ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
И я надеюсь, что, продолжая блаженствовать у себя в Ганлыбеле, пере
живу еще вдесятеро больше.
Джадугяр сознательно удержал едва не сорвавшееся с его языка упоминани
е о восьми шахах, султанах и эмирах, сменившихся на акабском троне за недо
лгую жизнь Су-мукдиара. Уалкинасал то ли не заметил этого, то ли решил про
игнорировать прозрачный намек, так что все обошлось. Только Черный Проро
к зашипел с ядовитой злобой в голосе:
Ц По-моему, он просто глуп, если даже не скрывает своего настоящего имен
и. Эй, сын хастанца, я думаю, тебе недалеко до ишака!
Рассвирепевший гирканец приблизился к врагу вплотную и, крепко схватив
его за плечо, прорычал:
Ц Мне действительно недалеко до ишака, магрибская крыса! Сейчас ишак на
ходится от меня на расстоянии вытянутой руки.
Завизжав, Абуфалос вырвался, отбежал на дюжину шагов и метнул в джадугяр
а кинжал. Сумукдиар сузил глаза, концентрируя говве-а-джаду. Кинжал завис
в воздухе, не пролетев и половины расстояния, затем плавно вернулся к хоз
яину и аккуратно сбрил ему левую половину бороды, обнажив дегенеративно
скошенный подбородок. Черный Пророк позеленел и тихонько завыл, нервно д
ергая головой. Кинжал между тем покружился вокруг него, кольнул сквозь х
алат пониже спины и метнулся рукояткой вперед Ц точно в подставленную л
адонь Сумукдиара. Пошатываясь, Абуфалос кое-как подковылял к дверям и вы
скользнул из тронного зала.
Пошмыгав носом, Уль-Хусейн заметил:
Ц Кажется, этот ублюдок наложил в штаны от страха.
Все заржали. Эмир благосклонно кивнул Сумукдиару и сказал:
Ц Да, видно, что ты неглуп. Тогда разреши наш спор. Правитель Аргадана дон
осит, что в городе зреет мятеж простолюдинов, которых подстрекает разбой
ник Горуглу. Марзабан просит прислать ему на подмогу два полка копейщико
в, полк лучников, десяток боевых драконов и полк легкой кавалерии, а я пола
гаю, что хватит лучников и меченосцев. Что посоветуешь?
Ц Отправь туда лучше умного марзабана, который не станет изводить люде
й непосильными налогами, Ц посоветовал джадугяр. Ц Тогда и мятежей не б
удет.
Эмир задумался, покачал головой, махнул рукой, показывая, что Сумукдиар м
ожет убираться. Выходя из зала, гирканец услышал хмельной голос монарха:
Ц Эй, Уль-Хусейн, что ты там шепчешь Табардану? Наверное, опять какая-нибу
дь лживая сплетня.
Ц Ты прав, повелитель, я опять лгал, Ц ответил начальник Тайной Стражи.
Ц Я говорил, что главный казначей не ворует твоих денег.
Дверь захлопнулась, приглушив хохот придворных и приказ подать еще вина.
Шамши, спешивший куда-то по делам службы, уехал на фаэтоне, а Сумукдиар, сп
асаясь от жгучих солнечных лучей, нашел скамейку в тени раскидистого инж
ирного дерева. Непрерывные перелеты последних дней всерьез утомили джа
дугяра. Для полноценного восстановления сил требовалась длительная ме
дитация, но в парке невозможно было отгородиться от внешнего мира, погру
зившись в океан магической энергии. Поэтому он просто сидел, расслабивши
сь, меланхолично объедал инжир с нижних веток и предавался невеселым раз
мышлениям.
Его потрясло убожество тех ничтожных людишек, которые правили Атарпада
ном. Не то чтобы прежде Сумукдиар верил в государственную мудрость эмира
и его сановников, но подобного скудоумия он не мог бы вообразить даже в бо
лезненном кошмаре. Разочарование было еще страшнее, чем позавчера, когда
гирканец удостоверился в политической бестолковости некоторых владык
Белой Рыси Но сегодня никто даже не удосужился поинтересоваться событ
иями в мире или нависшей над государством опасностью.
