур подо-шел к машине, открыл дверь
и снял трубку. Скал беспокойно шевельнул хвостом:
Ц Меня давно уже вызывает Туман-над-водой.
Джек проверил циркуляционный насос. Кажется, берсеркер Боуги неплохо по
работал Ц контакты и контрольные сигналы были в исправности, да и нога, п
окалеченная при взрыве, явно шла на поправку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66