ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Очевидно, Саммер истолковала молчание мужа как испуг. Она неосторожно сд
елала шаг в сторону и оказалась в пределах его досягаемости. Джеймсу ост
авалось только дотянуться и сгрести ее в охапку.
Он схватил ее за руку, приподнял и прижал к себе.
Теперь они были в центре внимания. Брюс Камерон стоял рядом с женой, но не
произносил ни слова. Музыка смолкла, и лишь волынка жалобно взвизгнула н
а прощание.
Саммер удалось довольно быстро выпрямиться и угодить головой прямо в по
дбородок мужа. Его голова запрокинулась от удара, и он слегка ослабил хва
тку. Но и этого было достаточно, чтобы она смогла вырваться. С силой толкну
в Джеймса, она отскочила в сторону. В тот же миг виконт пошатнулся, потерял
равновесие и рухнул на диван, а заодно и на сидевших на нем гостей.
Медленно поднявшись и не обращая внимания на людей, на которых он только
что упал, Джеймс смотрел вслед убегавшей жене.
В зале наступила зловещая тишина, которая длилась несколько минут, показ
авшихся Джеймсу вечностью. Наконец он обернулся и, взглянув на отца, сдел
ал шаг по направлению к нему, но потом остановился, повернулся и стремите
льно вышел из зала.
Ц Останови его, Ц сдавленно пробормотала Фиона, но Брюс отрицательно п
окачал головой:
Ц Нет. Пусть идет.
Ц Но ведь он убьет ее!
Губы Камерона изогнулись в насмешливой улыбке:
Ц Нет, женщина, я так не думаю.
Внезапно со стороны коридора послышался металлический лязг, а потом гро
мкий грохот железа по камню, эхом отозвавшийся под сводчатым потолком. К
то-то из гостей испуганно охнул.
Ц Боюсь, доспехам все же пришел конец, Ц произнес, покачав головой, Далл
ас. Ц И дьявол вырвался на свободу...
Глава 17
Дрожа от обиды и гнева, Саммер повернула ключ в замке, а потом подтащила к
двери стул и для верности приперла ее. Ее сотрясали рыдания, и она старала
сь не думать о своем муже и леди Элгин, уединившихся в коридоре.
Будь он проклят, будь он проклят, будь он проклят!
Зачем Джеймс заставил ее полюбить себя? Зачем женился на ней? Пусть бы она
никогда не узнала его. Это было бы лучше, чем терпеть теперь жуткую боль, р
азрывающую грудь, которая просто убивала Саммер.
Она с трудом дошла до гардеробной, в которой хранились ее вещи, и вытащила
оттуда свой старый саквояж с костяными ручками. Раз уж ей суждено покину
ть Шотландию, она не возьмет с собой ничего лишнего Ц ничего, кроме садня
щей пустоты в груди, там, где раньше было сердце.
Гарт хотя бы отвезет ее назад в Новый Орлеан, где она допытается собрать и
з осколков свою разбившуюся жизнь. Жизнь без Джеймса. Эта мысль больно ук
олола ее, и Саммер поморщилась.
Стук в дверь заставил ее обернуться, а душа ее чуть не ушла в пятки. Загрох
отала ручка, и Саммер, словно парализованная, уставилась на нее.
Внезапно все стихло. Саммер ожидала услышать стук в дверь, сопровождаемы
й взрывом угроз, но ни того ни другого не последовало.
Итак, Джеймс даже не попытался еще раз поговорить с ней. Подождав немного,
Саммер тяжело вздохнула и принялась упаковывать вещи. Дыхание ее было пр
ерывистым, а движения резкими и неловкими. Покопавшись в ворохе одежды, о
на бесцеремонно засунула в саквояж несколько нижних юбок, чулок и платье
в, затем подошла к туалетному столику и, открыв шкатулку с драгоценностя
ми, забрала оттуда подарок своего отца. Затем Саммер сняла с шеи тяжелое к
олье Ц свадебный подарок Джеймса. По его словам, это была фамильная драг
оценность семьи его матери. Старинное ожерелье, усыпанное переливающим
ися сапфирами и бриллиантами, было слишком массивным, чтобы носить его.
Положив колье в шкатулку, Саммер захлопнула крышку и выпрямилась... и в тот
же момент встретилась с прожигающим насквозь взглядом мужа. Вырвав сакв
ояж из ее ставших вдруг безвольными рук, Джеймс отшвырнул его в сторону.
Ц Как ты... Ц Саммер облизала пересохшие губы. Ц Как ты вошел? Я же заперл
а дверь.
Ц И думала, что я стану взламывать ее? Ц тихо спросил он, указывая кивком
головы на подпиравший дверь стул. Ц Бедная глупышка. Ц Виконт протянул
руку с лежавшим в ней ключом. Ц Мне было проще разыскать Дугалда и взять у
него запасной ключ.
Саммер залилась краской. Ей следовало учесть это и не вынимать ключ изну
три. К тому же в смежной комнате тоже ведь есть дверь...
Пятясь назад, Саммер с опаской поглядывала на мужа. Она никогда еще не вид
ела, чтобы он был так разъярен. Его брови были сурово сдвинуты, глаза полуп
рикрыты густыми ресницами, губы угрюмо сжаты, а у носа залегли глубокие с
кладки. У самого подбородка перекатывались под кожей мускулы.
Саммер почти физически ощутила исходящее от Джеймса напряжение, и это ее
пугало.
А когда он поднял глаза, она побледнела. Вот что подразумевала Катриона, г
оворя, что дьявол вырывается на свободу.
Горящие яростью глаза Джеймса метали молнии. Почувствовав приближающу
юся грозу, Саммер сделала еще несколько шагов назад, но Джеймс неотступн
о следовал за ней. Неужели он и впрямь собирался сделать с ней что-то стра
шное? Весь облик виконта говорил, что это весьма вероятно. Теперь Саммер ч
увствовала еще больший страх, чем в тот день, когда он швырнул о стену свой
кнут.
Когда Джеймс начал по-кошачьи подкрадываться к ней, Саммер вдруг лишила
сь гордости и побежала через комнату, как перепуганный заяц. Она не ожида
ла от него такой тихой, сосредоточенной ярости. На этот раз все было совсе
м не так, как раньше. Ощущение опасности рождало у Саммер желание останов
иться и... поговорить с мужем.
Но Джеймс вовсе не настроен был разговаривать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113