Их волновало только личное благосостояние, однако даже ради своих барыш
ей они не собирались воевать. Их не беспокоили перспективы войны ни прот
ив Орды, ни против Хастании. Жалкие глупцы не понимали, что все награбленн
ые ими богатства растают, как дымок кальяна, когда в город ворвутся солда
ты Тангри-Хана! Нет, подумал джадугяр, с такими дураками страна обречена,
правителей необходимо срочно менять Только где найти сильного, умного
и популярного среди народа вождя?
В парке перед дворцом слонялось не меньше двух дюжин разношерстно одеты
х людей всяких сословий: от крестьян до аристократов Ц вероятно, те самы
е просители, которых эмир велел гнать подальше. Один из них устремился в с
торону Сумука с такой прытью, что гирканец поначалу даже забеспокоился:
уж не очередной ли это убийца, нанятый Хызром Впрочем, недоразумение бы
стро прояснилось Ц это был его доблестный гуляка-родственник Фаранах М
уканна.
Ц Здорово, волшебник, Ц добродушно изрек Фаранах, присаживаясь рядом, з
атем спросил, показывая пальцем на дворец: Ц Ты оттуда? Как повелитель?
Ц Пьяная скотина, Ц буркнул Сумук.
Ц Значит, приема не будет Ц Фаранах вздохнул. Ц Слушай, не надо слишко
м злиться за то, что я в тот день наболтал.
Ц На дураков не обижаюсь
Ц Золотые слова! Ц Двоюродный брат заулыбался. Ц Говорят, ты где-то про
падал. Наверное, не знаешь главного: Агафангел и Серапион убиты. Как бы до
тебя не Добрались.
Лениво прикрыв глаза, Сумукдиар ответил:
Ц Агафангел только ранен, покушения на Серапиона и Светобора не удалис
ь. Меня за эти дни пытались убить не меньше трех раз, но, как видишь, тоже без
успешно.
Ц Чья работа? Ц вскипел кузен. Ц Наверное, Гара Пейгамбар с его бандой?
Ц В какой-то степени. Но направляют их более грозные силы: Орда, Магриб
Дядюшкин сынок ничего не ответил, но скривился так откровенно, что стало
ясно: в заговор магрибских приспешников он не верит ни на тамга.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153
живу еще вдесятеро больше.
Джадугяр сознательно удержал едва не сорвавшееся с его языка упоминани
е о восьми шахах, султанах и эмирах, сменившихся на акабском троне за недо
лгую жизнь Су-мукдиара. Уалкинасал то ли не заметил этого, то ли решил про
игнорировать прозрачный намек, так что все обошлось. Только Черный Проро
к зашипел с ядовитой злобой в голосе:
Ц По-моему, он просто глуп, если даже не скрывает своего настоящего имен
и. Эй, сын хастанца, я думаю, тебе недалеко до ишака!
Рассвирепевший гирканец приблизился к врагу вплотную и, крепко схватив
его за плечо, прорычал:
Ц Мне действительно недалеко до ишака, магрибская крыса! Сейчас ишак на
ходится от меня на расстоянии вытянутой руки.
Завизжав, Абуфалос вырвался, отбежал на дюжину шагов и метнул в джадугяр
а кинжал. Сумукдиар сузил глаза, концентрируя говве-а-джаду. Кинжал завис
в воздухе, не пролетев и половины расстояния, затем плавно вернулся к хоз
яину и аккуратно сбрил ему левую половину бороды, обнажив дегенеративно
скошенный подбородок. Черный Пророк позеленел и тихонько завыл, нервно д
ергая головой. Кинжал между тем покружился вокруг него, кольнул сквозь х
алат пониже спины и метнулся рукояткой вперед Ц точно в подставленную л
адонь Сумукдиара. Пошатываясь, Абуфалос кое-как подковылял к дверям и вы
скользнул из тронного зала.
Пошмыгав носом, Уль-Хусейн заметил:
Ц Кажется, этот ублюдок наложил в штаны от страха.
Все заржали. Эмир благосклонно кивнул Сумукдиару и сказал:
Ц Да, видно, что ты неглуп. Тогда разреши наш спор. Правитель Аргадана дон
осит, что в городе зреет мятеж простолюдинов, которых подстрекает разбой
ник Горуглу. Марзабан просит прислать ему на подмогу два полка копейщико
в, полк лучников, десяток боевых драконов и полк легкой кавалерии, а я пола
гаю, что хватит лучников и меченосцев. Что посоветуешь?
