ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Что за тревога? Ц решил уточнить Шторм.
Ц На «Монреале» произойдет утечка радиации, и нам будет жарко. Слышишь, н
ам будет очень жарко. Им придется освободить парковочные площадки, надет
ь костюмы с противорадиационной защитой и вести работы по нашему спасен
ию, как и записано в законе об аварийных ситуациях. Как ты понимаешь, больш
инство из них вообще не имеют никакого понятия о том, что они будут делать.
Ц Хорошо. А что произойдет потом?
Ц Потом? Мы выйдем из корабля и сразу же начнем вести огонь на поражение.
Большинство бунтовщиков собралось именно здесь, в космопорте. Прошло уж
е больше месяца с той поры, как они блокировали все грузовые перевозки.
Шторм устало улыбнулся:
Ц Ну, а кто выйдет первым и пустит в бунтовщиков веер лазерного огня, дог
адаться нетрудно.
Ц Сможешь? Ц обрадованно спросил Марсиано. Ц Ведь ты отлично экипиров
ан.
Ну, а оплата Ц в валюте Доминиона. Договорились?
Джек вздохнул. Что же, это было как раз то, чему его учили. Он кивнул и поднял
бокал: хорошо, договорились.
* * *
У Марсиано подобралась отличная команда. Бронекостюм был уже заряжен, и
Джек приступил к герметизации.
«Монреаль» стал «падать», оставляя за собой огромное радиоактивное обл
ако. Похоже, что в своем деле Марсиано был виртуозом. Он очень ловко маневр
ировал кораблем, изображая аварию. Уровень радиоактивности был в общем-
то безопасен для людей, но вполне достаточен для того, чтобы в космопорте
сработал сигнал тревоги.
Джек поежился. Ему опять показалось, что внутри его бронекостюма поселил
ся кто-то живой. Неужели милосский берсеркер? Он глубоко вздохнул и решил
, что подумает об этом когда-нибудь еще, потом настроил приемник на частот
у «Монреаля». В наушниках послышался голос Марсиано. Он орал вашингтонца
м, что ему совершенно наплевать на то, что космопорт закрыт. На его корабле
неполадки, и если они не подготовят аварийную площадку, он размажется в ц
ентре города.
Ц Вы меня слышите? Подготовьте спасательную команду на случай пожара, «
скорую помощь» и койки в ближайшем госпитале для приема облученных член
ов экипажа. Ц Марсиано хорошо знал свою работу!
Расчет был верен. Упрашивать дважды капитану не пришлось. Он перевел кор
абль на автопилот и вынул свой лазерный винчестер. Команда встретила Мар
сиано в коридоре у главного люка.
Ц Запомните, наше преимущество Ц во внезапности нападения, Ц командн
ым голосом сказал капитан. Ц Мы должны деморализовать их в первую же мин
уту, ясно?
Команда согласно тряхнула головами.
При посадке корабль немного швырнуло в сторону, но, кажется, все обошлось:
через секунду послышался лязг открываемого люка.
Шторм вышел первым и нырнул в непроглядную муть антирадиационной пены. О
н вынырнул из этой пены, как неведомое чудовище из морских вод и сразу же п
устил в ход оружие. Повстанцы были ошеломлены.
Марсиано рассчитал верно Ц в течение восьми минут был подавлен самый б
ольшой за всю историю Доминиона бунт.
ГЛАВА 4
Джек забыл предупредить экипаж о том, что хочет немного поспать. Когда Та
бс пришел его будить, он чуть не убил непрошеного гостя. Не разобравшись с
просонья, в чем дело, он вскочил и прижал Табса к стене, здорово притиснув
локтем его горло. Табс побледнел и захрипел, пытаясь схватить раскрытым
ртом глоток воздуха. Что он делает? Шторм очнулся и отпустил непрошеного
гостя.
Ц Ды что, рехнулся, Шторм? Ц откашлялся Табс и потер рукой покрасневшую ш
ею. Ц Ты же чуть не придушил меня!
Ц Прости Ц улыбнулся Джек. Ц Я кое-что перепутал спросонья.
Кажется, Марсиано был прав: их найденыш представлял из себя настоящую фа
брику смерти.
Ц А что тебе, собственно, нужно? Ц дружелюбным голосом спросил обладате
ль бронекостюма.
Ц Меня послал за тобой капитан. Он сказал, что ты изъявил желание посмотр
еть на Мальтен. Если хочешь, иди смотри Ц мы как раз сейчас к нему подлета
ем. Да, а еще есть новости о Кэроне. На планете погибло двадцать восемь тыс
яч человек, а кто будет отвечать за это Ц до сих пор неизвестно.
От этих слов Шторм окончательно проснулся.
Ц Я сейчас приду. Ц кивнул он Табсу. Тот помялся у двери и ушел, отметив п
ро себя, насколько резко изменилось настроение их пассажира.
В космосе Шторм освоился довольно-таки быстро. Видимо, это было одним из д
аров, которые предложило ему его молодое тело: ведь оно было младше его мо
зга чуть ли не на двадцать лет. После того, как Джек показал свои способнос
ти при подавлении бунта, команда «Монреаля» старалась держаться от него
подальше. Они никогда до этого не видели бронекостюма в действии.
Шторм никогда не был на Мальтене. Это была одна из главных планет Триадск
ого трона, славящаяся своим богатством и высоко развитыми технологиями.
На Мальтене находилась резиденция императора Пеписа. Конечно, управлят
ь в одиночку огромной галактической империей не сумел бы ни один человек
. Навести порядок на континенте Ц и то не простая задача, а что уж говорит
ь о планете или о целой группе планет? Шторм слышал, что для простого народ
а император абсолютно не доступен из-за огромной армии чиновников, окру
жавших его. Они завладели банковской и информационной системами на Маль
тене, а значит Ц завладели всем.
Джек понимал, что с «Монреалем» ему здорово повезло: команда Марсиано вы
ходила на высокий правительственный уровень. Эти ребята не просто заним
ались сбором информации. Они действовали и побеждали. Конечно, под особы
м наблюдением. Такую удачу упускать было нельзя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66