ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Дже
к ухмыльнулся. Ц Мне не очень хочется, чтобы в корпусе корабля образовал
ась дыра.
Кот нахмурился и не обратил никакого внимания на оглушительный смех ком
анды.
Ц И все-таки, я должен иметь представление о твоих возможностях.
Ц Хорошо, Ц согласился Джек. Ц Но я могу показать…
Ц Мне нужно знать его огневую мощь, Ц упрямо повторил Кот.
В помещении наступила тишина. Джек посмотрел на командира и увидел, что
за линией красивого мальчишеского рта скрываются жесткость и решитель
ность. Кажется, этот человек привык получать то, что он хочет, даже если эт
о не сулит ему ничего хорошего.
Джек оживился. Кажется, он нашел выход:
Ц А что, если мы сделаем компьютерную имитацию?
Ц А ты можешь ее сделать?
Джек покачал головой:
Ц Нет, я не программист.
Ц Ничего. Ц Кот кивнул головой. Ц Барни тебе поможет. Воспользуйтесь
главным компьютером, а мы здесь разберемся с остальными.
Время от времени Барни тяжело вздыхал. Ему пришлось попыхтеть, чтобы оты
скать более или менее подходящие программы. Сначала он злился на Джека, а
потом пришел в полный восторг. Через час Барни откинулся на спинку кресл
а и смахнул капли пота со лба:
Ц Ты разбираешься в этом? Ц кивнул он на экран.
Ц Да. Ц Джек наблюдал за небольшой графической фигуркой на экране. Ц
Сможем мы передать эту информацию остальным?
Барни пожал плечами:
Ц Без проблем.
Ц Ну, тогда не тяни.

* * *

Ангар для стрельбищ все еще был наполнен дымом. Солдаты, отложив в сторон
у оружие тихо переговаривались друг с другом. Кот присел рядом с гарпуне
ром и тихо разговаривал с ним.
Джек и Барни подошли ближе:
Ц Мы уже почти все закончили.
Ц Хорошо, я подожду, Ц кивнул головой командир.
Гарпунер приблизился к мишеням, прицелился и выстрелил. Гарпун пронзил

насквозь десятиметровую бронированную плиту. Джек хмыкнул. Под такой уд
ар попадать явно не стоило. Пожалуй, этого не выдержал бы даже его бронеко
стюм. Барни потушил свет, а потом включил компьютер. Джек присел в сторонк
е. Графические раскладки возможностей бронекостюма замелькали на экра
не. Наемники сгрудились у компьютера. В помещении наступила гробовая тиш
ина.
Кто-то сказал:
Ц Но это совершенно невероятно!
Ц Супертанк на ногах, Ц поддержал из темноты второй голос.
Кот кашлянул:
Ц Хорошо. Теперь у нас есть представление о ваших возможностях. А сейчас
поговорите друг с другом и научитесь уважать мастерство каждого. И еще…
запомните… тот, кто сегодня сражается вместе с вами, может уже завтра ста
ть противником. Поэтому стоит изучить как сильные, так и слабые места дру
г друга.
Наемники начали медленно расходиться. Кот кивнул Барни, чтобы тот задерж
ал Джека. Шторм улыбнулся и медленно подошел к капитану.
Ц Какого черта ты здесь делаешь? Ц спросил Кот у Шторма.
Ц Я завербовался наемником, Ц пожал плечами.
Ц Но я не это имею в виду. У тебя достаточно огневой мощи, чтобы
захватить целую планету!
Джек опустил глаза:
Ц Я не захватчик.
Ц Но ведь кто-нибудь может положить глаз на твой бронекостюм!
Джек беспокойно переступил с ноги на ногу. Металлические плиты гулко
загудели под ним. Кот вздрхнул:
Ц Я надеюсь, Сэди этого не видела?
Джек покачал головой:
Ц Нет.
Ц А кто-нибудь вообще это видел?
Ц Марсиано. Ц сказал Джек и отвернулся.
Ц А-а! Ц Какая-то искорка промелькнула в глазах капитана. Ц Значит, это
твоих рук дело!
Ц Я убил его при самообороне, Ц четко и ясно ответил Шторм. Ц Он хотел о
тобрать у меня бронекостюм.
Барни почесал свою рыжую шевелюру, но промолчал, потом вновь взглянул че
рез плечо на экран компьютера Ц там все еще прокручивалась мультиплика
ция, позволяющая уяснить возможности скафандра.
Ц Ну что ж, будем знать, что готовит для нас император, Ц сухо сказал Кот
и отошел в сторону, но тотчас же вернулся:
Ц Скажи мне, чего ты добиваешься, Шторм?
Джек непонимающе посмотрел на него:
Ц А что вы имеет в виду?
Кот оглянулся и приказал Барни удалиться, потом оперся на поручень и
стал объяснять:
Ц Это относительно небольшая операция. Мы сможем выиграть ее только пр
и одном условии: Гилгенбуш не должен знать о нашем приближении. Главное, м
не надо объяснить подробнее. В данный момент я говорю совсем не о нашем ма
скировочном оснащении, я говорю о Сэди. Гилгенбуш ничего о нас не знает, но
он не дурак, а значит, догадается обо всем по поведению ростовщицы. То ест
ь, если он уже переслал чек по почте, а мы все еще продолжаем работать по ко
нтракту, нам будет очень плохо. Сейчас мы идем в режиме молчания, ведь толь
ко так нам удастся проскочить незамеченными, но именно поэтому мы и не см
ожем получить сигнал об отмене операции. Если Гилгенбуш уже уплатил долг
, мы понесем страшнейшие убытки за опоздание. Ц Кот помолчал пару минут,
а потом продолжил: Ц Короче. Тебе нужно иметь свой корабль и свою команду
, и я тебе помогу их заполучить.
Джек улыбнулся:
Ц Спасибо за предложение. Но пока я совсем не хочу этого.
Ц Но тогда что ты тут делаешь? Ц растерянно спросил Кот.
Ц То же самое было и на Кэроне, Ц вдруг выпалил Шторм. Ц Там тоже никто
не знал, что вы приближаетесь.
Глаза капитана сузились:
Ц Я не понимаю, о чем ты говоришь?
Ц Ты хочешь знать, что я здесь делаю? Я нахожусь здесь по двум причинам,
а сожженный Кэрон Ц главная из них.
Кот как-то странно фыркнул и схватил Джека за ворот. Они с ненавистью посм
отрели друг на друга. Потом капитан медленно, по слогам произнес:
Ц Я не имел дела с Кэроном. И никто другой из свободных наемников не жег э
той планеты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики