ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
По крайней мере у меня были основан
ия думать о тебе именно так. Я разговаривала с людьми Ц со многими людьми,
Ц и между нами говоря, им не нравится то, что ты сделал с их деревнями.
Ц А что я с ними сделал? Ц Брайен уже с трудом сдерживался. Ц Я построил
фабрики и обеспечил их работой. Вот и все. То, что произошло потом Ц все эт
о безобразие за воротами, Ц не моих рук дело. Мне это нравится не больше, ч
ем тебе.
Ц Ну, мне об этом не так рассказывали. Ц Она смотрела прямо в глаза возвы
шавшемуся над ней Брайену. Ц Мне говорили, что ты расчищал себе путь как
бульдозер, требовал для своей компании больших привилегий и заявлял, что
не будешь строить фабрики, если они не согласятся на твои условия. А потом
предоставил деревням самим разбираться с последствиями.
Ц Это напоминает высказывания отца Юстаса, Ц заметил он и кивнул, когда
на ее щеках появилось два ярких пятна. Ц Так я и думал. Ради Бога, Тара, ты н
е могла найти лучший источник информации, чем этот чокнутый старик?
Ц Он священник, Ц возразила она в свою защиту. Ц И кроме того, я разгова
ривала с двумя десятками других, перед тем как попала в Килбули. Все они об
виняли тебя в разрушении их образа жизни.
Ц Ты лучше всех должна знать, что старый деревенский образ жизни все рав
но обречен, будем мы строить фабрики или нет. Ц Он снова заходил по комна
те. Ц Ты знаешь о том, что десять лет назад шестьдесят процентов взрослых
мужчин Траллока сидели на пособии по безработице? Это не образ жизни, это
деградация человеческого духа. Теперь таких около восьми процентов, и их
количество все снижается. Некоторым из нас может не нравиться облик дер
евни, но по крайней мере люди, которые там живут, могут высоко держать голо
ву, проходя по ней.
Ц Ты не можешь приписывать все заслуги себе, Ц возразила она. Ц Вся стр
ана переживает подъем.
Ц Я знаю. Но я знаю еще и другое: я способствую этому подъему, чтобы он не о
граничивался одними городами. Ц Он остановился перед ней и запустил па
льцы в волосы. Ц Если ты сделаешь эту передачу, то можешь с треском прова
лить проект строительства в Данлоу.
Ц Я знаю. И если честно, то именно это входило в мои планы, но
Ц Будь ты проклята! Ц взорвался Брайен. Он впился ногтями в ладони, чтоб
ы не схватить ее за горло. Ц Хоть бы мои глаза никогда тебя не видели!
Ц Это входило в мои планы! Ц громко повторила она. Ц В прошедшем времен
и. Господи, Брайен, как ты думаешь, чем я занималась в последние два дня?
Ц Искала последние гвозди, чтобы забить их в мой гроб.
Ц Нет, черт возьми! Я пыталась понять Ц может, я не права и в чем, хотя в дан
ный момент мне непонятно, зачем я так старалась.
Ц Почему я должен тебе верить?
Ц Не должен! Но вчера вечером я говорила с одним стариком в пабе Крук-Мил
а. Он прожил там всю жизнь и сказал мне, что твой завод уродлив как грех и та
к же уродливы все новые строения вокруг него. Он хочет, чтобы его деревня с
тала прежней Ц с рабочими местами или без них.
Ц Он подтвердил твое мнение, не так ли? Ц спросил Брайен, стараясь держа
ть себя в руках.
Ц Подтвердил. Знаешь, Брайен, Ц вздохнув, сказала она, Ц у тебя нет осно
ваний этому верить, но в большинстве случаев я действительно хороший реп
ортер.
Ц Что же произошло на этот раз? Ц сухо спросил он.
Ц Меня подвел отец Юстас. И мои собственные предубеждения против милли
онеров-плейбоев, Ц добавила она, стараясь отвоевать свои позиции. Ц Я н
аконец поняла, что ты хочешь сделать в Данлоу.
Это правда, или она пытается обмануть его?
Ц Скажи мне, что это, Ц подзадорил он ее. Ц А я скажу тебе, правда это или
нет.
