ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сегодня же мы должны перевести в
ас на новое место.
Ц Нет! Ц хором ответили Элибер и Джек. Пурпур внимательно посмотрел на
Шторма:
Ц Пойми, он знает, где вы находитесь, и поэтому из соображений безопаснос
ти я настаиваю на том, чтобы вы немедленно переехали.
Джек хмыкнул:
Ц А что от этого изменится? Если он узнал о нас один раз, значит, узнает и в
торой. А потом, если я останусь здесь, значит, он будет знать, что я его жду.
Пурпур хотел что-то ответить, но как-то глухо хмыкнул и отвернулся в стор
ону: круглый человек-выдра пытался просунуть хвост в отверстие нового к
омбинезона. Джек сжал зубы, чтобы не рассмеяться, и тоже отвернулся в стор
ону.
Ц Ладно. Завтра утром у нас брифинг. Я пришлю за тобой глиссер, Ц сказал н
а прощание Пурпур.
Ц Договорились, Ц кивнул Джек и закрыл дверь.
Элибер долго слушала удаляющийся шум мотора и плеск волн на
разбушевавшейся реке, а потом осторожно спросила:
Ц Что-то не так?
Шторм махнул рукой:
Ц Ничего.
Она убрала со лба прядь пушистых, в янтарных искорках волос:
Ц Да нет, что-то случилось. Я же вижу это по твоему лицу!
Он выдавил из себя улыбку:
Ц Ничего страшного. Давай посмотрим, нет ли в нашей кладовой чего-нибудь
кроме пива.
Элибер тихо подошла к окну:
Ц А на улице все еще идет дождь, Ц сказала она печально.
Ц Подождем до утра, Ц ответил Шторм.
Элибер пошла на кухню, взяла тряпку и затерла лужи, оставленные на полу
фишером и Пурпуром, потом посмотрела на потолок Ц не протекает ли крыша,
и, успокоившись, опять подступила с расспросами к Джеку:
Ц Ты огорчен тем, что показал Скалу бронекостюм? Ц она села за стол и под
перла голову руками.
Темное от грозы небо совсем почернело, за окном стояла кромешная ночь. Та
кой черноты Элибер никогда еще не приходилось видеть Ц городская жител
ьница, она привыкла к сумраку, подсвеченному неоновыми вспышками реклам,
Ц а тут Ц ни одной звезды, ни единого просвета, Ц бархатная, клубящаяся
, живая и страшная чернота.
Ц Нет, из-за этого я не расстраиваюсь, Ц Джек вынул из кухонного шкафа са
моразогревающиеся банки с консервами и понюхал содержимое. Ц Визит Ска
ла, скорее всего, принесет пользу. Ведь он решил, что я не могу использоват
ь бронекостюм в болоте.
Элибер засмеялась:
Ц Он прав. Ты увязнешь, как бегемот. Ха!
Ц Да, вполне возможно. Мне никогда не приходилось использовать его в
таком климате, но в учебном центре мы прорабатывали всякие ситуации, так
что и к болотам я немного готов. К тому же Скал не предполагает, что я превр
ащусь в местного жителя.
Элибер захохотала еще громче:
Ц Так ты собираешься бегать в желтых шортах?
Ц И с поясом для оружия, Ц кивнул Шторм.
Микроволновая банка разогрелась и подала сигнал. Шторм вытянул из нее
дымящиеся пакеты с провизией и вытряхнул их содержимое на тарелки:
Ц Ладно, ешь, а потом пойдем спать.
Элибер покосилась на черное окно:
Ц И как ты только можешь так спокойно об этом говорить?

ГЛАВА 17

Ц Ну ты и дерьмо! Ц сказала Сэди. Она внимательно смотрела на человека,

расхаживающего по ее комнате. Ростовщица знала, что с каждым своим шагом
этот человек приближается к катастрофе, и старалась не нервничать, ругая
себя за то, что этому непрошеному гостю так легко удается вывести ее из се
бя.
Ц Все, что от вас требуется, так это сказать Ц где они?
Ц А я этого не сделаю.
Рольф развернулся и зло улыбнулся. В общем-то, он был по-своему хорош:
высокий, мускулистый, в белых хлопковых брюках и шелковой голубой рубашк
е. Если бы не короткая, по-бычьи напряженная шея, его вполне можно было бы п
оместить на обложку лучшего журнала мод.
Ц Я пришел сюда один, Ц резко сказал он. Ц И именно поэтому вы не можете
выставить меня. А потом, я ведь буду приходить снова и снова, так что вам же
будет хуже. Наверное, я не настолько силен, чтобы окончательно разорить в
ас, но кое-какие помехи я все-таки могу создать? Ц Рольф потрогал кончика
ми пальцев синяк под правым глазом. Ц Видите ли, я никому из них не желаю з
ла. Я просто хочу вернуть себе Элибер. Вы знаете, ведь девушка очень опасна
, а тот солдафон понятия не имеет о ее способностях. Это может кончиться ка
тастрофой.
За свою жизнь Сэди успела услышать много полуправды и распознавала ее то
тчас же:
Ц Убирайся вон, Рольф, Ц невозмутимо сказала она.
Он неожиданно развернулся и ударил локтем по огромной старинной вазе с

лепными розами. Ваза рухнула на пол и разбилась вдребезги. В общем-то, жил
ище ростовщицы было завалено и гораздо более ценными вещами, но эта фарф
оровая безделушка была особенно дорога ей: когда-то эту вазу подарил Сэд
и любимый человек.
Ц Ну нет, я ничего не скажу, Ц разгневанно повторила она.
Ц Ага! Но вот тут вы не правы, вы обязательно скажете мне все, чего я
хочу, потому что я знаю, что вам совсем не нужны неприятности, Ц Рольф поп
равил свои накрахмаленные манжеты и стряхнул со стола пепел. Ц Я ведь пр
ав? Нам с вами не нужны неприятности?
Ц Нет, Ц сказала Сэди, чувствуя, что что-то в ходе переговоров меняется.

Ц Нам Ц не нужны.
Рольф победно осклабился:
Ц Ну вот! А насколько я помню, у вас были какие-то дела с генералом Гилгенб
ушем?
Сэди прищурилась:
Ц Возможно.
Ц Ну, естественно, вы действовали в рамках закона. Правда, генералу от
этого не легче. Так вот, он до сих пор не знает, где находится ваш основной о
фис, Ц ведь раньше он имел дело только с банками-спутниками. Но если генер
ал узнает, где вы живете, он непременно явится к вам на квартиру, чтобы лич
но засвидетельствовать свое почтение!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики