ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Беззвучный свисток для собак
почему же тогда мне показ
алось, что он имеет отношение к бутылкам, стаканам и мир остановился.
Я почти физически ощутил, как мой мозг сделал последний прыжок и настиг с
вою добычу: Эдамс и Хамбер были наконец-то у меня в руках. Мое сердце учаще
нно забилось.
Так просто Так потрясающе просто! Трубка разделялась на две части, одна
из них оказалась крошечным свистком, другая Ц колпачком. Колпачок был п
рикреплен к свистку маленькой цепочкой. Я поднес свисток к губам и дунул.
Раздался еле слышный звук.
Ц Вы практически ничего не услышите, Ц сказала Элинор, Ц а собака, коне
чно, слышит. Но можно сделать так, чтобы был нормальный звук и человек тоже
слышал. Ц Она взяла у меня свисток и открутила какую-то часть. Ц Попробу
йте теперь.
Я снова дунул. Теперь это был звук обычного свистка.
Ц А вы не могли бы дать мне его на время? Ц попросил я. Ц Он вам нужен? Я м
не хочется провести один эксперимент.
Ц Конечно, возьмите. Мою старую овчарку прошлой весной пришлось усыпит
ь, так что с тех пор я им не пользовалась. Только верните мне его, хорошо? В л
етние каникулы я собираюсь взять щенка, и свисток мне понадобится.
Ц Да, разумеется.
Ц Договорились. А вот наконец и вырезка!
Она протянула мне кусок газеты, но я никак не мог на нем сосредоточиться. Я
видел только бар в огромной машине Хамбера с ломиками для льда, щипцами и
множеством хромированных мелочей. Мне никогда не приходило в голову вни
мательно их разглядывать, но среди них определенно была маленькая трубо
чка с цепочкой Ц беззвучный свисток для собак.
Сделав над собой усилие, я прочел статью о Спаркинг Плаге и поблагодарил
Элинор за то, что она нашла ее для меня. Потом я спрятал свисток в пояс с кар
машками и посмотрел на часы Ц была уже половина четвертого. Похоже, что я
опаздываю.
Элинор оправдала меня в глазах Октобера и показала мне свисток Ц это бы
ли две неоценимые услуги. Мне захотелось чем-нибудь отплатить ей, и я виде
л только один способ это сделать.
Ц «Никуда человек не уходит с большим спокойствием или освобождением о
т тревог, чем в собственную душу » Ц процитировал я.
Она в изумлении уставилась на меня.
Ц Это же первый вопрос конкурса!
Ц Ну да. Вам разрешается чужая помощь?
Ц Да, любая. Но
Ц Это Марк Аврелий.
Ц Кто? Ц поразилась она.
Ц Марк Аврелий Антонин. Римский император. Со 121 по 180 до нашей эры.
Ц «Наедине с собой»? Я кивнул.
Ц А на каком языке это написано? Это тоже надо указать. Наверное, на латин
ском.
Ц На греческом.
Ц Фантастика в какую школу вы ходили?
Ц В сельскую школу в Оксфордшире. Ц Я на самом деле ходил в эту школу Ц д
о восьми лет. Ц Там был учитель, который все время пичкал нас Марком Авре
лием. Ц Только этот учитель был уже в Джилонге.
У меня все время было сильное искушение рассказать ей правду о себе, а в эт
у минуту оно стало почти непреодолимым. В ее обществе я был просто не в сос
тоянии прикидываться и даже в Слоу разговаривал с ней так, как говорю обы
чно. Но все-таки я удержался и не рассказал ей, кто я на самом деле Ц ведь О
ктобер не сделал этого, а он, видимо, знает свою дочь лучше, чем я. И потом, эт
и ее доверительные беседы с Пэтти которая вряд ли способна держать язык
за зубами. Может быть, он считал, что это поставит под угрозу наше расслед
ование? Мне оставалось только гадать. И я промолчал.
Ц А вы совершенно уверены, что это Марк Аврелий? Ц с сомнением спросила
она. Ц Нам ведь дают только одну попытку Ц не вышло, и все.
Ц Тогда проверьте Ц это в разделе, где говорится о том, что надо учиться
довольствоваться своей судьбой. Наверное, я так хорошо запомнил, потому
что совет и вправду полезный, а мне редко удавалось ему следовать.