Ц Я сделаю кое-что получше. Ц Она повернулась и нажала кнопку переносн
ого компьютера. Ц Это не займет много времени. Садись там, откуда тебе бу
дет хорошо видно.
Он повиновался. Через секунду компьютер загрузился, она протянула руку к
«мыши» и щелкнула по ней, вызывая файл,
Ц Вот он.
Пока Брайен просматривал файл, Тара, волнуясь, стояла за его спиной. На экр
ане мелькали заметки по деревням в алфавитном порядке. Она занесла туда
информацию по каждому заводу и складу, подробности о предложениях, сдела
нных каждой деревне и каждому совету графства, в том числе все подробнос
ти о привилегиях, которые он требовал и получил.
Ц Все очень подробно, Ц заметил он. Ц И о чем это тебе сказало?
Ц Ни о чем, пока я не сделала вот что. Ц Она снова протянула мимо него рук
у и вызвала другой файл. Ее рука задела его плечо, и по его спине пробежала
дрожь, которую он быстро подавил. Ц Вот та же информация в хронологическ
ом порядке.
Вот чего мне недоставало. Я знала, что ты становишься все настойчивее по м
ере продвижения вперед, и считала это чистой самонадеянностью Ханрахан
ов. Но это не так, да?
Ц Ты сама мне скажи.
Ц Хорошо, скажу. Всякий раз, когда одна деревня находит способ что-то исп
ортить, ты ставишь следующую деревню в такие условия, чтобы она не смогла
сделать того же. Это твой способ защитить деревни от самих себя. Ты прикла
дываешь все силы, чтобы уберечь их от судьбы Траллока.
Гнев Брайена куда-то исчез, словно она вынула пробку из раковины.
Ц Почему же ты никому не сказал об этом? Ц тихо спросила она. Ц Если бы л
юди знали
Ц Советы знают.
Ц Но больше никто, и поэтому очень легко предположить, что ты подминаешь
советы под себя. Даже отец Юстас мог бы изменить свое мнение, если бы понял
, что ты не такой уж жестокий негодяй и делаешь все это не для собственного
развлечения.
Брайен покачал головой.
Ц Это ты так считаешь, а я не раз пытался поговорить с ним.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
ия думать о тебе именно так. Я разговаривала с людьми Ц со многими людьми,
Ц и между нами говоря, им не нравится то, что ты сделал с их деревнями.
Ц А что я с ними сделал? Ц Брайен уже с трудом сдерживался. Ц Я построил
фабрики и обеспечил их работой. Вот и все. То, что произошло потом Ц все эт
о безобразие за воротами, Ц не моих рук дело. Мне это нравится не больше, ч
ем тебе.
Ц Ну, мне об этом не так рассказывали. Ц Она смотрела прямо в глаза возвы
шавшемуся над ней Брайену. Ц Мне говорили, что ты расчищал себе путь как
бульдозер, требовал для своей компании больших привилегий и заявлял, что
не будешь строить фабрики, если они не согласятся на твои условия. А потом
предоставил деревням самим разбираться с последствиями.
Ц Это напоминает высказывания отца Юстаса, Ц заметил он и кивнул, когда
на ее щеках появилось два ярких пятна. Ц Так я и думал. Ради Бога, Тара, ты н
е могла найти лучший источник информации, чем этот чокнутый старик?
Ц Он священник, Ц возразила она в свою защиту. Ц И кроме того, я разгова
ривала с двумя десятками других, перед тем как попала в Килбули. Все они об
виняли тебя в разрушении их образа жизни.
Ц Ты лучше всех должна знать, что старый деревенский образ жизни все рав
но обречен, будем мы строить фабрики или нет. Ц Он снова заходил по комна
те. Ц Ты знаешь о том, что десять лет назад шестьдесят процентов взрослых
мужчин Траллока сидели на пособии по безработице? Это не образ жизни, это
деградация человеческого духа. Теперь таких около восьми процентов, и их
количество все снижается. Некоторым из нас может не нравиться облик дер
евни, но по крайней мере люди, которые там живут, могут высоко держать голо
ву, проходя по ней.
Ц Ты не можешь приписывать все заслуги себе, Ц возразила она. Ц Вся стр
ана переживает подъем.
