ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Во время бактрийской кампании Рым был оруженосцем агабека Хашбази-Ганл
ы, а Ликтор служил в их дружине драконоводом. Там они и дали клятву вечной
дружбы. Оба Ц и венед Рым, и загроэламец Ликтор Ц зарекомендовали себя м
огучими безжалостными бойцами, на которых Сумук мог положиться в любых п
еределках и в преданности которых не сомневался. Зная, что вскоре обрете
т старых боевых друзей, он сразу почувствовал себя увереннее.
Ц Сумук?
В дверях стояла Динамия. Округлив и без того огромные глаза, она взволнов
анно сообщила, что наблюдатели на крыше заметили летящего с севера драко
на. Ахундбала послал ее к командующему спросить: сбивать или брать живье
м.
Ц Один дракон Ц и столько шума? Ц удивился джадугяр. Ц Ну пошли, посмот
рим.
На крыше столпились все, кто считал, будто имеет хоть какое отношение к ра
тному чародейству. Не иначе как вздумали представить из себя лакомую миш
ень для воздушного нападения. Хорошо еще, что дракон оказался всего один,
причем не боевой огнедышащий, а посыльный Ц золотистой породы. На спине
крылатого зверя сидел наездник без тяжелого оружия, отчаянно размахива
вший белым полотенцем Ц сигналил, чтобы не стреляли. Ему ответили подож
женными стрелами, указав для посадки место на пустыре возле замка. Всадн
ик послушно потянул поводья, и дракон, неловко вихляя по курсу, опустился
на краю площадки.
Ц На крыше остается только дежурный расчет, Ц скомандовал Сумукдиар.
Ц Саня, назначаю тебя старшим. Разбей людей на тройки, пусть сменяются ка
ждые три часа, и обеспечь караульным подачу еды и питья Ц на крыше жарко.
Остальные, кто свободен от дежурства, Ц в укрытие.
Никто, конечно, и не подумал отсиживаться под защитой каменных сводов за
мка, поэтому к прибывшему на драконе незнакомцу джадугяр шел в сопровожд
ении двух дюжин друзей, родственников и нукеров. Впрочем, вблизи «незнак
омец» оказался старым знакомым Ц это был сарханг Шамшиадад из Тайной Ст
ражи.
Ц Хвала Ахурамазде, ты жив! Ц вскричал он, бросаясь навстречу агабеку.
Ц Подлые псы Абуфалоса кричат, что твой замок стерт с лица земли.
Ц Зачем же ты летел сюда, на эти развалины? Ц усмехнулся Друид. Ц Прихва
тить камушек на память?
Потупившись, Шамши признался, что собирался бежать в Парфию, где у него мн
ого родичей, однако на всякий случай решил пролететь над Ганлыбелем Ц в
друг удалось бы спасти кого-нибудь, если здесь остались живые.
Ц Или поживиться чем-нибудь в руинах, Ц вполголоса предположила Динам
ия.
Народ посмеялся, даже Шамшиадад выдавил кривую улыбку.
Ц Как видишь, кое-кто еще жив, Ц успокоил друга Сумукдиар. Ц Пошли в дом.
Ты небось голодный?
Шамшиадад вяло махнул рукой Ц какие, мол, в такую минуту могут быть мысли
о жратве. Сумук распорядился:
Ц Дракона в стойло, остальные Ц в дом. Шамши приведет себя в порядок, и мы
узнаем наконец, что же случилось в Акабе. Если, конечно, ты прибыл сюда из А
кабы.
Ц Откуда еще, Ц содрогнувшись, промямлил сарханг мухабарата. Ц Слушай
, такого ужаса я даже в Шайтанде не видел, чем хочешь клянусь
Торопливо умывшись и перекусив, Шамшиадад поведал о событиях минувших с
уток. В полдень отряды, верные Уль-Хусейну и Табардану, всего около шестис
от пеших и конных гвардейцев, заняли Нефритовый замок. Эмирская стража, н
е оказывая сопротивления, побросала оружие и разбежалась, а Уалкинасал,
еще с утра предупрежденный о перевороте, покинул город, погрузив на две г
алеры семью, гарем, евнухов и часть казны. Однако провозглашенный султан
ом Салгонадад организовал небольшой шторм, и корабли беглого эмира, наск
очив на рифы, затонули на мелководье возле Волчьих островов, примерно на
полпути от Акабы до Ганлыбеля. Там их и настигла погоня. Бывшего монарха и
его приближенных то ли повесили, то ли утопили.
Ц Начиналось все как по маслу, Ц рассказывал подавленный сарханг. Ц Н
а площади перед дворцом поставили трех боевых слонов и двух ифритов в па
радной амуниции Ц с позолоченными колокольчиками и разноцветными лен
точками. Глашатаи кричали указы султана, обещавшего снижение податей и б
есплатную раздачу беднякам хлеба, риса, вина, конопляного масла и гашиша.
Так что тут же началась всенародная гулянка.
Ц Это мы уже знаем, Ц прервал его Сумук. Ц Ты объясни, почему вы не разгр
омили капище Иблиса.
Ц Сам не могу понять, Ц вздохнул Шамшиадад. Ц Словно помутнение какое-
то всех охватило.
По его словам, все руководители переворота прекрасно понимали, что с при
служниками кровавого культа надлежит покончить в первую очередь, однак
о никаких шагов к этому так и не предприняли. Вроде бы ожидали, что вот-вот
прибудут подкрепления. Табардан вызвал из Бен-дер-Сары несколько сотен
Мидийского полка, Максуд Абдулла поспешно вооружал своих сторонников и
з окрестных деревень, Уль-Хусейн говорил, что к утру появятся отряды верн
ой ему пограничной стражи. Кроме того, многие надеялись, что Салгонадад п
ригласил в столицу гирканских и загроэламских вождей, имевших сильные д
исциплинированные отряды племенного ополчения.
Ц Он этого не сделал, Ц сказал Сумук.
Ц Да, не сделал, Ц подтвердил сарханг. Ц Но мы узнали об этом слишком по
здно. А тем временем я собрал около тридцати надежных офицеров мухабарат
а, еще у меня был наш конный отряд в сорок сабель и неполные три сотни горо
дской стражи. С этими силами мы оцепили Черный Храм и ждали приказа о штур
ме. Думаю, в первый момент, пока Абуфалос не опомнился, я мог бы разгромить
это ядовитое гнездо даже столь слабеньким отрядом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153