Я усмехнулся.
Ц Знаете, Ц осторожно проговорила она, Ц это, конечно, не мое дело, но мн
е кажется, что вы могли бы добиться гораздо большего в жизни. Вы вы произв
одите впечатление очень умного человека. Почему вы работаете в конюшне?
Ц Я работаю в конюшне, потому что это единственное, что я хорошо умею.
Это была хоть и несколько лукавая, но правда.
Ц Вы намерены этим заниматься до конца жизни?
Ц Скорее всего.
Ц И удовольствуетесь такой работой?
Ц Придется.
Ц Я не ожидала, что наша сегодняшняя встреча будет такой. Честно говоря,
я очень боялась. Но благодаря вам мне было легко.
Ц Значит, все в порядке, Ц весело отозвался я.
Она улыбнулась. Я подошел к двери и открыл ее, но она сказала:
Ц Я. лучше провожу вас. По-моему, архитектор, построивший это здание, был п
омешан на лабиринтах. Иногда посетители бродят по верхним этажам суткам
и и в конце концов умирают от жажды.
Я засмеялся. Она проводила меня по бесконечным запутанным коридорам и вн
из по лестнице до самого выхода, непринужденно, как с равным, болтая о свое
й жизни в колледже. Она сообщила мне, что Дарем Ц старейший университет в
Англии после Оксфорда и Кембриджа и единственный, где есть курс геофизик
и. Она и вправду была замечательная девушка.
На ступеньках она попрощалась со мной за руку.
Ц До свиданья, Ц сказала она, Ц мне очень жаль, что Пэтти так по-свински
поступила.
Ц А мне ничуть не жаль Ц благодаря ей вы пригласили меня сюда.
Ц Да, но чего вам стоило это удовольствие! Ц рассмеялась она.
Ц Чего бы ни стоило.
Я заметил, что в ее серых глазах были темные крапинки. Она стояла на ступен
ьках и смотрела, как я садился на мотоцикл и застегивал шлем, потом помаха
ла мне рукой и исчезла за дверью, с суровой окончательностью захлопнувше
йся за ней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
алось, что он имеет отношение к бутылкам, стаканам и мир остановился.
Я почти физически ощутил, как мой мозг сделал последний прыжок и настиг с
вою добычу: Эдамс и Хамбер были наконец-то у меня в руках. Мое сердце учаще
нно забилось.
Так просто Так потрясающе просто! Трубка разделялась на две части, одна
из них оказалась крошечным свистком, другая Ц колпачком. Колпачок был п
рикреплен к свистку маленькой цепочкой. Я поднес свисток к губам и дунул.
Раздался еле слышный звук.
Ц Вы практически ничего не услышите, Ц сказала Элинор, Ц а собака, коне
чно, слышит. Но можно сделать так, чтобы был нормальный звук и человек тоже
слышал. Ц Она взяла у меня свисток и открутила какую-то часть. Ц Попробу
йте теперь.
Я снова дунул. Теперь это был звук обычного свистка.
Ц А вы не могли бы дать мне его на время? Ц попросил я. Ц Он вам нужен? Я м
не хочется провести один эксперимент.
Ц Конечно, возьмите. Мою старую овчарку прошлой весной пришлось усыпит
ь, так что с тех пор я им не пользовалась. Только верните мне его, хорошо? В л
етние каникулы я собираюсь взять щенка, и свисток мне понадобится.
Ц Да, разумеется.
Ц Договорились. А вот наконец и вырезка!
Она протянула мне кусок газеты, но я никак не мог на нем сосредоточиться. Я
видел только бар в огромной машине Хамбера с ломиками для льда, щипцами и
множеством хромированных мелочей. Мне никогда не приходило в голову вни
мательно их разглядывать, но среди них определенно была маленькая трубо
чка с цепочкой Ц беззвучный свисток для собак.
Сделав над собой усилие, я прочел статью о Спаркинг Плаге и поблагодарил
Элинор за то, что она нашла ее для меня. Потом я спрятал свисток в пояс с кар
машками и посмотрел на часы Ц была уже половина четвертого. Похоже, что я
опаздываю.
