ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Их взгляды встретились. Надо было уходить. Не обращая никаког
о внимания на мчащиеся автомобили, Джек перебежал на другую сторону улиц
ы.
Господи! А это что такое? Расцвеченный неоном рекламный щит предлагал же
лающим провести время с хорошим «компаньоном» в специальном спальном м
одуле всего за сто кредитов. Джек чертыхнулся и вбежал в вестибюль.
Ц Сто кредитов или пластиковая карточка. Ц пропела женщина, не обращая
никакого внимания на бронекостюм.
Ц Деньги у меня в ботинке. Ц попытался объяснить Джек. Ц Ты дай мне номе
р, а я сейчас разденусь и принесу плату.
Ц Ты за кого меня принимаешь? Ц рассвирепела женщина. Ц Деньги вперед
или вали отсюда ко всем чертям.
Шторм нырнул в коридор и побежал, не обращая никакого внимания на крики. И
все-таки ему надо было хоть немножко отдышаться. Он остановился и присло
нился к стене. Дверь напротив открылась, и в коридоре появилась полногру
дая накрашенная женщина. Она зазывающе улыбнулась:
Ц Я тебе очень советую, попроси двадцать второй номер, дорогой.
Мурлыкнула она и захлопнула дверь.
Джек оглянулся и увидел, что черноволосый парень в бронежилете пытается
проскочить мимо вахтерши. Та схватила его за ворот и что-то громко закрич
ала. Начинался крупный скандал. Джек постучал в дверь двадцать второго н
омера и тихо попросил:
Ц Пусти меня, слышишь? У меня есть деньги.
Ц Еще чего! Возьми ключ у Доры, дорогой. Ты знаешь, я ведь не дура.
Джек плюнул и побежал дальше по коридору, стуча на бегу бронированным ку
лаком во все попадавшиеся ему двери. Двери открывались, шлюхи и их клиент
ы с криками выскакивали наружу. Джек заметил, что черноволосый парень вы
рвался из объятий вахтерши и кинулся вслед за ним по коридору.
Рассерженные клиенты что-то возмущенно кричали и грозили Шторму кулака
ми. В самом конце здания он чуть не сбил с ног девочку-подростка. Она была т
акая молоденькая и свежая и так не соответствовала затхлой мерзости окр
ужающей обстановки, что Шторм ошарашенно остановился. Черноволосый пар
ень был уже совсем близко. Девушка оценивающе посмотрела сначала на банд
ита, потом на Джека и всплеснула руками:
Ц О Боже! Давай сюда, быстрее! Ц она затолкнула Шторма в маленькую комна
тку и захлопнула дверь прямо перед носом у черноволосого.
Ц А теперь слушай. Ц быстро сказала она. Ц Ты все равно не можешь здесь
оставаться. Скоро к нему придет подмога.
Комнатка была очень маленькой. Джек почти касался своей макушкой грязно
го, давно не белившегося потолка.
Ц Я уйду, как только он исчезнет. Ц вздохнув, пообещал он.
Ц И пройдешь мимо Доры? Ц засмеялась девушка. Ц Да он же уже предупреди
л ее о тебе. Ц потом она схватилась за голову. Ц Черт! Я опять работаю вхо
лостую!
Давай, пошевеливайся, у меня есть запасной выход!
Девушка сняла со стены плоский экран далеко не последнего выпуска, нажал
а на какой-то одной ей ведомый бугорок и выпрыгнула из комнаты сквозь обр
азовавшееся отверстие:
Ц Эй, мистер, Ц задорно крикнула она Джеку, Ц я совсем не намерена пригл
ашать вас два раза!
Ц Хорошо! Ц ответил Джек и вышел вслед за ней.
ГЛАВА 5
Девушка бежала по запутанным искривленным переулкам. Видимо, эти трущоб
ы были для нее родным домом. Во всяком случае ориентировалась она в них хо
рошо. А теперь что теперь должна она делать с этим парнем? Да, во-первых, он
а должна как-то спрятать его от Рольфа. Конечно, Рольф рассердится, если у
знает, что она закончила работу раньше времени. Значит, придется отдать е
му свои деньги. По крайней мере это отведет подозрения.
Элибер остановилась и схватила Джека за локоть. Он дышал очень тяжело, но
сожженная щека уже не кровоточила.
Ц Ну да, конечно это след от лазера. Ц подумала Элибер.