Ц Я знаю. Но я знаю еще и другое: я способствую этому подъему, чтобы он не о
граничивался одними городами. Ц Он остановился перед ней и запустил па
льцы в волосы. Ц Если ты сделаешь эту передачу, то можешь с треском прова
лить проект строительства в Данлоу.
Ц Я знаю. И если честно, то именно это входило в мои планы, но
Ц Будь ты проклята! Ц взорвался Брайен. Он впился ногтями в ладони, чтоб
ы не схватить ее за горло. Ц Хоть бы мои глаза никогда тебя не видели!
Ц Это входило в мои планы! Ц громко повторила она. Ц В прошедшем времен
и. Господи, Брайен, как ты думаешь, чем я занималась в последние два дня?
Ц Искала последние гвозди, чтобы забить их в мой гроб.
Ц Нет, черт возьми! Я пыталась понять Ц может, я не права и в чем, хотя в дан
ный момент мне непонятно, зачем я так старалась.
Ц Почему я должен тебе верить?
Ц Не должен! Но вчера вечером я говорила с одним стариком в пабе Крук-Мил
а. Он прожил там всю жизнь и сказал мне, что твой завод уродлив как грех и та
к же уродливы все новые строения вокруг него. Он хочет, чтобы его деревня с
тала прежней Ц с рабочими местами или без них.
Ц Он подтвердил твое мнение, не так ли? Ц спросил Брайен, стараясь держа
ть себя в руках.
Ц Подтвердил. Знаешь, Брайен, Ц вздохнув, сказала она, Ц у тебя нет осно
ваний этому верить, но в большинстве случаев я действительно хороший реп
ортер.
Ц Что же произошло на этот раз? Ц сухо спросил он.
Ц Меня подвел отец Юстас. И мои собственные предубеждения против милли
онеров-плейбоев, Ц добавила она, стараясь отвоевать свои позиции. Ц Я н
аконец поняла, что ты хочешь сделать в Данлоу.
Это правда, или она пытается обмануть его?
Ц Скажи мне, что это, Ц подзадорил он ее. Ц А я скажу тебе, правда это или
нет.
Ц Я сделаю кое-что получше. Ц Она повернулась и нажала кнопку переносн
ого компьютера. Ц Это не займет много времени. Садись там, откуда тебе бу
дет хорошо видно.
Он повиновался. Через секунду компьютер загрузился, она протянула руку к
«мыши» и щелкнула по ней, вызывая файл,
Ц Вот он.
Пока Брайен просматривал файл, Тара, волнуясь, стояла за его спиной. На экр
ане мелькали заметки по деревням в алфавитном порядке. Она занесла туда
информацию по каждому заводу и складу, подробности о предложениях, сдела
нных каждой деревне и каждому совету графства, в том числе все подробнос
ти о привилегиях, которые он требовал и получил.
Ц Все очень подробно, Ц заметил он. Ц И о чем это тебе сказало?
Ц Ни о чем, пока я не сделала вот что. Ц Она снова протянула мимо него рук
у и вызвала другой файл. Ее рука задела его плечо, и по его спине пробежала
дрожь, которую он быстро подавил. Ц Вот та же информация в хронологическ
ом порядке.
Вот чего мне недоставало. Я знала, что ты становишься все настойчивее по м
ере продвижения вперед, и считала это чистой самонадеянностью Ханрахан
ов. Но это не так, да?
Ц Ты сама мне скажи.
Ц Хорошо, скажу. Всякий раз, когда одна деревня находит способ что-то исп
ортить, ты ставишь следующую деревню в такие условия, чтобы она не смогла
сделать того же. Это твой способ защитить деревни от самих себя. Ты прикла
дываешь все силы, чтобы уберечь их от судьбы Траллока.
Гнев Брайена куда-то исчез, словно она вынула пробку из раковины.
Ц Почему же ты никому не сказал об этом? Ц тихо спросила она. Ц Если бы л
юди знали
Ц Советы знают.
Ц Но больше никто, и поэтому очень легко предположить, что ты подминаешь
советы под себя. Даже отец Юстас мог бы изменить свое мнение, если бы понял
, что ты не такой уж жестокий негодяй и делаешь все это не для собственного
развлечения.
Брайен покачал головой.
Ц Это ты так считаешь, а я не раз пытался поговорить с ним.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96