Элинор оправдала меня в глазах Октобера и показала мне свисток Ц это бы
ли две неоценимые услуги. Мне захотелось чем-нибудь отплатить ей, и я виде
л только один способ это сделать.
Ц «Никуда человек не уходит с большим спокойствием или освобождением о
т тревог, чем в собственную душу » Ц процитировал я.
Она в изумлении уставилась на меня.
Ц Это же первый вопрос конкурса!
Ц Ну да. Вам разрешается чужая помощь?
Ц Да, любая. Но
Ц Это Марк Аврелий.
Ц Кто? Ц поразилась она.
Ц Марк Аврелий Антонин. Римский император. Со 121 по 180 до нашей эры.
Ц «Наедине с собой»? Я кивнул.
Ц А на каком языке это написано? Это тоже надо указать. Наверное, на латин
ском.
Ц На греческом.
Ц Фантастика в какую школу вы ходили?
Ц В сельскую школу в Оксфордшире. Ц Я на самом деле ходил в эту школу Ц д
о восьми лет. Ц Там был учитель, который все время пичкал нас Марком Авре
лием. Ц Только этот учитель был уже в Джилонге.
У меня все время было сильное искушение рассказать ей правду о себе, а в эт
у минуту оно стало почти непреодолимым. В ее обществе я был просто не в сос
тоянии прикидываться и даже в Слоу разговаривал с ней так, как говорю обы
чно. Но все-таки я удержался и не рассказал ей, кто я на самом деле Ц ведь О
ктобер не сделал этого, а он, видимо, знает свою дочь лучше, чем я. И потом, эт
и ее доверительные беседы с Пэтти которая вряд ли способна держать язык
за зубами. Может быть, он считал, что это поставит под угрозу наше расслед
ование? Мне оставалось только гадать. И я промолчал.
Ц А вы совершенно уверены, что это Марк Аврелий? Ц с сомнением спросила
она. Ц Нам ведь дают только одну попытку Ц не вышло, и все.
Ц Тогда проверьте Ц это в разделе, где говорится о том, что надо учиться
довольствоваться своей судьбой. Наверное, я так хорошо запомнил, потому
что совет и вправду полезный, а мне редко удавалось ему следовать.
Я усмехнулся.
Ц Знаете, Ц осторожно проговорила она, Ц это, конечно, не мое дело, но мн
е кажется, что вы могли бы добиться гораздо большего в жизни. Вы вы произв
одите впечатление очень умного человека. Почему вы работаете в конюшне?
Ц Я работаю в конюшне, потому что это единственное, что я хорошо умею.
Это была хоть и несколько лукавая, но правда.
Ц Вы намерены этим заниматься до конца жизни?
Ц Скорее всего.
Ц И удовольствуетесь такой работой?
Ц Придется.
Ц Я не ожидала, что наша сегодняшняя встреча будет такой. Честно говоря,
я очень боялась. Но благодаря вам мне было легко.
Ц Значит, все в порядке, Ц весело отозвался я.
Она улыбнулась. Я подошел к двери и открыл ее, но она сказала:
Ц Я. лучше провожу вас. По-моему, архитектор, построивший это здание, был п
омешан на лабиринтах. Иногда посетители бродят по верхним этажам суткам
и и в конце концов умирают от жажды.
Я засмеялся. Она проводила меня по бесконечным запутанным коридорам и вн
из по лестнице до самого выхода, непринужденно, как с равным, болтая о свое
й жизни в колледже. Она сообщила мне, что Дарем Ц старейший университет в
Англии после Оксфорда и Кембриджа и единственный, где есть курс геофизик
и. Она и вправду была замечательная девушка.
На ступеньках она попрощалась со мной за руку.
Ц До свиданья, Ц сказала она, Ц мне очень жаль, что Пэтти так по-свински
поступила.
Ц А мне ничуть не жаль Ц благодаря ей вы пригласили меня сюда.
Ц Да, но чего вам стоило это удовольствие! Ц рассмеялась она.
Ц Чего бы ни стоило.
Я заметил, что в ее серых глазах были темные крапинки. Она стояла на ступен
ьках и смотрела, как я садился на мотоцикл и застегивал шлем, потом помаха
ла мне рукой и исчезла за дверью, с суровой окончательностью захлопнувше
йся за ней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86