ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Брайен остановился и несколько секунд смотрел на магазин «Сделай сам», в
округ которого деловито сновали машины и люди, и вдруг, нахмурившись, пов
ернулся к ней.
Ц Давайте вернемся.
Ц Что-то не так? Ц спросила Тара, когда они пошли назад, в ту сторону, отку
да пришли. Она бросила взгляд на Финна, тот кивнул. Он продолжал снимать.
Брайен махнул рукой, в сторону новых построек.
Ц Какое уродство! Удивительно некрасиво.
Ц Таков прогресс, Ц возразила Тара.
Ц Тем не менее мне очень не нравится, что он захватил центр городка.
Ц Это имеет для вас значение? Ц удивленно спросила Тара.
Ц Конечно. Я пришел в эти деревни не для того, чтобы их уничтожить.
Ц Но вы их все же уничтожаете! Ц выпалила она, тут же осознав свою ошибку.
Ц Я хочу сказать, что, когда вы строите крупные предприятия, это обязате
льно меняет все в худшую сторону.
Ц Почему же в худшую? Почему перемены не могут быть в лучшую сторону?
Его слова поразили Тару. Она пристально посмотрела на него и впервые зам
етила вокруг его глаз морщинки.
Ц Почему вы строите здесь свои фабрики? Ц спросила она тихо.
Ц Я вам уже говорил. Деревням нужны рабочие места. Им нужен приток денег.
Им нужно, чтобы молодые люди оставались здесь, а не переезжали в крупные г
орода. Если мы будем строить предприятия в таких городах, как Дублин, мы то
лько усугубим проблему.
Ц Некоторые из самых крупных предприятий Ханраханов находятся в Лимер
ике, Дублине и Голуэйе, Ц возразила она.
Ц Более старые Ц да. Мы, как и все другие компании Ирландии, строили все к
рупные предприятия в городах. Но потом нам пришло в голову, что сельская м
естность будет продолжать терять молодую кровь до тех пор, пока кто-нибу
дь не начнет строить здесь, чтобы дать людям работу, удержать дома и снять
с пособия по безработице. Именно так мы теперь и поступаем. Во всяком случ
ае, пытаемся.
Его слова ошеломили Тару.
Ц Вы хотите сказать, что пытаетесь спасти эти бывшие деревни? Крук-Мил, Т
раллок, Данлоу?
Ц Это звучит несколько высокопарно. Ц Он поморщился и посмотрел на час
ы. Ц Извините, но нам придется продолжить разговор позднее. У меня дела н
а заводе, и, боюсь, я не смогу позволить вам это снимать. Нужно решить кадро
вые вопросы. Вот и машина. Я подвезу вас к вашему фургону.
Пока они ехали к заводу, Тара старалась собрать воедино разбегающиеся мы
сли. Спросив, почему он принялся за деревни, она ожидала услышать рассужд
ения об инфраструктуре, демографии, географии и особенно об экономическ
ой инициативе. Она точно знала, что компания «Ханрахан Лтд» добилась сни
жения налогов, отказа от землепользования и всяких иных льгот в обмен на
разрешение начать строительство в некоторых деревнях.
Но если верить Брайену, им двигали иные мотивы. И ей никак не удавалось про
гнать от себя эти мысли.
Брайен оставил их у ворот фабрики и еще раз пообещал, что они закончат инт
ервью в другой раз. Когда он вошел в здание, Финн тихо свистнул:
Ц Вот и накрылась теория о хищнической эксплуатации капиталистом обед
невших трудящихся масс.
Она смотрела на дверь, за которой исчез Брайен.
Ц Я не очень в этом уверена. Конечно, легко провозглашать социальную соз
нательность, если не надо подтверждать ее на деле.
Ц Но это не вписывается в ту передачу, которую мы задумали, не так ли?
Ц Замолчи, Финн.
Она села в фургон и захлопнула дверцу. Он уложил камеру и сел за руль.
Ц Куда дальше, капитан?
Ц Домой.
Ц В Дублин?
Ц В Килбули, тупица! Мне надо кое-что проанализировать.
Ц А, хорошо. Я смогу заняться рыбной ловлей.
Ц Тебе не надоедает ловить рыб лишь для того, чтобы выпускать их на волю?
Ц Никогда. Но я навел справки и выяснил, что их могут для меня поджарить в
кафе Дигана по фунту за штуку. Сегодня ночью река содрогнется при виде Фи
нна Великолепного!
Ц Ты хочешь сказать Ц форель содрогнется?
Ц Крисси, подожди.
«Что там еще?» Ц удивилась Крисси. Оуэн стал теперь таким раздражительн
ым, потому что ему приходится приезжать на рассвете, чтобы обеспечить бу
лочную свежей выпечкой, а затем ехать в гостиницу Энниса, где он работал д
невным портье. Она предлагала ему, что будет день-другой делать всю работ
у, и печь Ц и стоять за прилавком, Ц чтобы только дать ему выспаться, но он
настоял, что это его подарок их родителям.
Поэтому отец и мать сейчас путешествовали по Греции, а ей приходилось ми
риться с причудами брата.
Она закончила розу из розовой глазури, над которой трудилась, и, насадив е
е на гвоздик, чтобы она застыла, вытерла руки и пошла к двери.
Ц Почему здесь так темно?
Ц Вот об этом я и пытался тебе сказать, Ц проворчал Оуэн. Ц Большая рабо
чая лампа только что перегорела. Где папа держит новые лампочки? Я посмот
рел в чулане, но там ничего нет.
Ц Значит, они закончились. Мне придется купить новую в скобяной лавке, ко
гда она откроется.
Ц А я должен работать в темноте!
Ц Может, перебьешься? Тебе должно было остаться совсем немного на сегод
ня.
Он поворчал, но согласился с ней. Крисси вернулась к своим розочкам. У мале
нькой Эммы Гейнор день рождения, и ее мать заказала самый нарядно украше
нный торт, какой только смогут испечь в этой булочной. Крисси старалась и
зо всех сил. Ей нравилась Эмма.
Крисси обслуживала покупателей и соединяла ленточками и бантиками дес
яток идеальных розочек, поэтому не успела сбегать в лавку до закрытия бу
лочной. Она поспешно заперла дверь, схватила старую лампочку, которую вы
вернул Оуэн, выбежала из дома и помчалась к лавке.
Крисси стояла у полки, пытаясь сравнить свою лампу с теми, что лежали на не
й, и тут с ней кто-то весело поздоровался.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96