Им необходимо было где-то укрыться. Ведь крысы, почувствовав запах крови,
тотчас же прибегут сюда!
Ц Послушай, а ты ведь хромаешь. У тебя что-то с ногой? Ц спросила она парн
я.
Ц Все в порядке. Ц ответил он. Ц Это пачка денег в моем ботинке. А так ра
нено только лицо
Элибер хотела сказать ему что-то типа того, что открытые раны не следует т
рогать грязными руками, но услышала про деньги и, не сдержавшись, выпалил
а:
Ц Деньги? А какие? Монеты или пластиковые карточки?
Ц Кредиты.
Ц Отлично! Лучшей валюты на Мальтене в данный момент и не сыщешь! Ц поду
мала она. Ц Значит, хотя бы одну заботу можно было выбросить из головы. Во
т только как она могла ограбить этого человека, если три минуты назад ре
шила ему помочь? Девушка тряхнула головой и отбросила с лица блестящие к
аштановые пряди.
Ей было шестнадцать лет. Вернее, почти семнадцать. Но она легко могла изме
нить свой возраст, прибавив пяток лет в ту или другую сторону.
Молодой мужчина внимательно смотрел на нее.
Ц Энергозапас моего костюма на исходе, Ц тихо сказал он. Ц Мне нужно от
дохнуть и сделать перезарядку, Ц Насколько я понимаю, это не главная тво
я проблема, мистер, Ц усмехнулась Элибер. Ц Прежде всего тебе надо выбр
аться из этого района, и я попытаюсь тебе помочь. Пошли, Ц резко сказала о
на. Ц И не смотри на меня такими глазами, я вор, а не убийца, так, что нам обо
им надо поскорее отсюда сматываться.
Ц Ну да, это меня утешает. Ц иронично усмехнулся Джек.
Через какое-то время Элибер стала замечать, что движения ее спутника в бр
онекостюме становятся все более неуклюжими. Она остановилась и прикину
ла, что делать дальше.
Ц Послушай, а ты не можешь снять с себя эту штуку и просто-напросто тащит
ь ее в руках?
Ц Нет. Ц Джек остановился и прислонился к грязной, в масляных потеках и
пятнах сажи стене, Ц Он слишком тяжел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
о внимания на мчащиеся автомобили, Джек перебежал на другую сторону улиц
ы.
Господи! А это что такое? Расцвеченный неоном рекламный щит предлагал же
лающим провести время с хорошим «компаньоном» в специальном спальном м
одуле всего за сто кредитов. Джек чертыхнулся и вбежал в вестибюль.
Ц Сто кредитов или пластиковая карточка. Ц пропела женщина, не обращая
никакого внимания на бронекостюм.
Ц Деньги у меня в ботинке. Ц попытался объяснить Джек. Ц Ты дай мне номе
р, а я сейчас разденусь и принесу плату.
Ц Ты за кого меня принимаешь? Ц рассвирепела женщина. Ц Деньги вперед
или вали отсюда ко всем чертям.
Шторм нырнул в коридор и побежал, не обращая никакого внимания на крики. И
все-таки ему надо было хоть немножко отдышаться. Он остановился и присло
нился к стене. Дверь напротив открылась, и в коридоре появилась полногру
дая накрашенная женщина. Она зазывающе улыбнулась:
Ц Я тебе очень советую, попроси двадцать второй номер, дорогой.
Мурлыкнула она и захлопнула дверь.
Джек оглянулся и увидел, что черноволосый парень в бронежилете пытается
проскочить мимо вахтерши. Та схватила его за ворот и что-то громко закрич
ала. Начинался крупный скандал. Джек постучал в дверь двадцать второго н
омера и тихо попросил:
Ц Пусти меня, слышишь? У меня есть деньги.
Ц Еще чего! Возьми ключ у Доры, дорогой. Ты знаешь, я ведь не дура.
Джек плюнул и побежал дальше по коридору, стуча на бегу бронированным ку
лаком во все попадавшиеся ему двери. Двери открывались, шлюхи и их клиент
ы с криками выскакивали наружу. Джек заметил, что черноволосый парень вы
рвался из объятий вахтерши и кинулся вслед за ним по коридору.