Ц Отправь туда лучше умного марзабана, который не станет изводить люде
й непосильными налогами, Ц посоветовал джадугяр. Ц Тогда и мятежей не б
удет.
Эмир задумался, покачал головой, махнул рукой, показывая, что Сумукдиар м
ожет убираться. Выходя из зала, гирканец услышал хмельной голос монарха:
Ц Эй, Уль-Хусейн, что ты там шепчешь Табардану? Наверное, опять какая-нибу
дь лживая сплетня.
Ц Ты прав, повелитель, я опять лгал, Ц ответил начальник Тайной Стражи.
Ц Я говорил, что главный казначей не ворует твоих денег.
Дверь захлопнулась, приглушив хохот придворных и приказ подать еще вина.
Шамши, спешивший куда-то по делам службы, уехал на фаэтоне, а Сумукдиар, сп
асаясь от жгучих солнечных лучей, нашел скамейку в тени раскидистого инж
ирного дерева. Непрерывные перелеты последних дней всерьез утомили джа
дугяра. Для полноценного восстановления сил требовалась длительная ме
дитация, но в парке невозможно было отгородиться от внешнего мира, погру
зившись в океан магической энергии. Поэтому он просто сидел, расслабивши
сь, меланхолично объедал инжир с нижних веток и предавался невеселым раз
мышлениям.
Его потрясло убожество тех ничтожных людишек, которые правили Атарпада
ном. Не то чтобы прежде Сумукдиар верил в государственную мудрость эмира
и его сановников, но подобного скудоумия он не мог бы вообразить даже в бо
лезненном кошмаре. Разочарование было еще страшнее, чем позавчера, когда
гирканец удостоверился в политической бестолковости некоторых владык
Белой Рыси Но сегодня никто даже не удосужился поинтересоваться событ
иями в мире или нависшей над государством опасностью.
Их волновало только личное благосостояние, однако даже ради своих барыш
ей они не собирались воевать. Их не беспокоили перспективы войны ни прот
ив Орды, ни против Хастании. Жалкие глупцы не понимали, что все награбленн
ые ими богатства растают, как дымок кальяна, когда в город ворвутся солда
ты Тангри-Хана! Нет, подумал джадугяр, с такими дураками страна обречена,
правителей необходимо срочно менять Только где найти сильного, умного
и популярного среди народа вождя?
В парке перед дворцом слонялось не меньше двух дюжин разношерстно одеты
х людей всяких сословий: от крестьян до аристократов Ц вероятно, те самы
е просители, которых эмир велел гнать подальше. Один из них устремился в с
торону Сумука с такой прытью, что гирканец поначалу даже забеспокоился:
уж не очередной ли это убийца, нанятый Хызром Впрочем, недоразумение бы
стро прояснилось Ц это был его доблестный гуляка-родственник Фаранах М
уканна.
Ц Здорово, волшебник, Ц добродушно изрек Фаранах, присаживаясь рядом, з
атем спросил, показывая пальцем на дворец: Ц Ты оттуда? Как повелитель?
Ц Пьяная скотина, Ц буркнул Сумук.
Ц Значит, приема не будет Ц Фаранах вздохнул. Ц Слушай, не надо слишко
м злиться за то, что я в тот день наболтал.
Ц На дураков не обижаюсь
Ц Золотые слова! Ц Двоюродный брат заулыбался. Ц Говорят, ты где-то про
падал. Наверное, не знаешь главного: Агафангел и Серапион убиты. Как бы до
тебя не Добрались.
Лениво прикрыв глаза, Сумукдиар ответил:
Ц Агафангел только ранен, покушения на Серапиона и Светобора не удалис
ь. Меня за эти дни пытались убить не меньше трех раз, но, как видишь, тоже без
успешно.
Ц Чья работа? Ц вскипел кузен. Ц Наверное, Гара Пейгамбар с его бандой?
Ц В какой-то степени. Но направляют их более грозные силы: Орда, Магриб
Дядюшкин сынок ничего не ответил, но скривился так откровенно, что стало
ясно: в заговор магрибских приспешников он не верит ни на тамга.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153