ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Что она с ним делает?
Это не имеет значения. После первого шага его курс проложен. Если одного р
аза с Тарой недостаточно, чтобы вернуть ему самоконтроль, то, возможно, ну
жен второй раз. Или три раза, или дюжина. В конце концов он придет к заверше
нию, вернет себе свое «я», и все будет хорошо.
Потом он вспомнил, как она выгнала его вчера ночью из фургона, смущенная и
так откровенно расстроенная. И он не мог ее винить в этом.
Ему надо найти ее сегодня, убедить, что он готов нести материальную ответ
ственность Ц если понадобится, Ц и выяснить, что он может предпринять, ч
тобы снова зажечь ту нежную страсть, которую она так упорно стремится сп
рятать. На этот раз они сделают все правильно, в укромном месте, на настоящ
ей кровати, при свете, где смогут испытать еще больше наслаждения, если то
лько это возможно. Но на всякий случай, когда он отправится на ее поиски, о
н обязательно позаботится о том, чтобы презервативы лежали у него в карм
ане, а не в ящике письменного стола.
Телефон на стене гаража зазвонил поздним утром, и Рори выбрался из-под ма
шины, чтобы послушать, о чем говорит Мартин.
Ц Он сейчас придет и посмотрит, что можно сделать. Ц Мартин повесил тру
бку и повернулся к Рори: Ц В булочной фургон не заводится. Крисси спрашив
ает, не можешь ли ты пойти туда и починить его.
Ц Нет проблем. Мне все равно хотелось выбраться из-под этой машины.
Рори сбросил комбинезон, соскреб с ладоней основную грязь и причесался.
Потом заметил на щеке масляное пятно и намылил тряпочку, чтобы смыть его.
Ц Ты идешь ремонтировать машину или ухаживать? Ц ухмыльнулся Мартин.
Ц Не обязательно выглядеть как промасленная тряпка, правда?
Ц Эх, Ц вздохнул Мартин и вернулся к трансмиссии, которую чинил. Ц Она ж
дет тебя возле дома, между прочим.
Крисси шагала взад и вперед возле фургона, когда Рори собрался туда.
Ц Спасибо, что так быстро пришел, Ц сказала она.
Ц Спасибо, что вытащила меня из-под «форда». Давай посмотрим. Ц Он откры
л капот и заглянул внутрь. Ц Заведи ее.
Крисси села в машину и повернула ключ. Мотор взвыл, но не завелся.
Он что-то сделал с крышкой распределителя зажигания.
Ц Попробуй еще раз! Ц крикнул Рори. Она повиновалась, но с тем же результ
атом.
Ц Думаю, у тебя сломался распределитель. Ц Он снял крышку и осмотрел ег
о. Ц Да, здесь порвался провод. Тебе могут заодно понадобиться новые свеч
и. Их уже пора менять.
Она вышла из машины и подошла посмотреть.
Ц Ты можешь ее починить?
Ц Конечно, Ц ответил он, обиженный таким вопросом. Ц Это займет меньше
двадцати минут, когда у меня будут запчасти.
Ц А когда ты сможешь их достать?
Ц Как только Мартин или я поедем в Эннис. Ц Он подумал. Ц Сегодня после
ленча.
Ц Мне от этого толку мало. Мне надо отвезти торт в Килмихил.
Ц Сегодня?
Ц Нет! Ц рассердилась она. Ц Я всегда оставляю их на неделю-другую в фу
ргоне и только потом везу куда следует.
Ц Мы нервничаем, а? Ц ухмыльнулся Рори. Она покраснела.
Ц Извини. Я начинаю паниковать. Его надо доставить туда к торжественном
у завтраку в честь вручения награды. Может быть, Пег позволит мне восполь
зоваться ее машиной. Машина Оуэна слишком мала.
Ц Я тебя отвезу.
Ц Но я Ц Она замолчала и задумалась. Ц А ты сможешь? Ты бы мне здорово п
омог. Встретимся у булочной?
Ц Через пять минут, Ц ответил Рори.
Он отправился в гараж, где стояла его гордость и радость Ц большой стары
й «универсал» с деревянными крыльями из Штатов, по крайней мере так гово
рил его кузен, который эмигрировал в Калифорнию. Автомобиль был гораздо
старше самого Рори, руль находился не на той стороне, а годовой налог на дв
игатель съедал непомерно большую часть его заработка, но он любил эту ма
шину. Рори еще раз вымыл руки, проверил прическу, снова позабавив Мартина,
и поехал к булочной, у двери которой его с тревогой ждала Крисси.
Он открыл заднюю дверцу и разложил заднее сиденье, пока Крисси ходила за
тортом. Это был огромный торт, в коробке с целлофановым окошком сверху, та
к что он мог полюбоваться на сладкое сооружение внутри. Они осторожно по
ставили его в центр автомобиля и обложили полотенцами и пустыми коробка
ми, чтобы не съехал, и тронулись в путь.
Некоторое время они ехали молча. Крисси почти все время смотрела на свои
руки, лежащие на коленях, а Рори вел машину.
Его это устраивало. Он любил наблюдать за женщиной, когда она этого не зам
ечает. Крисси была хорошенькой, со светлыми волосами и зелеными глазами.
Округлая в тех местах, которые должны быть округлыми. И к тому же хорошо го
товила. Но когда это она стала такой застенчивой?
Ц Ты и правда очень любезен, Ц проговорила она наконец.
Ц Мне совсем не трудно. Я не хочу, чтобы ты потеряла свой бизнес. А что это
за торт?
Ц Шоколадно-вишневый. Оуэн испек коржи, а я собрала все вместе.
Ц Он красивый, Ц похвалил Рори. Ц Со всеми этими шоколадными завитушк
ами наверху.
Ц Хорошо вышло, да?
Ц Никогда не видел у тебя ни одного неудачного торта. Вот из Килмихила и
едут к тебе, а не в Килруш.
Крисси от такого комплимента покраснела.
Ц Ты очень милый. Но настоящая причина в том, что вице-президент этого ко
митета Ц родственница моей матери.
Ц Ну все равно, они получат хороший торт, Ц настаивал он. Ц Я восхищаюсь
всеми, кто умеет готовить.
Ц Понимаю почему, Ц ответила она, подавляя смех.
Ц Давай, повеселись за мой счет, Ц подзадорил Рори. Он смирился с предст
оящими шуточками, как только увидел подъезжающую пожарную машину. Если ч
еловек делает такую глупость Ц поджигает собственный ужин, Ц то ему ни
как не избежать насмешек в таком маленьком местечке, как Килбули.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96