ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Им пришлось довольно долго ждать сигнала Эдамса, потому что по пустынной
дороге проехали три автомобиля. Наконец Эдамс лениво поднял и опустил р
уку. Рука Хамбера немедленно приблизилась ко рту.
Кандерстег уже знал, что это означает. Он поднялся на дыбы и в страхе попят
ился, пока его не остановило пламя за спиной. На этот раз огненная струя бы
ла сильнее, дольше и ближе, и Кандерстег рванулся прочь, охваченный еще бо
льшим ужасом. Он обежал вокруг всего поля, потом второй раз Ц как шарик в
рулетке, где ставки слишком велики. Слава Богу, теперь он остановился дал
еко от меня, и Джад пошел к нему не по дорожке, а через середину поля. Я вздох
нул с облегчением.
Хотя в самом начале я постарался улечься как можно удобнее, тело уже начи
нало ныть от неподвижности, икру правой ноги свело судорогой, но я все же н
е решался шевелиться, пока все трое находились в поле моего зрения и, стал
о быть, тоже могли меня увидеть.
Когда они вновь заперли Кандерстега в загончике и удалились в направлен
ии сарая, я очень осторожно и тихо, насколько это позволяли сухие листья, п
ошевелил руками и ногами. Мне удалось избавиться от судороги, но теперь в
ногу как будто вонзились тысячи иголок. Черт, подумал я, не может же это пр
одолжаться бесконечно!
Они, впрочем, явно готовились к третьему заходу. Огнемет все еще лежал воз
ле изгороди.
Солнце к тому времени уже стояло высоко в небе. Я взглянул на рукав кожано
й куртки. Слишком блестит! Вокруг меня не было ничего, что отражало бы свет
так же хорошо, как черная кожа. Насколько велика вероятность того, что Уил
сон снова пройдет в нескольких футах от меня и не заметит за изгородью по
дозрительного поблескивания?
Эдамс и Хамбер вышли из сарая и прислонились к воротам, разглядывая Канд
ерстега, потом неторопливо закурили, продолжая беседовать. Им явно было
некуда спешить Ц докурив и выбросив окурки, они еще минут десять стояли
и разговаривали. Потом Эдамс сходил к машине и вернулся с бутылкой и стак
анами. Уилсон присоединился к ним, и все трое лениво расположились на сол
нышке, с удовольствием потягивая что-то из стаканов.
Их сегодняшнее занятие, разумеется, было для них делом обычным. Они проде
лывали это по меньшей мере в двадцатый раз. Их последняя жертва неподвиж
но стояла в загоне Ц настороженная, напуганная, слишком измученная, что
бы есть.
Глядя на них, мне захотелось пить, но самым неприятным было не это. Сохраня
ть неподвижность становилось все труднее и труднее, я испытывал боль во
всем теле.
Наконец они закончили отдых. Эдамс убрал бутылку и стаканы и двинулся к х
олму, Хамбер проверил, быстро ли убирается запирающая барьер пружина, Дж
ад отрегулировал наконечник огнемета. Хамбер свистнул.
Силуэт Кандерстега угрожающе четко обозначился на фоне стены огня. Уилс
он качнулся в сторону, слепящая струя на мгновение расплющилась и скольз
нула по ногам лошади. Я чуть не закричал, как будто обожгло меня. На какой-т
о невыносимый момент показалось, что Кандерстег остолбенел от ужаса и не
в состоянии сдвинуться с места. И тут же он с пронзительным ржаньем понес
ся по дорожке Ц прочь от огня, от боли, от проклятого свистка.
Он слишком быстро приблизился к повороту, врезался в живую изгородь, отл
етел от нее, споткнулся и упал, судорожно поднялся и, выкатив глаза и оскал
ив зубы, ринулся дальше по кругу, еще и еще раз обегая все поле. Выбившись и
з сил, он резко затормозил футах в двадцати от меня и застыл как вкопанный
. По его шее и ногам крупными каплями стекал пот, все тело конвульсивно взд
рагивало.
Джад Уилсон, с палкой и хлыстом в руках, снова пошел по кругу. Я ткнулся лиц
ом в корни, пытаясь успокоить себя соображением, что даже если он меня и за
метит, между нами есть еще обтянутая проволокой ограда, и это даст мне нек
оторое преимущество во времени, когда я буду убегать. Но мотоцикл был спр
ятан в двух сотнях ярдов отсюда на пересеченной местности, от дороги его
отделяло еще как минимум столько же, а серый «ягуар» Эдамса стоял сразу з
а фургоном. Успешное бегство представлялось более чем сомнительным.
От страха Кандерстег оцепенел и не мог двигаться. Я слышал, как Уилсон кри
чал на него и щелкал хлыстом, но прошло не меньше минуты, прежде чем мимо м
оей головы, спотыкаясь и останавливаясь, неуверенно протопали копыта.
Несмотря на холод, я покрылся потом. Неизвестно, у кого в крови было в тот м
омент больше адреналина Ц у меня или у Кандерстега. До меня вдруг дошло, ч
то с того момента, как Уилсон начал свой путь по кругу, я слышу биение собс
твенного сердца. Джад Уилсон был так близко, что его крик громом отдавалс
я в моих ушах. Слышались удары хлыста. Ц Давай, давай, шевелись!
Он остановился совсем рядом. Кандерстег застыл. Щелкнул хлыст. Джад орал
на лошадь, чтобы заставить ее двигаться, и топал сапогом по земле. Я даже о
щущал легкое сотрясение почвы. Нас разделяло не больше ярда. Стоит ему то
лько повернуть голову Хотя, может, это было бы лучше неподвижного лежан
ия в канаве.
Но тут все кончилось. Кандерстег стремительно рванулся в сторону, ударил
ся о загородку и неуверенно шагнул в нужном направлении. Касс двинулся з
а ним.
Я продолжал прикидываться бревном, чувствуя полнейшее изнеможение. Сер
дце потихоньку успокоилось. Ко мне вернулась способность дышать пальц
ы разжались и выпустили комья слипшихся листьев.
Шаг за шагом Джад загнал сопротивляющегося Кандерстега в загон и запер е
го там, перегородив с двух сторон проход. Потом взял огнемет и вышел с ним
за ворота.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86