Рассерженные клиенты что-то возмущенно кричали и грозили Шторму кулака
ми. В самом конце здания он чуть не сбил с ног девочку-подростка. Она была т
акая молоденькая и свежая и так не соответствовала затхлой мерзости окр
ужающей обстановки, что Шторм ошарашенно остановился. Черноволосый пар
ень был уже совсем близко. Девушка оценивающе посмотрела сначала на банд
ита, потом на Джека и всплеснула руками:
Ц О Боже! Давай сюда, быстрее! Ц она затолкнула Шторма в маленькую комна
тку и захлопнула дверь прямо перед носом у черноволосого.
Ц А теперь слушай. Ц быстро сказала она. Ц Ты все равно не можешь здесь
оставаться. Скоро к нему придет подмога.
Комнатка была очень маленькой. Джек почти касался своей макушкой грязно
го, давно не белившегося потолка.
Ц Я уйду, как только он исчезнет. Ц вздохнув, пообещал он.
Ц И пройдешь мимо Доры? Ц засмеялась девушка. Ц Да он же уже предупреди
л ее о тебе. Ц потом она схватилась за голову. Ц Черт! Я опять работаю вхо
лостую!
Давай, пошевеливайся, у меня есть запасной выход!
Девушка сняла со стены плоский экран далеко не последнего выпуска, нажал
а на какой-то одной ей ведомый бугорок и выпрыгнула из комнаты сквозь обр
азовавшееся отверстие:
Ц Эй, мистер, Ц задорно крикнула она Джеку, Ц я совсем не намерена пригл
ашать вас два раза!
Ц Хорошо! Ц ответил Джек и вышел вслед за ней.
ГЛАВА 5
Девушка бежала по запутанным искривленным переулкам. Видимо, эти трущоб
ы были для нее родным домом. Во всяком случае ориентировалась она в них хо
рошо. А теперь что теперь должна она делать с этим парнем? Да, во-первых, он
а должна как-то спрятать его от Рольфа. Конечно, Рольф рассердится, если у
знает, что она закончила работу раньше времени. Значит, придется отдать е
му свои деньги. По крайней мере это отведет подозрения.
Элибер остановилась и схватила Джека за локоть. Он дышал очень тяжело, но
сожженная щека уже не кровоточила.
Ц Ну да, конечно это след от лазера. Ц подумала Элибер.
Им необходимо было где-то укрыться. Ведь крысы, почувствовав запах крови,
тотчас же прибегут сюда!
Ц Послушай, а ты ведь хромаешь. У тебя что-то с ногой? Ц спросила она парн
я.
Ц Все в порядке. Ц ответил он. Ц Это пачка денег в моем ботинке. А так ра
нено только лицо
Элибер хотела сказать ему что-то типа того, что открытые раны не следует т
рогать грязными руками, но услышала про деньги и, не сдержавшись, выпалил
а:
Ц Деньги? А какие? Монеты или пластиковые карточки?
Ц Кредиты.
Ц Отлично! Лучшей валюты на Мальтене в данный момент и не сыщешь! Ц поду
мала она. Ц Значит, хотя бы одну заботу можно было выбросить из головы. Во
т только как она могла ограбить этого человека, если три минуты назад ре
шила ему помочь? Девушка тряхнула головой и отбросила с лица блестящие к
аштановые пряди.
Ей было шестнадцать лет. Вернее, почти семнадцать. Но она легко могла изме
нить свой возраст, прибавив пяток лет в ту или другую сторону.
Молодой мужчина внимательно смотрел на нее.
Ц Энергозапас моего костюма на исходе, Ц тихо сказал он. Ц Мне нужно от
дохнуть и сделать перезарядку, Ц Насколько я понимаю, это не главная тво
я проблема, мистер, Ц усмехнулась Элибер. Ц Прежде всего тебе надо выбр
аться из этого района, и я попытаюсь тебе помочь. Пошли, Ц резко сказала о
на. Ц И не смотри на меня такими глазами, я вор, а не убийца, так, что нам обо
им надо поскорее отсюда сматываться.
Ц Ну да, это меня утешает. Ц иронично усмехнулся Джек.
Через какое-то время Элибер стала замечать, что движения ее спутника в бр
онекостюме становятся все более неуклюжими. Она остановилась и прикину
ла, что делать дальше.
Ц Послушай, а ты не можешь снять с себя эту штуку и просто-напросто тащит
ь ее в руках?
Ц Нет. Ц Джек остановился и прислонился к грязной, в масляных потеках и
пятнах сажи стене, Ц Он слишком тяжел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66